V7 CHGCT30I-1E Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour CHGCT30I-1E:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

CHARGE CART -
User Manual - EN
LADEWAGEN -
Bedienungsanleitung - DE
CARRO DE CARGA -
Manual del usuario - ES
CHARIOT CLASSE MOBILE -
Manuel d'utilisation - FR
CARRELLO DI RICARICA -
Manuale utente - IT
CHGCT30I-1E CHGCT30I-1K

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V7 CHGCT30I-1E

  • Page 1 CHARGE CART - User Manual - EN LADEWAGEN - Bedienungsanleitung - DE CARRO DE CARGA - Manual del usuario - ES CHARIOT CLASSE MOBILE - Manuel d’utilisation - FR CARRELLO DI RICARICA - Manuale utente - IT CHGCT30I-1E CHGCT30I-1K...
  • Page 3 ÍNDICE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS Seguridad y advertencias INICIO Desempaquetado Diagrama del carro Bloqueo del carro MONTAJE Y USO Directrices Sistema de carga Enchufe el carro a la toma Carga personalizada Carga inteligente ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Especi caciones técnicas GARANTÍA Garantía TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ...
  • Page 30 www.v7world.com...
  • Page 56 www.v7world.com...
  • Page 82 www.V7world.com/es...
  • Page 83: Sécurité Et Avertissements

    SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT Lorsqu’il apparaît sur le produit, ce symbole indique la présence d’informations importantes relatives au fonctionnement et à l’entretien. N’enlevez pas ou ne changez pas les étiquettes. • Afin de réduire les risques d’ é lectrocution, n’utilisez ce produit qu’ e n intérieur. •...
  • Page 84: Premiers Pas

    PREMIERS PAS Déballage : AVERTISSEMENT Deux personnes sont nécessaires pour manipuler le chariot Retirez toutes les parties de EU VERSION Remove all parts of the packaging. l’ e mballage. INSTRUCTION Use caution when unpacking and Faites preuve de prudence lors du save the packing material for later déballage et conservez l’...
  • Page 85 Inclinez le chariot avec Tilt the cart with caution by précaution en le faisant rotating it on the wheels pivoter roues equipped with brakes. équipées de freins. EU VERSION While one person is titling the cart, INSTRUCTION Pendant qu’une personne incline the other person should: chariot, l’autre...
  • Page 86: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage : CHGCT30I-1E (EU) CHGCT30I-1K (UK) Clés Câble d’alimentation (EU) Câble d’alimentation (UK) Plaque pour gravure laser...
  • Page 87: Schéma Du Chariot

    Schéma du chariot Avant Poignée de porte et verrous Arrière Protections antichocs en caoutchouc Roulette Multiprise Compartiments pour adaptateurs d’alimentation...
  • Page 88 Arrière Bouton d’alimentation...
  • Page 89 Avant Compartiments pour appareils Roulettes verrouillables...
  • Page 90 Avant Indicateurs de charge à LED...
  • Page 91: Verrouillage Du Chariot

    Verrouillage du chariot Verrou de l’administrateur système Verrou de l’utilisateur...
  • Page 92: Installation Et Utilisation

    INSTALLATION ET UTILISATION Pour obtenir les meilleurs résultats, suivez ces recommandations : • Répartissez les appareils autant que possible sur les trois étagères. Par exemple, si vous avez 21 appareils, placez-en 7 sur chaque étagère. • Placez les appareils en commençant par l’étagère du bas. •...
  • Page 93 Version EU Version EU Branchez les adaptateurs AC sur les multiprises.
  • Page 94 Placez les adaptateurs d’alimentation dans les compartiments. Passez les câbles dans les ori ces prévus à cet e et.
  • Page 95 Placez les câbles sur les séparateurs de support de câble. Avant de faire passer les câbles, déverrouillez le mécanisme comme illustré ci-dessous : Fermé Ouvert...
  • Page 96 Insérez les appareils dans les compartiments. Le poids maximum par étagère est de 30 kg. Branchez les adaptateurs d’alimentation à vos appareils pour qu’ils puissent être rechargés.
  • Page 97: Système De Charge

