Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

Anleitung PS-OF 1100 E_SPK1
Bedienungsanleitung
Elektro-Oberfräse
Operating Instructions
Electric Router
Mode d'emploi pour
défonceuse électrique
Guida all'uso
Fresatrice verticale
Instrukcja obsługi
Frezarka górnowrzecionowa
Kezelési utasítás
Elektromos felsőmaró
Art.-Nr.: 44.711.02
23.08.2005
9:11 Uhr
Seite 1
1100 E
PS-OF
I.-Nr.: 01015

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL PROFI Silverline PS-OF 1100 E

  • Page 1 Anleitung PS-OF 1100 E_SPK1 23.08.2005 9:11 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Elektro-Oberfräse Operating Instructions Electric Router Mode d’emploi pour défonceuse électrique Guida all’uso Fresatrice verticale Instrukcja obsługi Frezarka górnowrzecionowa Kezelési utasítás Elektromos felsőmaró 1100 E PS-OF Art.-Nr.: 44.711.02 I.-Nr.: 01015...
  • Page 2 Anleitung PS-OF 1100 E_SPK1 23.08.2005 9:11 Uhr Seite 2 Bitte vor Montage und Inbetriebnahme die Betriebs- anleitung aufmerksam lesen Please read the instructions carefully before assembling and starting. Nous vous prions de lire attentivement le mode d’emploi avant de procéder au montage et à...
  • Page 3 Anleitung PS-OF 1100 E_SPK1 23.08.2005 9:11 Uhr Seite 3 µ ¹ ¸ µ...
  • Page 4 Anleitung PS-OF 1100 E_SPK1 23.08.2005 9:11 Uhr Seite 4 © © © 3 mm...
  • Page 5 Anleitung PS-OF 1100 E_SPK1 23.08.2005 9:11 Uhr Seite 5 © ¸ © ¹...
  • Page 6 Anleitung PS-OF 1100 E_SPK1 23.08.2005 9:11 Uhr Seite 6 µ © © © µ © ©...
  • Page 7: Elektrische Sicherheit

    Anleitung PS-OF 1100 E_SPK1 23.08.2005 9:11 Uhr Seite 7 Vielen Dank, dass Sie sich für diese Oberfräse ent- während der Benutzung des Elektrowerk- zeuges fern. schieden haben! Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Ihre neue Oberfräse ist einfach zu bedienen und viel- Gerät verlieren.
  • Page 8: Sorgfältiger Umgang Und Gebrauch Von Elektrowerkzeugen

    Anleitung PS-OF 1100 E_SPK1 23.08.2005 9:11 Uhr Seite 8 Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, 2.4 SORGFÄLTIGER UMGANG UND GEBRAUCH Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und VON ELEKTROWERKZEUGEN Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen. Überlasten Sie Ihr Werkzeug nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Tragen Sie einen Gehörschutz.
  • Page 9: Technische Daten

    Anleitung PS-OF 1100 E_SPK1 23.08.2005 9:11 Uhr Seite 9 2.5 Service Richten Sie Sie die Sechskantmutter (a) auf der Höhe des Gewindes aus. Drehen Sie die Flügel- schraube (5) ein. Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen 5.2 Staubsaugeranschluss (Abbildung 5/6) reparieren.
  • Page 10: Besondere Sicherheitshinweise

    Anleitung PS-OF 1100 E_SPK1 23.08.2005 9:11 Uhr Seite 10 Drücken Sie die Spindelarretierung (7); Sie Beispiel B: müssen eventuell ein wenig an der Spindel Skala-Anzeige: 38 mm drehen, damit sich die Spindel arretieren läßt. Benötigte Frästiefe: 6 mm Setzen Sie nun Spannzange und Mutter in die Korrekte Skalen-Anpassung: 44 mm Frässpindel ein.
  • Page 11: Gerät Einschalten

