Sommaire des Matières pour Ariston PROTech ALYS PLUS
Page 1
ALYS PLUS CLIMATIZZATORE D’ARIA AIR CONDITIONER / CLIMATISEUR / CLIMATIZADOR CONDICIONADORE DE AR / AIRCONDITIONING MANUALE D’USO E INSTALLAZIONE USER AND INSTALLATION MANUAL CLASSE A++ TECNOLOGIA 2D FILTRO ANTIODORE ELEVATA FOLLOW ME VENTILATORE MEMORY 2D TECHNOLOGY ANTI-ODOUR FILTER SILENZIOSITÀ 12 VELOCITÁ SUPER SILENT 12 SPEED AIR FLOW...
Page 49
INTRODUCTION Ce manuel s'adresse à l'installateur et à l'utilisateur fi nal, qui devront respectivement installer et utiliser les climatiseurs. Le non-respect des consignes fi gurant dans ce manuel entraîne la déchéance de la garantie. Ce manuel très important forme un tout avec l'appareil. Il est à conserver avec soin et doit suivre l'appareil en cas de cession à...
Page 50
SOMMAIRE : MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN CONSIGNES DE SÉCURITÉ ......................p. 51 MODELE MURAL ..........................p. 53 Panneau du module interne Ecran ............................p. 54 2. FONCTIONNEMENT ........................p. 54 Fonctions de base Fonctions spéciales ......................p. 55 Filtres de traitement de l’air 3. PETIT ENTRETIEN ..........................p. 56 Nettoyage des fi...
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN CONSIGNES DE SECURITE CONSULTEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ-LE CAR IL CONTIENT DES IN- STRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE D'INSTALLATION, D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN DE L'APPAREIL. NORME RISQUE Electrocution par contact avec des composants sous tension. N'eff ectuer aucune opération exigeant l'ouverture Lésions sous forme de brûlures dues à...
Page 52
NORME RISQUE Endommagement de l'appareil dû à un usage impropre. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Lésions personnelles. Le nettoyage et l'entretien ne peuvent être eff ec- Endommagement de l'appareil dû à un usage impropre. tués par des enfants sans surveillance Lésions personnelles.
1. MODELE MURAL Le climatiseur se compose de deux unités (ou plus) reliées entre elles par des tuyaux (dûment isolés) et par un câble électrique d'alimentation. L'Unité Interne doit être installée sur un mur de la pièce devant être climatisée. L'Unité Externe peut être installée au sol ou au mur, sur des pattes de fi...
1.2 Affi cheur Le climatiseur est équipé d’un écran pour affi cher certains para- mètres de fonctionnement (voir fi gure). • Led TIMER indique que la fonction Temporisateur est active • Led RUN indique que le climatiseur est allumé • Led DEFROST indique que la fonction Dégel de l'unité...
2.2. Fonctions spéciales • FONCTION SLEEP Cette fonction adapte automatiquement la température pour rendre la pièce plus confortable pendant la nuit. • FONCTION FOLLOW-ME Le fonctionnement du climatiseur dépend du capteur de la télécommande qui détecte la température ambiante. • SELF CLEAN (Seulement pour version split) En mode SELF CLEAN, le climatiseur nettoie et fait sécher automatiquement l’évaporateur en le gardant dans des conditions optimales pour son prochain fonctionnement.
3. ENTRETIEN COURANT ATTENTION : (FIG. 1) - Avant toute opération d'entretien, débranchez la fi che ou l'interrupteur dédié (risque d'électrocution). - Ne touchez pas au climatiseur les mains mouillées (risque d'électrocution). - Pour procéder au nettoyage, ne grimpez pas sur une table ou une chaise instable (risque de lésions personnelles par suite de chute d'une hauteur élevée).
4. ENTRETIEN FIN DE SAISON ATTENTION : - Avant toute opération d'entretien, débranchez la fi che ou l'interrupteur dédié (risque d'électrocution). - Ne touchez pas au climatiseur les mains mouillées (risque d'électrocution). - Pour procéder au nettoyage, ne grimpez pas sur une table ou une chaise instable (risque de lésions personnelles par suite de chute d'une hauteur élevée).
CONSIGNES DE SECURITE CONSULTEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ-LE CAR IL CONTIENT DES IN- STRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE D'INSTALLATION, D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN DE L'APPAREIL. NORME RISQUE S'assurer que l'environnement de l'appareil et les installations où il sera Electrocution en cas de contact avec des raccordé...
Page 60
NORME RISQUE Installez l'appareil dans un lieu conforme au niveau IP de l'appareil con- Dégâts à l'appareil, lésions formément aux normes en vigueur. Lors du soulèvement de charges au moyen de grues ou de palans, contrôlez la stabilité et l'effi cacité de fonctionnement des engins de soulèvement.
1. INSTALLATION Fig. A Distances minimales Pour eff ectuer une installation correcte, respectez les distances minimales indiquées fi g. "A" et laissez suffi - samment de place pour la circulation de l'air. Utilisez les accessoires fournis avec l'appareil pour eff ectuer une ins- tallation dans les règles de l'art.
