Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 49

Liens rapides

ALYS PLUS
CLIMATIZZATORE D'ARIA
AIR CONDITIONER / CLIMATISEUR / CLIMATIZADOR
CONDICIONADORE DE AR / AIRCONDITIONING
MANUALE D'USO E INSTALLAZIONE
USER AND INSTALLATION MANUAL
CLASSE A++
TECNOLOGIA 2D
FILTRO ANTIODORE
ELEVATA
FOLLOW ME
VENTILATORE
MEMORY
2D TECHNOLOGY
ANTI-ODOUR FILTER
SILENZIOSITÀ
12 VELOCITÁ
SUPER SILENT
12 SPEED AIR FLOW

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ariston PROTech ALYS PLUS

  • Page 1 ALYS PLUS CLIMATIZZATORE D’ARIA AIR CONDITIONER / CLIMATISEUR / CLIMATIZADOR CONDICIONADORE DE AR / AIRCONDITIONING MANUALE D’USO E INSTALLAZIONE USER AND INSTALLATION MANUAL CLASSE A++ TECNOLOGIA 2D FILTRO ANTIODORE ELEVATA FOLLOW ME VENTILATORE MEMORY 2D TECHNOLOGY ANTI-ODOUR FILTER SILENZIOSITÀ 12 VELOCITÁ SUPER SILENT 12 SPEED AIR FLOW...
  • Page 49 INTRODUCTION Ce manuel s'adresse à l'installateur et à l'utilisateur fi nal, qui devront respectivement installer et utiliser les climatiseurs. Le non-respect des consignes fi gurant dans ce manuel entraîne la déchéance de la garantie. Ce manuel très important forme un tout avec l'appareil. Il est à conserver avec soin et doit suivre l'appareil en cas de cession à...
  • Page 50 SOMMAIRE : MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN CONSIGNES DE SÉCURITÉ ......................p. 51 MODELE MURAL ..........................p. 53 Panneau du module interne Ecran ............................p. 54 2. FONCTIONNEMENT ........................p. 54 Fonctions de base Fonctions spéciales ......................p. 55 Filtres de traitement de l’air 3. PETIT ENTRETIEN ..........................p. 56 Nettoyage des fi...
  • Page 51: Manuel D'utilisation Et D'entretien

    MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN CONSIGNES DE SECURITE CONSULTEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ-LE CAR IL CONTIENT DES IN- STRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE D'INSTALLATION, D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN DE L'APPAREIL. NORME RISQUE Electrocution par contact avec des composants sous tension. N'eff ectuer aucune opération exigeant l'ouverture Lésions sous forme de brûlures dues à...
  • Page 52 NORME RISQUE Endommagement de l'appareil dû à un usage impropre. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Lésions personnelles. Le nettoyage et l'entretien ne peuvent être eff ec- Endommagement de l'appareil dû à un usage impropre. tués par des enfants sans surveillance Lésions personnelles.
  • Page 53: Modele Mural

    1. MODELE MURAL Le climatiseur se compose de deux unités (ou plus) reliées entre elles par des tuyaux (dûment isolés) et par un câble électrique d'alimentation. L'Unité Interne doit être installée sur un mur de la pièce devant être climatisée. L'Unité Externe peut être installée au sol ou au mur, sur des pattes de fi...
  • Page 54: Afficheur

    1.2 Affi cheur Le climatiseur est équipé d’un écran pour affi cher certains para- mètres de fonctionnement (voir fi gure). • Led TIMER indique que la fonction Temporisateur est active • Led RUN indique que le climatiseur est allumé • Led DEFROST indique que la fonction Dégel de l'unité...
  • Page 55: Fonctions Spéciales

    2.2. Fonctions spéciales • FONCTION SLEEP Cette fonction adapte automatiquement la température pour rendre la pièce plus confortable pendant la nuit. • FONCTION FOLLOW-ME Le fonctionnement du climatiseur dépend du capteur de la télécommande qui détecte la température ambiante. • SELF CLEAN (Seulement pour version split) En mode SELF CLEAN, le climatiseur nettoie et fait sécher automatiquement l’évaporateur en le gardant dans des conditions optimales pour son prochain fonctionnement.
  • Page 56: Entretien Courant

    3. ENTRETIEN COURANT ATTENTION : (FIG. 1) - Avant toute opération d'entretien, débranchez la fi che ou l'interrupteur dédié (risque d'électrocution). - Ne touchez pas au climatiseur les mains mouillées (risque d'électrocution). - Pour procéder au nettoyage, ne grimpez pas sur une table ou une chaise instable (risque de lésions personnelles par suite de chute d'une hauteur élevée).
  • Page 57: Entretien Fin De Saison

    4. ENTRETIEN FIN DE SAISON ATTENTION : - Avant toute opération d'entretien, débranchez la fi che ou l'interrupteur dédié (risque d'électrocution). - Ne touchez pas au climatiseur les mains mouillées (risque d'électrocution). - Pour procéder au nettoyage, ne grimpez pas sur une table ou une chaise instable (risque de lésions personnelles par suite de chute d'une hauteur élevée).
  • Page 58: Installation