    Anleitung PS-OF 1100 E_SPK1 23.08.2005 9:11 Uhr Seite 11 Zubehörteile benutzen können. Sie die Oberfräse ablegen. Verbinden Sie den Netzstecker mit einer geeigne- Freihandfräsen ten Steckdose. Die Oberfräse kann auch ganz ohne Führungs- Fassen Sie das Gerät an seinen beiden Hand- stangen betrieben werden.
  • Page 12: Reinigung, Wartung Und Ersatzteile

    Anleitung PS-OF 1100 E_SPK1 23.08.2005 9:11 Uhr Seite 12 Befestigen Sie nun zwei Werkstücke auf Ihrer Werkbank: Oberes Werkstück © Schablone (= ein bereits fertig gefrästes Werkstück) Unteres Werkstück © Kopie (= das zu bearbeiten- de Werkstück) Stellen Sie die Frästiefe und eventuell den Dreh- zahlbereich ein.
  • Page 13: General Safety Instructions

    Anleitung PS-OF 1100 E_SPK1 23.08.2005 9:11 Uhr Seite 13 Thank you for buying this router. reduce the risk of an electric shock. Your new router is easy to use and highly versatile – Avoid body contact with earthed surfaces an indispensable tool for all DIY enthusiasts. such as pipes, heating systems, stoves and This tool complies with the requirements of the refrigerators.
  • Page 14 Anleitung PS-OF 1100 E_SPK1 23.08.2005 9:11 Uhr Seite 14 Wear ear plugs. any adjustments to the tool, changing acces- The impact of noise can cause damage to sories or put the tool down. hearing. These precautions will prevent the tool starting accidentally.
  • Page 15: Control Elements

    Anleitung PS-OF 1100 E_SPK1 23.08.2005 9:11 Uhr Seite 15 3. CONTROL ELEMENTS 5.2 Vacuum cleaner connector (Figure 5 / 6) Connect your router to a domestic vacuum clea- (Figures 1 / 2 / 3) ner or a dust extractor using the vacuum cleaner connector (17).
  • Page 16: Special Safety Instructions

    Anleitung PS-OF 1100 E_SPK1 23.08.2005 9:11 Uhr Seite 16 Please note that all three screws can be adju- Before you start the electric router, check to ensure that the cutting tool is secure and runs sted; this means that you can use different cut- smoothly.
  • Page 17 Anleitung PS-OF 1100 E_SPK1 23.08.2005 9:11 Uhr Seite 17 6.4 Routing securing screws (10). Operate the tool at full speed. Set the required radius between the centering pin Only then should you lower the router to its working (16) and cutter. height and lock the router with the locking lever (11).
  • Page 18: Cleaning, Maintenance And Spare Parts

    Anleitung PS-OF 1100 E_SPK1 23.08.2005 9:11 Uhr Seite 18 7. CLEANING, MAINTENANCE AND SPARE PARTS Always pull out the mains power plug before starting any cleaning work. 7.1 Cleaning Always pull out the mains power plug before star- ting any cleaning work. Clean the tool at regular intervals (remove all dust, chips, splinters, etc.) We recommend that you clean the tool immediately after you use it.
  • Page 19: Possibilités D'utilisation

    Anleitung PS-OF 1100 E_SPK1 23.08.2005 9:11 Uhr Seite 19 Nous vous remercions d’avoir choisi cette défon- des gaz ou des poussières inflammables. ceuse électrique. Votre nouvelle défonceuse est Les outils électriques engendrent des étincelles facile à manier et se prête à de multiples usages – qui peuvent enflammer la poussière ou les c’est un outil auquel aucun bricoleur ne peut renon- vapeurs.
  • Page 20: La Sécurité Des Personnes

    Anleitung PS-OF 1100 E_SPK1 23.08.2005 9:11 Uhr Seite 20 2.3 La sécurité des personnes Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux Soyez attentif, suivez des yeux votre travail et longs pourraient être saisis par des parties bou- utilisez l’outil électrique raisonnablement. geant de l’appareil.
  • Page 21: Les Éléments De Manoeuvre (Fig. 1,2,3)

