Télécharger Imprimer la page

Grace Engineered Products PESD Safeside R-3D2 Série Notice D'installation Et Mode D'emploi

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35

Liens rapides

INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS
R-3D2 series Flex-Mount Voltage Indicators
Type
Flashing
Solid-On
UL APPROVED FOR: CLASS I, DIVISION 2 HAZ LOC CAT III & IV
Part Number Description:
(Top, Right, Left or Bottom) mount thru either M20 or 3/4" size knockouts. (Hardware included)
General Usage:
This 3-phase device reduces the risk of electrical arc flash into a HazLoc area by pre-verifying the
electrical isolation from outside of a control panel. Engineered with redundant circuitry, the voltage indicator is
powered by the same voltage that it indicates. The voltage indicator package is externally mounted to one of four
sides of a power disconnect or a motor controller box. The 20mm threaded bushing protects 4 or 5 wires entering
into the box. For proper seal, use either M20 or 3/4"knockouts, follow respective assembly drawing page 4 & 5.
For 3/4" knockout sizes, a 20mm to 3/4" threaded adapter is included. Whenever AC or DC voltage is above detection
thresholds the display indicators will flash or glow.
If the equipment is used in a manner not specified
by the manufacturer, the protection of the
equipment may be impaired.
- Probability of death or serious injury if accident occurs: COULD
I-R3D2-IG-0916
Part Numbers:
3 Phase, 4-Wire
R-3D2-SR
The R-3D2 series Flex-Mount Voltage Indicator introduces a 90° angle display for
R-3D2
For technical questions, contact:
Grace Engineered Products Inc./ 1515, E. Kimberly Rd,
Davenport, IA-52807 / 800.280.9517 563.386.9639 (Fax)
1
3 Phase, 5-Wire
R-3D2-W5
R-3D2-SRW5
PESD
www.pesd.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grace Engineered Products PESD Safeside R-3D2 Série

  • Page 1 PESD ™ equipment may be impaired. For technical questions, contact: Grace Engineered Products Inc./ 1515, E. Kimberly Rd, - Probability of death or serious injury if accident occurs: COULD Davenport, IA-52807 / 800.280.9517 563.386.9639 (Fax) I-R3D2-IG-0916 www.pesd.com...
  • Page 2 BE SURE POWER IS SHUT OFF PRIOR TO INSTALLING THIS DEVICE! SAFESIDE ® Flex-Mount Voltage Indicator R-3D2 PESD ™ UL NEC CLASS 1, DIVISION 2 Patented AUXILIARY DEVICE SUITABLE FOR USE IN CLASS 1, DIVISION 2 (or ZONE 2), GROUPS A, B, C, D HAZARDOUS LOCATIONS, or NONHAZARDOUS LOCATIONS ONLY Class I Groups : A- acetylene...
  • Page 3: Environmental Ratings

    Environmental Ratings Overvoltage Category: PESD ™ CAT III 1000 V & CAT IV 600 V per UL61010, 3 Edition Safety category ratings are important, differences and limitations are as follows: CAT III 1000 V –rating allows up to 1000-V phase to ground with distribution level wiring, 480-volt and 600-volt circuits such as 3-phase bus and feeder circuits, motor control centers, load centers and distribution panels.
  • Page 4 Mounting Instructions for M20 Knock-Out Mount PESD ™ Control Dwg # 206, R-3D2...
  • Page 5 Mounting Instructions for 3/4” Knock-Out Mount PESD ™ Control Dwg # 207 , R-3D2 (WYE Only)
  • Page 6 INSTALLATION & 3/4” OPERATING INSTRUCTIONS PESD ™ METRIC 20MM ACTUAL SIZE (0.79 DIA) (1.115 DIA) Follow all Local, State, and National Electrical Codes when installing this equipment. The installation must be in accordance with the Associated Location restrictions of the National Electric Code or Canadian Electrical Code as applicable, including issues such as the routing, support and length of the involved cord of cable.
  • Page 7 6. For DC configured power see “DC Applications” on pages 12 & 14. Verifying Proper Operation: First disconnect all equipment that may introduce a hazard and notify personnel before powering the panel! TURN POWER ON. With up to 600V 3~ applied, the L1, L2, and L3 indicators should flash or glow according to respective model “FLASH RATE”...
  • Page 8 Maintenance: A clear view of the front indicator window must be maintained. Removal of dust, grime, or other contaminents should preformed by gently wiping them off with a clean damp cloth. If power cannot be removed, use insulative gloves. Do not use harsh chemicals. PESD ™...
  • Page 9 EXPLOSION HAZARD – SUBSTITUTION OF ANY COMPONENT MAY IMPAIR SUITABILITY FOR CLASS I, DIVISION 2 PESD ™ Approvals: UL LISTED file No. E334957 CAT III 1000V IP67 Per ISA 12.12.01-2007 CAT IV 600V UL TYPE 4X CAT REPORT No. E188860-A3 DC or AC-rms to Ground TYPE 12 MEASURING EQ.
  • Page 10 LABEL ACCESSORIES ACCESORIOS DE ETIQUETADO (3) Etiquetas opcionales incluidas: (3) Optional labels are included: DERECHA, IZQUIERDA y ABAJO. PESD ™ RIGHT, LEFT, and BOTTOM. La etiqueta ARRIBA (TOP) viene The TOP label comes factory instalada de fábrica. Si prefiere un installed.
  • Page 11: Wiring Instructions

