Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Made in USA
Fabriqué aux USA
ACCU-CHEK and ACCU-CHEK ULTRAFLEX are trademarks of Roche.
ACCU-CHEK et ACCU-CHEK ULTRAFLEX sont des marques de Roche.
INFUSION SET / DISPOSITIF DE PERFUSION
Manufactured for and distributed by:
Fabriqué pour et distribué par:
Disetronic Medical Systems Inc.
Fishers, IN 46037, USA
Toll Free/Sans frais 1-800-280-7801
Disetronic Medical Systems AG
3401 Burgdorf, Switzerland
www.accu-chek.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Accu-Chek Ultraflex

  • Page 1 Made in USA Fabriqué aux USA ACCU-CHEK and ACCU-CHEK ULTRAFLEX are trademarks of Roche. ACCU-CHEK et ACCU-CHEK ULTRAFLEX sont des marques de Roche. INFUSION SET / DISPOSITIF DE PERFUSION Manufactured for and distributed by: Fabriqué pour et distribué par: Disetronic Medical Systems Inc.
  • Page 2 Manufacturer Date of manufacture Non Pyrogenic Sterilized using Ethylene Oxide Fabricante Fecha de fabricación Apirógeno Esterilizado con óxido de etileno Fabricant Date de fabrication Apyrogène Stérilisé à l’oxyde d’éthylène Keep dry Do not use if package is damaged Proteger de la humedad No utilizar si el embalaje está...
  • Page 3 Instructions for use Instrucciones de uso Mode d’emploi...
  • Page 4 transfer-set head-set INFUSION SET...
  • Page 5: Indications For Use

    Indications for use F self-adhesive G cannula housing Accu-Chek Ultraflex is an infusion set for the H connector subcutaneous infusion of insulin administered with microdosage insulin pumps. side clips of the connector J tubing Contents of the K luer-lock Accu-Chek Ultraflex II package L disconnect cover Inner packages 1 and 2.
  • Page 6 This device remains sterile until the package to the luer-lock connector. is opened or damaged. Do not use if the sterile • Do not leave air bubbles in the Accu-Chek package has been opened or damaged. Ultraflex. Prime thoroughly. •...
  • Page 7 • lf the infusion site becomes inflamed, replace in order to receive the full amount of insulin. your Accu-Chek Ultraflex and use a new site. Replace the Accu-Chek Ultraflex as soon as • Do not put disinfectants, perfumes, deodorants the self-adhesive loosens.
  • Page 8 • Avoid mechanical stress on the infusion site during use. A break may result in leakage, and on the Accu-Chek Ultraflex. Pay attention causing interruption of insulin delivery. If when carrying heavy weights. you notice a break, change your infusion •...
  • Page 9 Pinch the subcutaneous tissue. Insert the intro- Picture 2 ducer needle (C) and soft cannula (D) quickly While holding the Accu-Chek Ultraflex at the and straight into the infusion site, at a 90° angle. blue holder cap (M) with thumb and forefinger,...
  • Page 10 WARNING Picture 6 Ensure clean application. Do not touch the soft Hold the self-adhesive (F) in place, gently press cannula or introducer needle. Make sure that the the side clips of the blue holder cap (M) and pull soft cannula is fully inserted into the subcutane- it from the cannula housing (G).
  • Page 11 WARNING keep the needle pointed in a safe direction (e.g. away from the body) in order to minimize risk of You must fill the empty space of the newly in- an accidental stick. The introducer needle and serted head-set after connecting the transfer- protective cover are made to lock together.
  • Page 12 *U 100 Insulin pump and after you reconnect. WARNING Accu-Chek Ultraflex allows you to temporar- Change head-set every 2–3 days (max. 72 ily disconnect from your pump for shower- hours). Otherwise you risk insulin resistance or ing, swimming, etc., without changing your...
  • Page 13 Distributed by: needle. Disetronic Medical Systems Inc. 11800 Exit 5 Parkway, Suite 120 Fill the Accu-Chek Ultraflex until medication Fishers, IN 46037, USA comes out of the connector needle. Toll Free 1-800-280-7801 Hold the self-adhesive (F) in place and remove info @ disetronic-usa.com...
  • Page 14: Set De Infusión

