En este caso, se observará una mancha roja en la ventanilla «A» y será necesario Candy est heureux de vous proposer cette nouvelle machine, fruit d’années Veuillez garder votre ticket d’achat et sustituir el tubo de carga del agua.
Page 13
DESCRIPTION DE LA MACHINE SELECTION DU PROGRAMME Interrompre un programme ET FONCTIONS PARTICULIERES Il n'est pas recommandé d'ouvrir la porte Choix des programmes en cours de programme, en particulier au milieu de celui ci, ni durant le séchage final. De toute façon, l'appareil s'arrête automatiquement lorsque la porte est ouverte.
WATERCONTROL - DISPOSITIF DE BLOCAGE DE L’EAU Fin du programme IMPORTANT Ce lave-vaisselle est équipé d’un Le tuyau d’alimentation, doublé d’une gaine, est équipé d’un dispositif de blocage de système de sécurité anti-débordement l’eau. A la fin du programme, le voyant “LAVAGE” qui, en cas de problème, videra commencera à...
LISTE DES PROGRAMMES Durée Fonctions moyenne Opérations à accomplir Déroulement du programme facultatives minutes Programme Description Pour la vaisselle utilisée le matin ou à midi, • • • RINCAGE A FROID entreposée dans le lave-vaisselle jusqu'à ce que vous soyez prêt à laver une charge pleine. •...
Page 26
WATERCONTROL-SYSTEM The water-stop device protects against water damages caused by leaks on the fill hose which could develop due to natural ageing of the hose. In the water-stop system the leaking water fills the corrugated hose and activates a stop valve which cuts off the water supply to the machine. This fault is shown by a red sector on the window «A».