    WIRING INSTRUCTIONS PESD ™ • R-3D2/R-3D2-SR AC APPLICATIONS...
  • Page 12 WIRING INSTRUCTIONS PESD ™ • R-3D2/R-3D2-SR DC APPLICATIONS...
  • Page 13 WIRING INSTRUCTIONS PESD ™ • R-3D2-W5/R-3D2-SRW5 AC APPLICATIONS...
  • Page 14 WIRING INSTRUCTIONS PESD ™ • R-3D2-W5/R-3D2-SRW5 DC APPLICATIONS...
  • Page 15 NEUTRAL (N) and/or GND Indicators explained: PESD ™ The LED indicators are current driven; therefore, no net current in a neutral and/or ground line to the device will cause the respective indicator pairs to not glow or flash. For isolated 3-Phase Delta or Wye applications, it is normal for the “GND”...
  • Page 17 Si tiene alguna consulta técnica, especificada por el fabricante, la protección póngase en contacto con: del equipo puede no ser efectiva. Grace Engineered Products Inc./ 1515, - Probabilidad de muerte o lesiones graves si ADVERTENCIA E. Kimberly Rd, Davenport, IA-52807. /...
  • Page 18 ¡ASEGÚRESE DE QUE LA ALIMENTACIÓN ESTÉ DESCONECTADA ANTES DE INSTALAR ESTE DISPOSITIVO! PESD ™ SAFESIDE ® Flex-Mount Voltage Indicator R-3D2 UL NEC CLASE I, DIVISIÓN 2 Patentado “DISPOSITIVO AUXILIAR ADECUADO PARA USO SOLO EN ÁREAS PELIGROSAS CLASE I, DIVISIÓN 2 (o ZONA 2), GRUPOS A, B, C, D ADVERTENCIA o en ÁREAS NO PELIGROSAS”...
  • Page 19 Clasificaciones ambientales Categoría de sobrevoltaje: PESD CAT III 1000 V y CAT IV 600 V según UL61010, 3.ª edición ™ Las clasificaciones de categorías de seguridad son importantes; sus diferencias y limitaciones son las siguientes: CAT III 1000 V – categoría que permite hasta 1000 V entre fase y tierra con cableado a nivel de distribución, circuitos de 480 voltios y 600 voltios, tales como barras trifásicas y circuitos de alimentación, centros de control de motores, centros de carga y tableros de distribución En la CAT III también se incluyen los equipos de maniobra, motores, transformadores y cargas fijas similares, así...
  • Page 20 Mounting Instructions for M20 Knock-Out Mount PESD ™ Control Dwg # 206, R-3D2 Desinstalación para inspección Notas de instalación: ADVERTENCIA: LA EXPOSICIÓN DEL O-RING DE FLUOROSILICONA (FVMQ) A 1. La superficie de montaje debe estar CIERTOS PRODUCTOS QUÍMICOS PUEDE DEGRADAR SUS PROPIEDADES DE limpia y lisa.
  • Page 21 Mounting Instructions for 3/4” Knock-Out Mount PESD ™ Control Dwg # 207 , R-3D2 (WYE Only) Desinstalación para inspección Notas de instalación: ADVERTENCIA: LA EXPOSICIÓN DEL O-RING DE FLUOROSILICONA (FVMQ) A 1. La superficie de montaje debe estar CIERTOS PRODUCTOS QUÍMICOS PUEDE DEGRADAR SUS PROPIEDADES DE limpia y lisa.
  • Page 22 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y| 3/4” OPERACIÓN PESD ™ Métrico 20 MM TAMAÑO (0,79 DIA) REAL (1,115 DIÁM.) 1. Siga todos los códigos eléctricos locales, estatales y nacionales cuando instale este equipo. Puede ser necesaria una protección contra sobrecorriente para los cables de suministro. Cuando se considere necesario, use un fusible de acción rápida de 0,1 A o 0,125 A, 600 VCA, como el KTK-1/10 o -1/8.
  • Page 23 Verificación de operación adecuada: ¡Primero desconecte todos los equipos que puedan introducir un peligro y notifique al personal antes de energizar el tablero! ENCENDER LA UNIDAD. Con hasta 600 V trifásicos aplicados, los indicadores L1, L2 y L3 deben destellar o brillar de acuerdo al modelo respectivo, según las especificaciones anteriores de “VELOCIDAD DE DESTELLO”.
  • Page 24 Mantenimiento: Se debe tener una clara visión de la ventana frontal del indicador. Frote suavemente con un paño húmedo y limpio para eliminar el polvo, la suciedad u otros contaminantes. Si no puede cortar la alimentación eléctrica, use guantes aislantes. No utilice productos químicos fuertes. PESD ™...