    INSTALLATION MONOSPLIT 2,5 - 3,5 - 5 kW / MULTISPLIT 5,5 - 8 - 11 - 12,1 kW Accessoires d'installation Descriptif Q.té Utilisation Gabarit pour l'unité interne Pour installer l'unité interne Vis + chevilles Pipette pour évacuation des condensats avec joint Pour évacuation de l'unité...
  • Page 59: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SECURITE CONSULTEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ-LE CAR IL CONTIENT DES IN- STRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE D'INSTALLATION, D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN DE L'APPAREIL. NORME RISQUE S'assurer que l'environnement de l'appareil et les installations où il sera Electrocution en cas de contact avec des raccordé...
  • Page 60 NORME RISQUE Installez l'appareil dans un lieu conforme au niveau IP de l'appareil con- Dégâts à l'appareil, lésions formément aux normes en vigueur. Lors du soulèvement de charges au moyen de grues ou de palans, contrôlez la stabilité et l'effi cacité de fonctionnement des engins de soulèvement.
  • Page 61: Installation

    1. INSTALLATION Fig. A Distances minimales Pour eff ectuer une installation correcte, respectez les distances minimales indiquées fi g. "A" et laissez suffi - samment de place pour la circulation de l'air. Utilisez les accessoires fournis avec l'appareil pour eff ectuer une ins- tallation dans les règles de l'art.
  • Page 62: Installation De L'unité Interne

    1.3 Installation de l'unité interne 1. Faites passer les tuyaux, en même temps que les câbles, à tra- vers le trou percé dans le mur et accrochez l'unité interne à la partie supérieure du gabarit de montage. 2. Faites bien prendre aux tubes et aux câbles la forme voulue. 3.
  • Page 63: Raccordements

    2. TUYAUTERIES ET RACCORDEMENTS ATTENTION : - Ne buvez pas l'eau condensée (risque d'intoxication) - Prévoyez l'évacuation des condensats de manière à ce que l'eau puisse s'écouler à des endroits spécialement prévus pour ne pas gêner ou porter atteinte à des personnes, des choses, des animaux, des plantes, des structures.
  • Page 64: Instruments

    2.4 Instruments INSTRUMENTS A groupe de manomètres B coupe-tube C tube de charge D balance électronique pour charge réfrigérant E clé dynamométrique F cintreuse à pince G clé hexagonale de xx mm H bouteille de réfrigérant I pompe à vide L détecteur de fuites pour réfrigérant HFC 2.5 Epaisseur des tubes en cuivre DIAMETRE NOMINAL...
  • Page 65: Connexions À L'unité Extérieure

    fuites. De même, si la force de serrage est excessive il risque d'y avoir TUYAUX DE RACCORDEMENT des fuites car la bride s'abîme facilement. Le système le plus sûr consiste à serrer la connexion à l'aide d'une clé plate et d'une clé dynamomé- trique.
  • Page 66 2. raccordez la pompe à vide à la petite soupape de service située dans la POMPE À VIDE soupape à 3 voies de l'unité externe ; 3. après avoir ouvert les soupapes nécessaires de la pompe, mettez-la en marche et faites-la fonctionner. Créez le vide pendant environ 20/25 mi- nutes ;...
  • Page 67: Récupération Du Gaz Réfrigérant

    Remarque PENTA 121 XC8B-O VANNE LIQUID 1/4” - 3/8” MASTER VANNE GAS MASTER 1/4” - 1/2” 2.10 Récupération du réfrigérant Procédure à suivre pour transférer tout le réfrigérant dans l'unité externe : 1. dévissez les bouchons des robinets des soupapes à 2 et 3 voies. 2.
  • Page 68: Raccordement Electriques

    3. RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES ATTENTION : - Avant d'eff ectuer un quelconque raccordement électrique, vérifi ez si l'alimentation électrique a bien été coupée et que l'installation à laquelle l'unité doit être raccordée est bien conforme aux normes en vigueur. - Utilisez uniquement des câbles de section adéquate. - Prévoyez une longueur supplémentaire pour les câbles de raccordement pour permettre de futures opérations de maintenance.
  • Page 69: Raccordement Électrique

    INSTALLATION MONOSPLIT INSTALLATION MULTISPLIT 1L 2N S L (A) N (A) S (A) 3. Fixez les câbles à l'aide du serre-câble. 4. Remettez bien le couvercle à sa place. 3.3 Raccordement électrique Le branchement de l'appareil doit être conforme aux normes européennes et nationales en vigueur. Il doit être pro- tégé...
  • Page 70: Phases Finales

    4. PHASES FINALES ATTENTION : - Utiliser des outils adaptés à l'utilisation. ISOLANT THERMIQUE - Protégez toujours les tuyaux et les câbles de connexion pour éviter qu'ils ne soient endommagés, il pourrait autrement y avoir risque de fuite de gaz. (Lésions personnelles sous forme de brûlures dues au froid.) RUBAN ADHÉ- - Lors de la recharge de gaz réfrigérant, conformez-vous aux...
  • Page 71: Controles Sans Utilisation D'instruments