    Anleitung PS-OF 1100 E_SPK1 23.08.2005 9:11 Uhr Seite 21 des situations dangereuses. 4. Données techniques S’il faut remplacer le câble d’alimentation, ceci doit être réalisé par le fabricant ou par un puissance absorbée: 1100 watt représentant autorisé pour éviter des risques tension de réseau: 230 V ~ de sécurité.
  • Page 22: Le Réglage De La Profondeur De Fraisage

    Anleitung PS-OF 1100 E_SPK1 23.08.2005 9:11 Uhr Seite 22 l’appareil et il doit être dirigé vers le haut. Les 5.4 Le réglage de la profondeur de fraisage trous de vis du manchon (17) doivent être situés (fig. 8 + 9) au-dessus des trous de vis du plateau (9).
  • Page 23: Fonctionnement

    Anleitung PS-OF 1100 E_SPK1 23.08.2005 9:11 Uhr Seite 23 5.5 Le réglage du nombre de tours (fig. 10) 6.4 Le fraisage Le nombre de tours adéquat dépend du matériau Attendez que l’appareil ait atteint sa pleine vitesse à travailler et du diamètre de la fraise. avant d’abaisser la fraise à...
  • Page 24: Nettoyage, Entretien Et Commande De Pièces De Rechange

    Anleitung PS-OF 1100 E_SPK1 23.08.2005 9:11 Uhr Seite 24 7. Nettoyage, entretien et commande Calez la pointe de centrage (16) au bout d’une des barres conductrices (a). Glissez la barre con- de pièces de rechange ductrice (a) dans l’une des fentes du plateau (9). Fixez la barre conductrice (a) au plateau (9) à...
  • Page 25: Ambito Di Utilizzo

    Anleitung PS-OF 1100 E_SPK1 23.08.2005 9:11 Uhr Seite 25 Grazie per avere scelto la nostra fresa verticale! 2.2 SICUREZZA ELETTRICA La spina dell’apparecchio deve essere indica- La vostra nuova fresa verticale è di facile utilizzo e di ta per la presa. Non modificare in nessun grande versatilità: un utensile irrinunciabile per ogni modo la spina.
  • Page 26 Anleitung PS-OF 1100 E_SPK1 23.08.2005 9:11 Uhr Seite 26 Indossare una protezione per l’udito re riparato. L’effetto del rumore può causare perdite di Estrarre la spina dalla presa prima di effettua- udito. re regolazioni sull’apparecchio, sostituire accessori o riporre l’apparecchio stesso. Indossare una maschera antipolvere Questa misura precauzionale evita l’avvio ina- Durante la lavorazione di legno e altri mate-...
  • Page 27: Dati Tecnici

    Anleitung PS-OF 1100 E_SPK1 23.08.2005 9:11 Uhr Seite 27 4. Asta misurazione profondità e scala di misura La polvere che si sviluppa durante il lavoro può 5. Vite ad alette di regolazione profondità essere pericolosa. A questo proposito, consultare 6. Arresto di profondità regolabile il paragrafo Prescrizioni di sicurezza.
  • Page 28: Regolazione Della Profondità Di Fresatura

    Anleitung PS-OF 1100 E_SPK1 23.08.2005 9:11 Uhr Seite 28 rotazione dell’utensile di fresatura. Sostituzione delle frese: estrarre la spina dalla Profondità di fresatura – regolazione fine: rete e attendere che la fresa si arresti completa- Allentare la vite centrale (b) dell’arresto di profon- mente.
  • Page 29: Avvio Dell'apparecchio