  • Page 26 Erkennungsschwelle ist, blinken oder leuchten die Kontrollleuchten der Anzeige. Bei technischen Fragen wenden Wenn das Gerät nicht gemäß Sie sich an: Herstelleranweisungen verwendet wird, kann Grace Engineered Products Inc./ der Schutz des Geräts beeinträchtigt werden. - 1515, E. Kimberly Rd, Davenport, WARNUNG Wahrscheinlichkeit von tödlichen oder schweren IA-52807.
  • Page 27 SICHERSTELLEN, DASS DIE SPANNUNGSVERSORGUNG UNTERBROCHEN IST, BEVOR DIESES GERÄT INSTALLIERT WIRD! PESD ™ SAFESIDE ® Flex-Mount Voltage Indicator R-3D2 UL NEC KLASSE I, DIVISION 2 Patentrechtlich geschützt “ZUSATZGERÄT NUR ZUR VERWENDUNG IN EX-BEREICHEN DER KLASSE I, WARNUNG DIVISION 2 (oder ZONE 2), GRUPPEN A, B, C, D oder in NICHT-EX-BEREICHEN GEEIGNET”...
  • Page 28 Umweltdaten Überspannungskategorie: PESD ™ KAT III 1000 V u. KAT IV 600 V nach UL61010, AUSGABE 3 Sicherheitskategorie-Nennwerte sind wichtig. Abweichungen und Einschränkungen: KAT III 1000 V – Dieser Nennwert gestattet bis zu 1000 V zwischen Phase und Erdung bei Verdrahtungen auf Verteilerstufe, Schaltkreisen mit 480 V und 600 V bei Drehstrombus- und Versorgungsstromkreisen, Motorsteuer, Lastzentren und Verteilertafeln.
  • Page 29 Mounting Instructions for M20 Knock-Out Mount PESD ™ Control Dwg # 206, R-3D2 Demontage zur Inspektion Hinweise zu Installation: WARNUNG: DIE EXPOSITION GEGENÜBER CHEMIKALIEN KANN DIE DICHTUNGSEIGENSCHAFTEN DER O-RING-DICHTUNG AUS 1. Die Montagefläche muss sauber FLUORSILIKONKAUTSCHUK (FVMQ) VERSCHLECHTERN. ALS ERSATZTEILE-NR. und eben sein.
  • Page 30 Mounting Instructions for 3/4” Knock-Out Mount PESD ™ Control Dwg # 207 , R-3D2 (WYE Only) Demontage zur Inspektion Hinweise zu Installation: WARNUNG: DIE EXPOSITION GEGENÜBER CHEMIKALIEN KANN DIE DICHTUNGSEIGENSCHAFTEN DER O-RING-DICHTUNG AUS 1. Die Montagefläche muss sauber FLUORSILIKONKAUTSCHUK (FVMQ) VERRINGERN. ALS ERSATZTEILE-NR. und eben sein.
  • Page 31 INSTALLATIONS- UND 3/4” BETRIEBSANWEISUNGEN PESD ™ metrisch 20 mm TATS. GRÖSSE (0,79 Durchmesser) (1,115 Durchmesser) 1. Bei der Installation dieses Geräts müssen alle örtlichen, landesweiten und nationalen Bestimmungen zur Elektroinstallation eingehalten werden. Ein Überstromschutz der Versorgungsleiter ist eventuell erforderlich. Wenn dies als erforderlich bestimmt wurde, muss eine flinke Sicherung mit geringem Innenwiderstand (0,1 A oder 0,125 A;...
  • Page 32 DIE SPANNUNGSVERSORGUNG EINSCHALTEN. Wenn bis zu 600 V Drehstrom anliegen, sollten die Kontrollleuchten L1, L2 und L3 je nach Modell mit der oben angegebenen BLINKFREQUENZ blinken oder leuchten. Die Art der Erdungsausführung des Spannungsversorgungssystems bestimmt, ob die GND-Kontrollleuchte den Normalzustand ausweist (siehe GND-Kontrollleuchten, Seite 15).
  • Page 33 Wartung: Das Front-Display muss immer klar sichtbar sein. Staub, Schmutz oder andere Verunreinigungen müssen durch behutsames Abwischen in regelmäßigen Abständen mit einem sauberen, feuchten Lappen entfernt werden. Wenn die Spannung nicht abgeschaltet werden kann, PESD ™ isolierende Handschuhe tragen. Keine aggressiven Chemikalien verwenden. O-Ring-Inspektion/-Ersatz: Details sind auf Seite 29 und 30 zu finden.
  • Page 35 Toute utilisation de l’équipement non Pour toute question d’ordre technique, préconisée par le fabricant pourrait altérer contactez: la protection offerte par l’équipement. Grace Engineered Products Inc./ 1515, E. Kimberly Rd, Davenport, IA-52807./ - Probabilité de mort ou de blessure grave AVERTISSEMENT PESD ™...
  • Page 36: Ul Nec Classe I, Division 2 Breveté