    ATTENTION : - Avant d'eff ectuer toute intervention, assurez-vous que l'alimentation électrique des unités a bien été coupée - Assurez-vous que les installations auxquelles raccorder l'appareil sont bien conformes aux réglementations applicables en la matière. CONTROLES SANS UTILISATION D'INSTRUMENTS Fonctionnement en mode Refroidissement - Contrôles visuels sur l'Unité Interne Symptôme Contrôle Intervention...
  • Page 141: Dimensioni

    DIMENSIONI/ DIMENSIONS / DIMENSIONS DIMENSIONES / DIMENSÕES/ AFMETINGEN UNITÁ INTERNA/ INDOOR UNIT/ UNITE INTERNE/ UNIDAD INTERNA/ APARELHO INTERNO/ INTERNE EENHEID MOD. ALYS PLUS 25 UD0-I ALYS PLUS 35 UD0-I ALYS PLUS 50 UD0-I / 141...
  • Page 142 UNITÁ ESTERNA/ OUTDOOR UNIT/ UNITE EXTERNE/ UNIDAD EXTERNA/ APARELHO EXTERNO/ I EXTERNE EENHEID MONO UNIV 25 MD0-O; MONO UNIV 35 MD0-O MONO UNIV 50 MD0-O 2D OUTDOOR MONO 12F 18K 142 /...
  • Page 143 DUAL 55 XD0B-O 2D OUTDOOR Universal MULTI 1 to2 TRIAL 80 XD0B-O 2D OUTDOOR Universal MULTI 1 to3 / 143...
  • Page 144 QUADRI 110 XD0B-O 2D OUTDOOR Universal MULTI 1 to 4 PENTA 121 XC8B-O 2D OUTDOOR Universal MULTI 1 to5 144 /...
  • Page 145: Schemi Elettrici

    SCHEMI ELETTRICI - WIRING DIAGRAMS - SCHÉMAS ÉLECTRIQUES ESQUEMAS ELÉCTRICOS - ESQUEMAS ELÉCTRICOS ELEKTRISCHE SCHEMA'S UNITÁ INTERNA/ INDOOR UNIT/ UNITE INTERNE/ UNIDAD INTERNA/ APARELHO INTERNO/ INTERNE EENHEID ALYS PLUS 25 UD0-I; ALYS PLUS 35 UD0-I OPTIONAL WHITE YELLOW Wire Contoller OPTIONAL CN3(CN301) OPTIONAL...
  • Page 146 UNITÁ ESTERNA/ OUTDOOR UNIT/ UNITE EXTERNE/ UNIDAD EXTERNA/ APARELHO EXTERNO/ I EXTERNE EENHEID MONO UNIV 25 MD0-O; MONO UNIV 35 MD0-O YELLOW OR BLACK BLUE 2(N) 1(L) CN 1A INDOOR UNIT POWER S UPPLY OPTIONAL 4- WAY OPTIONAL BLUE CRANKCASE HEA TER OPTIONAL HEA TER...
  • Page 147 DUAL 55 XD0B-O BLACK CN 1-3 BLUE CN 1-2 CN 2 BROWN CN 1-1 L(A) N S(2) S(A) N(A) CN 1A NOTE: S(1) S(B) N(B) L(B) L S(1);S(2) NO USED OP TIO NA L 4-WAY OP TIO NA L BLUE CRANKCASE HEATER OP TIO NA L...
  • Page 149: Legenda

    LEGEND/ LEGENDA/ LEYENDA/ LEGENDA/ LEGEND: COULEURS COLORI COULEURS COLORES CORES KLEUREN Black (BK) > Nero > Noir > Negro > Preto > Zwart Blue (BL) > Blu > Bleu > Azul > Azul > Blauw Brown (BN) > Marrone > Marron >...
  • Page 150 Float switch > (Unità Interna > (unité interne) > (unidad Interna) > (unidade interior) > (interne eenheid) Sensore scarico Capteur évacuation Sensor descarga Sensor de descarga Sensor condensa condensats condensación de condensação condensafvoer Freeze > Congelatore > Congeler > Cngelar >...
  • Page 151 Outdoor temp > Sonda > Sonde de > Sonda de > Sonda de > Sonde sensor temperatura température temperatura temperatura buitentemper- ambiente esterno extérieure ambiente externo ambiental exterior atuur Overload protector > Protezione > Protection contre > Protección > Protecção >...
  • Page 152: Etichetta Unitá Interna Ed Esterna

    ETICHETTA UNITÁ INTERNA - INDOOR UNIT LABEL ETICHETTA UNITÁ ESTERNA - OUTDOOR UNIT LABEL ETIQUETTE UNITE INTERNE - ETIQUETA UNIDAD INTERNA ETIQUETTE UNITE EXTERNE - ETIQUETA UNIDAD EXTERNA ETIQUETA APARELHO INTERNO - INTERNE EENHEID LABEL ETIQUETA APARELHO EXTERNO - EXTERNE EENHEID LABEL LEGENDA (IT) LEGEND (EN) LEGENDE (FR)
  • Page 153 / 153...
  • Page 154 154 /...
  • Page 155 / 155...

Table des Matières