    catéter cabezal SET DE INFUSIÓN...
  • Page 15 Instrucciones de uso F Adhesivo G Cuerpo de la cánula Accu-Chek Ultraflex es un set de infusión para la H Conector administración subcutánea de insulina realizada con micro-infusoras de insulina. Clips laterales del conector J Catéter Contenido de los envases de...
  • Page 16 No lo limpie ni vuelva a esterilizarlo. Si es la primera vez que lo utiliza, deberá co- • Accu-Chek Ultraflex es sólo para uso subcu- locarlo bajo la supervisión de un profesional táneo. sanitario.
  • Page 17 La cánula flexible debe permane- • Si la zona de inserción se inflama, retire la cá- cer siempre totalmente insertada para recibir nula y utilice un nuevo Accu-Chek Ultraflex en la dosis completa de insulina. Sustituya el una zona de aplicación distinta.
  • Page 18 • No permita que Accu-Chek Ultraflex entre para mantener una higiene adecuada. en contacto con desinfectantes, perfumes o • Compruebe el nivel de glucemia de 1 a 3 horas desodorantes, ya que estos productos pue- después de haber introducido el dispositivo den afectar a la integridad del dispositivo.
  • Page 19 En caso de duda, cam- Sujete el Accu-Chek Ultraflex por el tapón de bie el dispositivo Accu-Chek Ultraflex. soporte azul (M) con el pulgar y el índice y retire la cubierta protectora transparente (B) girando y Cómo colocar Accu-Chek Ultraflex...
  • Page 20 Figura 4 la cánula flexible debe hacerlo también rápida- Pellizce el tejido subcutáneo. Introduzca la aguja mente hasta el fondo para evitar que se doble. guía (C) y la cánula flexible (D) de forma rápida Si la cánula se doblara, el flujo de insulina podría y recta en el sitio de inserción, con un ángulo disminuirse o detenerse.
  • Page 21 Figura 7 Figura 8 Para retirar la aguja guía (C), sujete el cuerpo de Conecte el cierre luer (K) en la micro-infusora la cánula (G) con firmeza. Coloque un dedo en enroscándolo al adaptador de ésta. Siga las ins- la parte superior del cuerpo de dicha cánula y trucciones del manual del usuario del fabricante retire la aguja guía de forma recta, sujetándola para purgar el catéter.
  • Page 22 ADVERTENCIA Volumen de llenado Catéter: Llene el espacio del cabezal recién insertado 24”/ 60 cm: 11 unidades aprox.* 110 μl aprox. después de conectar el catéter. En caso con- 31”/ 80 cm: 14 unidades aprox.* 140 μl aprox. trario, la insulina suministrada no se absorberá 43”/110 cm: 18 unidades aprox.* 180 μl aprox.
  • Page 23 Mida cuidadosamente la glucemia cuando desconecte la micro-infusora y cuando vuelva a conectarla. Accu-Chek Ultraflex le permite desconectar la micro-infusora de forma temporal para bañarse, nadar, etc., sin necesidad de cambiar el set de infusión.
  • Page 24 ADVERTENCIA Coloque el tapón de desconexión (L) sobre el cuerpo de la cánula. Antes de volver a conectar Accu-Chek Ultraflex, compruebe que haya una gota del medicamento en el extremo de la aguja del conector (H). Rellene el dispositivo Accu-Chek Ultraflex has- ta que el medicamento comience a salir por la aguja del conector.
  • Page 25 Escuchará un “clic” que indicará que el conector está bien insertado. ADVERTENCIA No es necesario administrar un bolo adicional. Distribuido por: Disetronic Medical Systems Inc. 11800 Exit 5 Parkway, Suite 120 Fishers, IN 46037, USA Teléfono atención 1-800-280-7801 info @ disetronic-usa.com www.disetronic-usa.com...
  • Page 26 dispositif tubulaire dispositif cutané DISPOSITIF DE PERFUSION...
  • Page 27 Indications F Embase auto-adhésive G Corps de la canule Accu-Chek Ultraflex est un dispositif de perfusion H Système de connexion destiné à la perfusion sous-cutanée d’insuline administrée au moyen d’une pompe à insuline. Clips latéraux du système de connexion J Tubulure...
  • Page 28: Avertissements