    ASSUREZ-VOUS QUE L’ALIMENTATION EST COUPÉE AVANT D’INSTALL- ER CET APPAREIL! PESD PESD ™ ™ SAFESIDE ® Flex-Mount Voltage Indicator R-3D2 UL NEC CLASSE I, DIVISION 2 Breveté “DISPOSITIF AUXILIAIRE APPROPRIÉ UNIQUEMENT POUR UNE UTILISATION DANS DES EMPLACEMENTS DANGEREUX OU NON DANGEREUX DE CLASSE AVERTISSEMENT I, DIVISION 2 (ou ZONE 2), GROUPES A, B, C, D”...
  • Page 37 Cote environnementales CAT III 1000 V et CAT IV 600 V conformément à la norme UL61010, 3e édition Catégorie de surtension : PESD ™ Les catégories de cote de sécurité sont importantes; les différences et les limitations sont les suivantes : CAT III 1000 V –...
  • Page 38 Mounting Instructions for M20 Knock-Out Mount PESD ™ Control Dwg # 206, R-3D2 Démontage pour inspection Remarques sur l’installation : AVERTISSEMENT : L ’EXPOSITION À CERTAINS PRODUITS CHIMIQUES PEUT DÉGRADER LE JOINT DE FLUOROSILICONE ET AFFECTER SON ÉTANCHÉITÉ. 1. La surface de montage doit être propre AU BESOIN, REPLACER LE JOINT PAR LA PIÈCE N°...
  • Page 39 Mounting Instructions for 3/4” Knock-Out Mount PESD ™ Control Dwg # 207 , R-3D2 (WYE Only) Démontage pour inspection Remarques sur l’installation : AVERTISSEMENT : L ’EXPOSITION À CERTAINS PRODUITS CHIMIQUES PEUT DÉGRADER LE JOINT DE FLUOROSILICONE ET AFFECTER SON ÉTANCHÉITÉ. 1.
  • Page 40 NOTICE D’INSTALLATION 3/4” ET MODE D’EMPLOI PESD ™ métrique 20 mm TAILLE RÉELLE (diam. de (diam. de 1,115) 0,79 po) 1. Veuillez vous conformer aux codes électriques municipaux, provinciaux et fédéraux applicables lors de l’installation de cet équipement. Il peut être nécessaire de protéger les fils d’alimentation contre les surintensités. Lorsque cela est nécessaire, veuillez utiliser un fusible à...
  • Page 41 METTRE LE PANNEAU SOUS TENSION. Lorsqu’une tension triphasée allant jusqu’à 600 V est appliquée, les indicateurs L1, L2 et L3 devraient clignoter ou être allumés en continu conformément aux indications « VITESSE DE CLIGNOTE- MENT DE L’INDICATEUR » présentées ci-dessus. Le type de configuration de la mise à la terre du système d’alimentation détermine le signal de l’indicateur GND (terre) (consulter la section Explications relatives aux indicateurs NEUTRE (N) ou de TERRE à...
  • Page 42 Entretien : il convient de garder propre la surface des voyants pour que ceux-ci soient toujours visibles. Enlever la poussière, les souillures ou autres contaminants en les essuyant délicatement à l’aide d’un chiffon humide. S’il n’est pas possible de couper l’alimentation électrique, employer PESD ™...
  • Page 43 Para perguntas técnicas, entrar em Caso o equipamento for usado de modo contato com: não especificado pelo fabricante, a proteção Grace Engineered Products Inc./ pelo equipamento pode ser prejudicada. - 1515, E. Kimberly Rd, Davenport, Probabilidade de morte ou lesão grave em ADVERTÊNCIA...