    Le branchement de tous les appareils en même temps peut entraîner la surcharge d’un circuit typique. Les chariots classe mobile V7 sont équipés d’une fonction de charge intelligente qui redirige automatiquement l’alimentation vers les appareils qui en ont besoin en premier. Des capteurs sont installés pour chaque multiprise ;...
  • Page 98: Branchement Du Chariot À Une Prise

    Branchement du chariot à une prise AVERTISSEMENT Verrouillez d'abord les roulettes avant Éteignez l’alimentation principale, effectuez tous branchements indiqués puis appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation pour rallumer l’appareil. Le mécanisme de soutien du câble d’alimentation garantit que celui-ci n’est pas mis dans une position incorrecte.
  • Page 99: Charge Personnalisable

    Charge personnalisable AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Verrouillez les roues avant. Déconnectez le câble d’alimentation principal et Seule une personne formée peut assurez-vous bouton réaliser ces modi cations. d’alimentation principal est éteint. Retirez les vis pour accéder au tableau.
  • Page 100: Sw1 : Tension Du Secteur

    SW1 : Tension du secteur AVERTISSEMENT 230 V Ne changez pas ces paramètres. SW2 : Temps de charge Cette molette vous permet de sélectionner la durée du cycle d’alimentation lorsque le mode cycle est utilisé. Position Valeur et remarques RÉSERVÉ (ESSAIS EN USINE UNIQUEMENT) RÉSERVÉ...
  • Page 101: Sw3 : Paramètres De Courant Maximum

    SW3 : Paramètres de courant maximum Cette molette vous permet de sélectionner le courant maximum pour l’ensemble du chariot. Position Valeur et remarques RÉSERVÉ 5,0 A 5,5 A 6,0 A 6,5 A 7,0 A 7,5 A 8,0 A (VALEUR PAR DÉFAUT) 8,5 A 9,0 A Paramètres des LED...
  • Page 102: Charge Intelligente

    Charge intelligente Ce chariot est équipé d’un système de charge intelligent et personnalisable qui gère l’alimentation : • À la mise sous tension – Toutes les 60 secondes, le chariot classe mobile recherche des appareils branchés aux multiprises. Le chargement commence au plus tard après ce laps de temps. –...
  • Page 103: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES...
  • Page 104 Spéci cations NOMBRE D’EMPLACEMENTS POUR LES APPAREILS Séparateurs d’appareils flexibles avec orifices pour ORGANISATION ET PRATICITÉ câbles et compartiments numérotés pour appareils, compartiments numérotés pour adaptateurs d’alimentation individuels, gestion des câbles complète dans l’ensemble du chariot, étagères coulissantes avec amortisseurs, poignées intégrées GARANTIE Mécanique : 10 ans.
  • Page 105: Garantie

    Garantie limitée de dix ans À compter de la date d’achat, la garantie limitée du fabricant V7 couvre ce produit en cas de défauts liés aux matériaux ou à la fabrication, et ce pour une période de dix (10) ans pour les pièces mécaniques et cinq (5) ans pour les pièces électriques.
  • Page 106 Model/Modelo/Modèle/Modell/Modello/Modelo: Date of purchase/ Fecha de compra/ Date d’achat/Kaufdatum/Data di acquisto/ Aankoop-datum/ Data de compra: Europe Australie Ingram Micro Inc. Ingram Micro Pan Europe GmbH Ingram Micro Pty Ltd 3351 Michelson Drive, Suite 100 Heisenbergbogen 3, 61 Dunning Ave, Rosebery Irvine, CA 92612, USA D-85609 Dornach / Munich, Allemagne NSW 2018, Australie...
  • Page 107 RECOMMANDATIONS POUR LA MISE AU REBUT Destruction du produit selon la norme DEEE (déchet d’équipement électrique et électronique) Le symbole sur le produit, sur les accessoires et sur la documentation (Fig. 1) indique que le produit et ses accessoires électriques (comme les câbles, les adaptateurs et, de manière générale, les pièces électriques) ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers à...
  • Page 108 www.v7world.com...
  • Page 134 www.v7world.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Chgct30i-1k

Table des Matières