1.3 Installation de l'unité interne 1. Faites passer les tuyaux, en même temps que les câbles, à tra- vers le trou percé dans le mur et accrochez l'unité interne à la partie supérieure du gabarit de montage. 2. Faites bien prendre aux tubes et aux câbles la forme voulue. 3.
2. TUYAUTERIES ET RACCORDEMENTS ATTENTION : - Ne buvez pas l'eau condensée (risque d'intoxication) - Prévoyez l'évacuation des condensats de manière à ce que l'eau puisse s'écouler à des endroits spécialement prévus pour ne pas gêner ou porter atteinte à des personnes, des choses, des animaux, des plantes, des structures.
2.4 Instruments INSTRUMENTS A groupe de manomètres B coupe-tube C tube de charge D balance électronique pour charge réfrigérant E clé dynamométrique F cintreuse à pince G clé hexagonale de xx mm H bouteille de réfrigérant I pompe à vide L détecteur de fuites pour réfrigérant HFC 2.5 Epaisseur des tubes en cuivre DIAMETRE NOMINAL...
fuites. De même, si la force de serrage est excessive il risque d'y avoir TUYAUX DE RACCORDEMENT des fuites car la bride s'abîme facilement. Le système le plus sûr consiste à serrer la connexion à l'aide d'une clé plate et d'une clé dynamomé- trique.
Page 66
2. raccordez la pompe à vide à la petite soupape de service située dans la POMPE À VIDE soupape à 3 voies de l'unité externe ; 3. après avoir ouvert les soupapes nécessaires de la pompe, mettez-la en marche et faites-la fonctionner. Créez le vide pendant environ 20/25 mi- nutes ;...
Remarque PENTA 121 XC8B-O VANNE LIQUID 1/4” - 3/8” MASTER VANNE GAS MASTER 1/4” - 1/2” 2.10 Récupération du réfrigérant Procédure à suivre pour transférer tout le réfrigérant dans l'unité externe : 1. dévissez les bouchons des robinets des soupapes à 2 et 3 voies. 2.
3. RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES ATTENTION : - Avant d'eff ectuer un quelconque raccordement électrique, vérifi ez si l'alimentation électrique a bien été coupée et que l'installation à laquelle l'unité doit être raccordée est bien conforme aux normes en vigueur. - Utilisez uniquement des câbles de section adéquate. - Prévoyez une longueur supplémentaire pour les câbles de raccordement pour permettre de futures opérations de maintenance.
INSTALLATION MONOSPLIT INSTALLATION MULTISPLIT 1L 2N S L (A) N (A) S (A) 3. Fixez les câbles à l'aide du serre-câble. 4. Remettez bien le couvercle à sa place. 3.3 Raccordement électrique Le branchement de l'appareil doit être conforme aux normes européennes et nationales en vigueur. Il doit être pro- tégé...
4. PHASES FINALES ATTENTION : - Utiliser des outils adaptés à l'utilisation. ISOLANT THERMIQUE - Protégez toujours les tuyaux et les câbles de connexion pour éviter qu'ils ne soient endommagés, il pourrait autrement y avoir risque de fuite de gaz. (Lésions personnelles sous forme de brûlures dues au froid.) RUBAN ADHÉ- - Lors de la recharge de gaz réfrigérant, conformez-vous aux...
ATTENTION : - Avant d'eff ectuer toute intervention, assurez-vous que l'alimentation électrique des unités a bien été coupée - Assurez-vous que les installations auxquelles raccorder l'appareil sont bien conformes aux réglementations applicables en la matière. CONTROLES SANS UTILISATION D'INSTRUMENTS Fonctionnement en mode Refroidissement - Contrôles visuels sur l'Unité Interne Symptôme Contrôle Intervention...
Page 146
UNITÁ ESTERNA/ OUTDOOR UNIT/ UNITE EXTERNE/ UNIDAD EXTERNA/ APARELHO EXTERNO/ I EXTERNE EENHEID MONO UNIV 25 MD0-O; MONO UNIV 35 MD0-O YELLOW OR BLACK BLUE 2(N) 1(L) CN 1A INDOOR UNIT POWER S UPPLY OPTIONAL 4- WAY OPTIONAL BLUE CRANKCASE HEA TER OPTIONAL HEA TER...
Page 147
DUAL 55 XD0B-O BLACK CN 1-3 BLUE CN 1-2 CN 2 BROWN CN 1-1 L(A) N S(2) S(A) N(A) CN 1A NOTE: S(1) S(B) N(B) L(B) L S(1);S(2) NO USED OP TIO NA L 4-WAY OP TIO NA L BLUE CRANKCASE HEATER OP TIO NA L...
Page 151
Outdoor temp > Sonda > Sonde de > Sonda de > Sonda de > Sonde sensor temperatura température temperatura temperatura buitentemper- ambiente esterno extérieure ambiente externo ambiental exterior atuur Overload protector > Protezione > Protection contre > Protección > Protecção >...