    Anleitung PS-OF 1100 E_SPK1 23.08.2005 9:11 Uhr Seite 29 6.3 Avvio dell’apparecchio 6.6 Fresatura circolare con la punta di centraggio Premere con il pollice il pulsante di blocco (1). (Fig. 13) Con la punta di centraggio (16) e il relativo sup- Azionare contemporaneamente l’interruttore (2).
  • Page 30 Anleitung PS-OF 1100 E_SPK1 23.08.2005 9:11 Uhr Seite 30 7. PULIZIA, MANUTENZIONE E PARTI DI RICAMBIO Prima di ogni operazione di pulizia, estrarre la spinadalla presa. 7.1 Pulizia Prima di ogni operazione di pulizia, estrarre la spina dalla presa. Pulire l’apparecchio regolarmente (rimuovere pol- vere, trucioli, schegge di legno ecc).
  • Page 31: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    Anleitung PS-OF 1100 E_SPK1 23.08.2005 9:11 Uhr Seite 31 Dziękujemy za zakup frezarki górnowrzecionowej. 2.2 Bezpieczeństwo elektryczne Urządzenie jest łatwe w obsłudze i znajduje Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazd- ka. Wtyczka nie może być zmieniana w żaden wielorakie zastosowanie, jest nieodzownym narzędziem każdego majsterkowicza.
  • Page 32 Anleitung PS-OF 1100 E_SPK1 23.08.2005 9:11 Uhr Seite 32 Nosić nauszniki ochronne Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka przed Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. podjęciem czynności nastawczych, przed wymianą osprzętu i przed odłożeniem urząd- Nosić maskę przeciwpyłową zenia. Przy pracy w drewnie i innych materiałach W/w czynności uniemożliwiają...
  • Page 33: Dane Techniczne

    Anleitung PS-OF 1100 E_SPK1 23.08.2005 9:11 Uhr Seite 33 3. Opis urządzenia (rys.1/2/3) 5.2 Podłączenie odsysania pyłu (rys. 5/6) Frezarkę za pomocą podłączenia do odsysania (17) podłączyć do domowego odkurzacza lub 1. Przycisk blokujący urządzenia odsysającego pył. W ten sposób 2.
  • Page 34 Anleitung PS-OF 1100 E_SPK1 23.08.2005 9:11 Uhr Seite 34 klucza (15). Przykład B: Frez musi wystawać min. 3 mm z nakrętki. Skala: 38 mm Oczekiwana głębokość frezowania: 6 mm Przed włączeniem urządzenia upewnić się, czy Skorygowane dopasowanie skali 44 mm mocowanie frezu jest odpowiednio mocne.
  • Page 35: Włączenie Urządzenia

    Anleitung PS-OF 1100 E_SPK1 23.08.2005 9:11 Uhr Seite 35 6.2 Praca urządzenia (rys. 11/12) 6.5 Wyłączenie urządzenia: Upewnić się, że w materiale obrabianym nie zna- Puścić włącznik / wyłącznik (2). Poluzować dźwignię jdują się żadne ciała obce, aby uniknąć blokującą (11) i odprowadzić urządzenie do pozycji uszkodzeń...
  • Page 36 Anleitung PS-OF 1100 E_SPK1 23.08.2005 9:11 Uhr Seite 36 6.8 Frezowanie kopiowe (rys. 15/16) Podkładka frezowania kopiowego (18) umożliwia wielokrotne frezowanie takich samych ele- mentów. Zamocować podkładkę frezowania kopiowego (18) za pomocą znajdujących się w dostawie śrub długich (a) do spodu płyty głównej (9). Wzniesienie (b) na środku podkładki powinno wystawać...
  • Page 37: Általános Biztonsági Utasítások

    Anleitung PS-OF 1100 E_SPK1 23.08.2005 9:11 Uhr Seite 37 Nagyon köszönjük, hogy Ön ezen felsőmaró vásárlá- veszélyes környezetben, ahol éghető folyadé- sa mellett döntött! kok, gázok és porok vannak. Az elektromos szerszámok olyan szikrákat Az Ön új felsőmarója egyszerűen kezelhető és bocsátanak ki, amelyek a port, vagy a gőzöket sokoldalúan alkalmazható...
  • Page 38: Személyek Biztonsága