  • Page 44 CERTIFICAR-SE DE QUE A ENERGIA ESTÁ DESLIGADA, ANTES DE INSTA- LAR ESTE DISPOSITIVO! PESD ™ SAFESIDE ® Flex-Mount Voltage Indicator R-3D2 UL NEC CLASSE I, DIVISÃO 2 Patenteado DISPOSITIVO AUXILIAR APROPRIADO PARA O USO EM CLASSE I, DIVISÃO 2 (ou ZONA 2), GRUPOS A, B, C, D LOCAIS PERIGOSOS, ou APENAS LOCAIS NÃO PERIGOSOS ADVERTÊNCIA Grupos da Classe I:...
  • Page 45 Classificações ambientais Categoria de sobretensão: PESD CAT III 1000 V e CAT IV 600 V por UL61010, 3ª Edição ™ As classificações de categorias de segurança são importantes, as diferenças e limitações são as seguintes: A classificação CAT III 1000 V permite tensões de fase para terra até 1000 V, com fiação de nível de distribuição, circuitos de 480 V e 600 V, como circuitos de alimentador e barramento trifásico, centros de controle do motor, centros de carga e paneis de distribuição.
  • Page 46 Mounting Instructions for M20 Knock-Out Mount PESD ™ Control Dwg # 206, R-3D2 Desinstalação para inspeção Notas de instalação: AVERTISSEMENT : L ’EXPOSITION À CERTAINS PRODUITS CHIMIQUES PEUT DÉGRADER LE JOINT DE FLUOROSILICONE ET AFFECTER SON ÉTANCHÉITÉ. 1. A superfície de montagem deve estar AU BESOIN, REPLACER LE JOINT PAR LA PIÈCE N°...
  • Page 47 Mounting Instructions for 3/4” Knock-Out Mount PESD ™ Control Dwg # 207 , R-3D2 (WYE Only) Desinstalação para a inspeção Notas de instalação: ADVERTÊNCIA: A EXPOSIÇÃO A ALGUNS PRODUTOS QUÍMICOS PODE 1. A superfície de montagem deve estar DEGRADAR AS PROPRIEDADES IMPERMEABILIZANTES DO SILICONE limpa e lisa.
  • Page 48 3/4” INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO PESD ™ métrico 20MM TAMANHO (0,79 DIA) REAL (1,115 DIA) 1. Ao instalar este equipamento, aplicar todos os códigos elétricos locais, estaduais e nacionais. É possível que seja necessário proteger os fios de alimentação contra corrente excessiva. Se especificado, usar um fusível de 600 VCA de 0,1A ou 0,125A de efeito rápido, como o KTK-1/10 ou -1/8.
  • Page 49 LIGAR A ENERGIA. Com até 600V 3~ aplicados, os indicadores das L1, L2 e L3 devem piscar ou acender, de acordo com o modelo, com relação às Especificações de “TAXA DE PISCAÇÃO”, mencionadas anteriormente. O tipo de configuração de aterramento do sistema de energia determina se o indicador do TERRA indica com normalidade (Consultar Indicadores de GND (TERRA), PG.
  • Page 50 Manutenção: Deve-se manter uma visão clara da janela do indicador frontal. A remoção de pó, sujeira ou outros contaminantes deve ser executada uma limpeza leve com um pano úmido limpo. Se a energia não puder ser desligada, usar luvas isolantes. Não usar produtos químicos. PESD ™...
  • Page 51: Istruzioni Di Installazione E Funzionamento

