Télécharger Imprimer la page

Adjustment Instructions; Height Adjustment - Hahn KT-N 6R Notice De Montage

Publicité

Einstell anleitung
Notice de réglage

Adjustment instructions

Verstellung an der eingehängten Tür · Réglage de la porte gondée · Adjustment of the installed door
Dichtungsandruck
stufenlos verstellen.
Veränderung des Dichtungsandrucks innerhalb des
Aufdeckbereichs plus beidseitig 0,5 mm Reserve.
Réglage en continu de la compression
Modification de la compression du joint dans la plage de recouvrement
avec 0,5 mm de réserve en plus dans chaque direction.
Sealing-pressure adjustment,
Changing the sealing pressure within the upstand dimension
plus 0.5 mm reserve on both sides.
Horizontal verstellung • Réglage horizontal • Horizontal adjustment
3
Abdeckplatte andrücken und
abschieben
Appuyez sur le cache-vis et le
retirer en le glissant sur le coté
Press on and push off the cover plate
Lösen, falls Abdeckstück
gesichert
Desserrez si le cache-vis est
bloquée
Unscrew if the cover plate is
secured
Höhenverstellung
(Vertikalverstellung) stufenlos aus der Nullstellung
Anheben + 4 mm / Absenken – 3 mm
Höhenverstellung nur mit intaktem 5er Inbusschlüssel (kein Kugel-
kopf!). Mit dem Schlüssel vor der Verstellung bis zum Anschlag
eintauchen (ca. 11 mm).
Réglage en hauteur
(Réglage vertical) continu à partir de la position zéro
soulèvement + 4 mm / abaissement – 3 mm
Réglage en hauteur uniquement avec une clé Allen de 5 intacte (pas
d'embout sphérique). Introduire la clé depuis le devant jusqu'à la butée
(env. 11 mm).

Height adjustment

(vertical adjustment) infinitely variable from the zero
position
Raising + 4 mm / Lowering – 3 mm
Height adjustment to be done only with an intact allen key without
ball-head. Insert this to the hilt key before adjustment (approx. 11 mm)
Achtung:
unteres Band soll tragen, obere Bänder
nur nachstellen
Attention :
La paumelle inférieure doit porter, régler
uniquement les paumelles supérieures
Caution:
The bottom hinge should bear the weight,
only readjust the top hinge
du joint d'étanchéité.
infinitely variable.
Dr. Hahn GmbH & Co. KG
Trompeterallee 162 – 170 · D-41189 Mönchengladbach · Postfach 40 01 09 · D-41181 Mönchengladbach
Phone + 49 (0) 2166 / 954-3 · Fax + 49 (0) 2166 / 954-444 · Internet www.dr-hahn.com · E-Mail sales@dr-hahn.com
3
Horizontal verstellung
stufenlos ± 5 mm
Réglage horizontal
continu ± 5 mm
Horizontal adjustment
infinitely variable ± 5 mm
ca. 11 mm
Lagerbuchse aus wartungs freiem teflon haltigen
Kunststoff
– keinesfalls schmieren!
Douille en matière plastique à teneur en téflon ne
requérant aucun entretien
Bearing bushes made of maintenance-free PVC containing
Teflon
– do not lubricate!
Abdeckplatte aufsetzen
und einschieben
Positionner le cache-vis et
le glisser sur le corps de la
paumelle
Put on and fit in cover cap
Halteschraube festziehen
– Abdeckstück gesichert
Serrer à fond la vis de fixation
– cache-vis bloqué
Tighten locking screw – cover
strip secured
Wichtig!
Verstellung immer nur
an der geschlossenen
Tür!
Important :
Réglage uniquement
sur porte fermée !
Caution:
Adjust only when door
is closed!
– ne graisser en aucun cas !

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Kt-v 6r