    Anleitung PS-OF 1100 E_SPK1 23.08.2005 9:11 Uhr Seite 38 2.3 SZEMÉLYEK BIZTONSÁGA tet vagy ékszert. A haját, a ruházatát és a Legyen figyelmes és ügyeljen arra, amit csinál kesztyűjét tartsa távol a mozgó részektől. A laza öltözetet, ékszert vagy a hosszú hajat a és egy elektromos szerszámmal mindig meg- fontoltan és odafigyeléssel végezze a mozgó...
  • Page 39: Műszaki Adatok

    Anleitung PS-OF 1100 E_SPK1 23.08.2005 9:11 Uhr Seite 39 amelyek ehhez a speciális készüléktípushoz Hang és vibráció vannak előírva. Az alkalmazásnál vegye figy- Tartós zajnyomásszint: 90,9 dB(A) elembe, hogy a szerszám milyen tevékeny- Zajteljesítmény-szint: 103,9 dB(A) séghez szükséges. Kéz-kar-vibráció: 2,5 m/s Az elektromos szerszámok alkalmazása az előírástól eltérő...
  • Page 40 Anleitung PS-OF 1100 E_SPK1 23.08.2005 9:11 Uhr Seite 40 TCT - alkalmas keményfa, forgácslap, műanyag meg a rögzítőkart (11). Nyomja ki a kézifogan- és alumínium megmunkálására. tyúkkal (3) annyira a marószerszámot, hogy az a munkadarabot érintse. Biztosítsa ezt a beállítást Válassza ki az művelethez a legjobban megfelelő...
  • Page 41 Anleitung PS-OF 1100 E_SPK1 23.08.2005 9:11 Uhr Seite 41 A hálózati kábelt mindig hátul vezesse el! Amennyiben a marót hulladék anyagok leállítják, Sohase marjon fémalkatrészeket, csavarokat, állítsa le a készüléket. Hagyja a marót teljesen szögeket stb. kipörögni. Távolítsa el a hulladékot egy hosszú rúddal és ne 6.2 A készülék üzemeltetése (11.
  • Page 42: Pótalkatrész-Rendelés

    Anleitung PS-OF 1100 E_SPK1 23.08.2005 9:11 Uhr Seite 42 vezetőrudakat (a) a rögzítőcsavarokkal (10) az 7.4 Pótalkatrész-rendelés alaplapon (9). A pótalkatrészek megrendelésénél a következô ada- Helyezze a párhuzamütközőt (14) a munkadarab tokat kell megadni peremére. A készülék típusát 6.8 Másolómarás (15. és 16. ábra) A kászülékk cikkszámát Amennyiben több azonos alakzatot szeretne A készülék ident-számát...
  • Page 43: Konformitätserklärung

    Anleitung PS-OF 1100 E_SPK1 23.08.2005 9:11 Uhr Seite 43 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla und Normen für Artikel mas∂n∂ sunar. declares conformity with the EU Directive ‰ËÏÒÓÂÈ...
  • Page 44 Anleitung PS-OF 1100 E_SPK1 23.08.2005 9:11 Uhr Seite 44 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
  • Page 45 Anleitung PS-OF 1100 E_SPK1 23.08.2005 9:11 Uhr Seite 45 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 46 Anleitung PS-OF 1100 E_SPK1 23.08.2005 9:11 Uhr Seite 46 For EU countries only Never place any electric tools in your household refuse. To comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Page 47 Anleitung PS-OF 1100 E_SPK1 23.08.2005 9:11 Uhr Seite 47 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych Technikai változások jogát fenntartva...
  • Page 48 Anleitung PS-OF 1100 E_SPK1 23.08.2005 9:11 Uhr Seite 48 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.

Ce manuel est également adapté pour:

44.711.02

Table des Matières