Candy CDS 355 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CDS 355:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Guida pratica all'uso
IT
Mode d'emploi
FR
CDS 355
LAVASTOVIGLIE
LAVE-VAISSELLE
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Candy CDS 355

  • Page 15: Garantie

    Adoucisseur d’eau pag. 34 vous voulez le meilleur. contacter gratuitement l’assistance Chargement du sel pag. 35 Candy est heureux de vous proposer technique. Réglage du panier supérieur pag. 36 cette nouvelle machine, fruit d’années Veuillez garder votre ticket d’achat et Chargement de la vaisselle pag.
  • Page 16: Conseils De Sécurité

    CONSEILS DE SÉCURITÉ 2. que le réglage du contacteur électrique INSTALLATION correspond bien à puissance ATTENTION! (Remarques techniques) absorbée indiquée sur la plaque Les couteaux et autres ustensiles L'emploi de n'importe quel appareil signalétique du lave-vaisselle. électrique comporte l'observation de avec des parties pointues ou coupantes règles fondamentales.
  • Page 17 L'extrémité recourbée du tuyau de Branchement Hydraulique Raccordement à la vidange vidange peut être accrochée au bord d'un évier, mais ne doit pas rester Pour la vidange, introduire le tuyau dans immergée, pour éviter le siphonnage de IMPORTANT l'installation de vidange, en prenant soin l'appareil pendant le programme de L'appareil doit être relié...
  • Page 18: Chargement Du Sel

    ADOUCISSEUR D’EAU Selon le degré de dureté de votre eau, CHARGEMENT DU SEL procédez au réglage de l’adoucisseur IMPORTANT d’eau comme suit: Ce n'est qu'au cours de la phase Selon la source d’approvisionnement, d'installation de la machine à laver la l’eau contient des quantités variables de Sur le fond de la machine se trouve le vaisselle qu'il faudra, après avoir...
  • Page 19: Réglage Du Panier Supérieur

    CHARGER LA VAISSELLE Un chargement standard journalier est RÉGLAGE DU PANIER indiqué dans les fig. 1 et 2. SUPÉRIEUR Panier supérieur (fig. 1) Utilisation du panier supérieur Quand on utilise habituellement des A = assiettes creuses D = soucoupes assiettes de 27 à 31 cm de diamètre, B = assiettes plates E = tasses charger celles-ci dans le panier inférieur...
  • Page 20: Information Pour Les Essais En Laboratoire

    Le panier inférieur est doté d’une grille INFORMATION POUR LES ESSAIS EN LABORATOIRE centrale mobile (fig. 3 et 4) qui permet un chargement toujours stable et optimal Programme comparatif général (selon norme EN 50242) des assiettes, même quand les dimensions (voir liste des programmes de lavage) et les formes ne sont pas standards.
  • Page 21: Chargement Du Produit De Lavage

    CHARGEMENT DU PRODUIT TYPES DE PRODUITS DE Produits de lavage combinés DE LAVAGE LAVAGE (“3 en 1”/“4 en 1”/“5 en 1”) Si vous envisagez d’utiliser des produits Le produit de lavage lessiviels combinés, par exemple ceux composés de sel et/ou d’ agents de rinçage, Produits de lavage en tablettes nous vous conseillons de: IMPORTANT...
  • Page 22: Chargement Du Produit De Rinçage

    CHARGEMENT DU PRODUIT DE NETTOYAGE DES FILTRES RINÇAGE Le système de filtrage (fig. A ’’4’’) est constitué par: un réservoir central qui retient les grosses Le produit de rinçage particules; plaque métallique filtre additif introduit continuellement l’eau de lavage; automatiquement à la dernière opération de rinçage, assure le séchage rapide de la un micro filtre autonettoyant, situé...
  • Page 23: Conseils Pratiques

    CONSEILS PRATIQUES NETTOYAGE EXTERNE ET Ne pas utiliser de substance chlorée ou Que faire pour economiser de laine d'acier. Le lave-vaisselle possède ENTRETIEN un adoucisseur et il est conseillé l'usage Au cas où l'on voudrait laver à pleine de sel pour éviter la formation de dépôt Que faire pour avoir charge, ranger la vaisselle dans le blanchâtre sur la vaisselle.
  • Page 24: Description De La Machine

    DESCRIPTION DE LA MACHINE SELECTION DU PROGRAMME Interrompre un programme ET FONCTIONS PARTICULIERES Il n'est pas recommandé d'ouvrir la porte en cours de programme, en particulier au Choix des programmes milieu de celui ci, ni durant le séchage final. De toute façon, l'appareil s'arrête automatiquement lorsque la porte est ouverte.
  • Page 25: Watercontrol - Dispositif De Blocage De L'eau

    WATERCONTROL - DISPOSITIF DE BLOCAGE DE L’EAU Fin du programme ATTENTION! Si, pour quelque raison que ce soit, la La fin du programme est signalée par un procédure ne peut être terminée avec Le tuyau d’alimentation, doublé d’une gaine, est équipé d’un dispositif de blocage de signal acoustique (s’il est activé) de succès, éteindre le lave-vaisselle en 5 secondes, répété...
  • Page 26: Liste Des Programmes

    LISTE DES PROGRAMMES Durée Fonctions moyenne Opérations à accomplir Déroulement du programme facultatives minutes Programme Description Pour la vaisselle utilisée le matin ou à midi, • • • RINCAGE A FROID entreposée dans le lave-vaisselle jusqu'à ce que vous soyez prêt à laver une charge pleine. •...
  • Page 27: Identification D'anomalies Mineures

    IDENTIFICATION D’ANOMALIES MINEURES ANOMALIES CAUSES REMEDES Si votre lave-vaisselle ne fonctionne pas, avant d’appeler votre revendeur faire les Voir causes du N. 5 Contrôler contrôles suivants: Le fond des casseroles n’est Incrustations trop tenaces pas lavé parfaitement qu’il faut enlever avant le lavage dans la machine ANOMALIES CAUSES...
  • Page 28 La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali. Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d’imprimerie contenues dans le présent mode d’emploi.
  • Page 29 Questo elettrodomestico è marcato conformemente alla Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti da apparec- chiature elettriche ed elettroniche (WEEE). Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, aiuterete ad evitare possibili conseguenze nega- tive all’ambiente e alla salute delle persone, che potrebbero verificarsi a causa d’un errato trattamento di que- sto prodotto giunto a fine vita.

Table des Matières