    Per quesiti tecnici contattare: - Probabilità di morte o di gravi lesioni in caso di AVVERTENZA Grace Engineered Products Inc./ 1515, E. Kimberly Rd, incidente: POSSIBILE Davenport, IA-52807. / 800.280.9517 563.386.9639 (Fax) www.pesd.com...
  • Page 52 ASSICURARSI CHE L’ALIMENTAZIONE SIA SCOLLEGATA PRIMA DI INSTALLARE QUESTO DISPOSITIVO! PESD ™ SAFESIDE ® Flex-Mount Voltage Indicator R-3D2 UL NEC CLASSE I, DIVISIONE 2 Brevettato “DISPOSITIVO AUSILIARIO ADATTO PER L’UTILIZZO IN CLASSE I, DIVISIONE 2 (o ZONA 2), GRUPPI A, B, C, D ZONE PERICOLOSE oppure SOLO ZONE NON PERICOLOSE”...
  • Page 53: Valori Ambientali

    Valori ambientali PESD Categoria di sovratensione: CAT III 1000 V e CAT IV 600 V a norma UL61010, 3A Edizione ™ I valori della categoria di sicurezza sono importanti: esistono le seguenti differenze e limitazioni: CAT III 1000 V – ammette fino a 1000 V da fase a terra, con distribuzione a livello di cavi, circuiti da 480 volt e 600 volt, come i circuiti di alimentazione e bus trifase, centri di controllo dei motori, centri di carico dei pannelli di distribuzione.
  • Page 54 Mounting Instructions for M20 Knock-Out Mount PESD ™ Control Dwg # 206, R-3D2 Disinstallazione per ispezione AVVERTENZA: L ’ESPOSIZIONE AD ALCUNE SOSTANZE CHIMICHE POTREBBE Note di installazione: COMPROMETTERE LA TENUTA DELLA GUARNIZIONE IN FLUOROSILICONE 1. La superficie di montaggio deve (FVMQ).
  • Page 55 Mounting Instructions for 3/4” Knock-Out Mount PESD ™ Control Dwg # 207 , R-3D2 (WYE Only) Disinstallazione per ispezione Note di installazione: AVVERTENZA: L ’ESPOSIZIONE AD ALCUNE SOSTANZE CHIMICHE POTREBBE 1. La superficie di montaggio deve COMPROMETTERE LA TENUTA DELLA GUARNIZIONE IN FLUOROSILICONE essere pulita e liscia.
  • Page 56 ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE 3/4” E FUNZIONAMENTO PESD ™ metrico 20MM DIMENSIONI (0,79 DIA) REALI (1,115 DIA) Rispettare tutte le norme locali, statali e nazionali in materia di elettricità durante l’installazione di questa apparecchiatura. Potrebbe essere necessaria una protezione dai contatti di alimentazione. Quando lo si ritiene necessario, utilizzare un fusibile rapido da 0,1A o 0,125A 600 VCA, come il KTK-1/10 o -1/8.
  • Page 57 ATTIVARE L’ALIMENTAZIONE. Con una tensione applicata fino a 600 V 3~, gli indicatori L1, L2 e L3 dovrebbero lampeggiare o accendersi in base alle specifiche di “VELOCITÀ DI LAMPEGGIO” sopra riportate. Il tipo di configurazione della messa a terra del sistema di alimentazione determina se l’indicatore GND funziona normalmente (Vedere Indicatori GND, pag.
  • Page 58 Manutenzione È necessario avere sempre una chiara visione dell’indicatore anteriore. L’eventuale rimozione di polvere, sporcizia o altri agenti contaminanti deve essere periodicamente eseguita, passando delicatamente un un panno umido pulito. Se non è possibile togliere l’alimentazione, PESD ™ utilizzare guanti isolanti. Non utilizzare prodotti chimici aggressivi. Ispezione/sostituzione dell’O-ring: Vedere a pag.
  • Page 59: Eu Declaration Of Conformity

    Low Voltage Directive 2014/35/EN and RoHS2 Directive 2011/65/EU. Grace Engineered Products, Inc. declares under its sole responsibility that the configurable voltage indicator kit models referenced individually above, is in conformity with the Low Voltage Directive 2014/35/EN and RoHS2 Directive 2011/65/EU.

Ce manuel est également adapté pour:

Pesd safeside r-3d2Pesd safeside r-3d2-w5Pesd safeside r-3d2-srPesd safeside r-3d2-srw5