    à insuline. • Accu-Chek Ultraflex est destiné à un usage Lors de la première utilisation, la mise en place sous-cutané uniquement. doit être effectuée en présence d’un profession- •...
  • Page 29 Ne réinsérez jamais l’aiguille-guide dans la cutané, il est possible mais rare qu’un dis- canule souple, au risque de perforer la canule positif Accu-Chek Ultraflex à canule souple et de perturber l’apport d’insuline. se torde ou qu’il se déplace quand il est en •...
  • Page 30 Si une inflammation se manifeste au site • Évitez toute pression mécanique au niveau du de perfusion, remplacez votre dispositif site de perfusion et sur le dispositif Accu-Chek Accu-Chek Ultraflex en utilisant un autre site. Ultraflex. Soyez prudent si vous portez des •...
  • Page 31 « Occlusion » se Illustration 2 déclenche, vérifiez qu’il n’y a pas d’obstruction ou de fuite. En cas de doute, changez le dispo- Saisissez le dispositif Accu-Chek Ultraflex entre sitif Accu-Chek Ultraflex. le pouce et l’index au niveau du capuchon de...
  • Page 32 maintien bleu (M) et retirez l’étui de protection pénètre sans secousses dans le site de perfu- transparent (B) en effectuant un mouvement de sion et qu’elle n’est ni pincée, ni tordue. rotation. Conservez l’étui de protection car vous AVERTISSEMENT en aurez besoin ultérieurement pour éliminer sans danger l’aiguille-guide (C).
  • Page 33 Illustration 5 corps. Placez un doigt à l’extrémité du corps de Appliquez soigneusement l’embase auto-ad- la canule et retirez rapidement l’aiguille-guide hésive (F) sur la peau et passez vos doigts sur par la tête (A). l’embase afin de garantir un bon contact avec Ne prenez aucun risque lors de l’élimination de la peau.
  • Page 34 AVERTISSEMENT Illustration 8 Fixez le Luer-lock (K) sur la pompe en le vissant Vous devez remplir le volume vide du nouveau fermement dans l’adaptateur. Suivez les ins- dispositif cutané après avoir connecté le dispo- tructions du manuel d’utilisation de la pompe sitif tubulaire.
  • Page 35: Comment Déconnecter L'accu-Chek Ultraflex

    êtes déconnecté de la pompe et après perfusion. N’utilisez jamais le dispositif tubulaire la reconnexion. plus de 6 jours. Le dispositif Accu-Chek Ultraflex vous permet de vous déconnecter temporairement de votre pompe afin de prendre une douche, de nager, etc. sans avoir à changer votre dispositif.
  • Page 36: Comment Reconnecter L'accu-Chek Ultraflex

    à l’extrémité de l’aiguille du système de connexion. Videz le dispositif Accu-Chek Ultraflex jusqu’à ce que des gouttes d’insuline apparaissent à l’ex- trémité de l’aiguille du système de connexion. Maintenez l’embase auto-adhésive (F) en place et retirez le capuchon de déconnexion (L) du...
  • Page 37 connexion (H) au corps de la canule. Vous enten- dez un « clic » indiquant que le connecteur est bien emboîté. AVERTISSEMENT Il n’est pas nécessaire d’administrer un bolus supplémentaire. Distribué par: Disetronic Medical Systems Inc. 11800 Exit 5 Parkway, Suite 120 Fishers, IN 46037, USA Sans frais 1-800-280-7801 info @ disetronic-usa.com...
  • Page 38 Keep away from heat Reference number Lot number Proteger del calor Número de artículo Número de lote Garder à l’abri de la chaleur Numéro de référence Numéro de lot Consult instructions for use Use by Do not re-use Leer las instrucciones de uso Fecha de caducidad No reutilizar Consulter le mode d’emploi...