Chicago Pneumatic CP9105QB Manuel De L'opérateur
Masquer les pouces Voir aussi pour CP9105QB:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

Operator's Manual
CP9105QB / CP9106QB / CP9108QB
CP9110QB / CP9111QB / CP9112QB
To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing,
maintaining, changing accessories on, or working near this tool
must read and understand these instructions before performing
any such task.
Mini Die Grinder
WARNING

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chicago Pneumatic CP9105QB

  • Page 1 Operator’s Manual CP9105QB / CP9106QB / CP9108QB CP9110QB / CP9111QB / CP9112QB Mini Die Grinder WARNING To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, maintaining, changing accessories on, or working near this tool must read and understand these instructions before performing...
  • Page 2 LOCAL SALES AND SERVICE LOCATIONS Please fi nd your local contact at: www.cp.com Lūdzu, atrodiet vietējās kontaktpersonas: www.cp.com Busque su contacto local en: www.cp.com Najbliższą placówkę można znaleźć po adresem: Votre contact local sur : www.cp.com www.cp.com Per trovare il contatto CP nella vostra zona, Svůj místní kontakt laskavě vyhledejte na adrese: visitate: www.cp.com www.cp.com Du kan hitta din lokala kontakt på: www.cp.com Prosím, vyhľadajte svoj miestny kontakt na adrese: www.cp.com Ihren Ansprechpartner fi nden Sie auch unter: www.cp.com Prosimo, najdite svoj lokalni kontakt na: www.cp.com Por favor, encontre o seu distribuidor local em: www.cp.com Vietinį kontaktą rasite svetainėje: www.cp.com Du kan fi nne din lokale kontakt på: www.cp.com 最寄りの連絡先については、当社ウェブサイトを ご覧ください: www.cp.com U kunt uw plaatselijke contact vinden op: www.cp.com За контакт с местен представител, моля, посетете: www.cp.com Find din lokale kontakt på: www.cp.com Svojega lokalnog predstavnika pronađite na: Katso paikallisia yhteystietoja osoitteesta: www.cp.com...
  • Page 3: Lubrication

    Original Instructions under this Warranty is limited to repair or replacement of the defective Copyright 2010, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC Product. (There Are No Other Warranties Expressed Or Implied And All rights reserved. Any unauthorized use or copying of the contents or CP Shall Not Be Liable For Incidental, Consequential, Or Special part thereof is prohibited. This applies in particular to trademarks, model...
  • Page 4 CP reparará o sustituirá gratuitamente, según su criterio, los productos defectuosos. Esta Garantía cubrirá todas la Instrucciones originales reparaciones o sustituciones de productos que tengan lugar dentro del plazo de Copyright 2010, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC garantía original. La única responsabilidad de CP y la compensación exclusiva Derechos reservados. Cualquier uso o copiado no autorizado del al usuario en esta Garantía se limita a la reparación o sustitución del producto contenido o parte del mismo está prohibido. Esto corresponde en...
  • Page 5: Lubrification

    Cette restriction produit mis en cause. (Toute autre garantie, implicite ou explicite s’applique en particulier aux marques de commerce, dénominations de est exclue. Chicago Pneumatic ne peut en aucun cas être tenu modéle, numéros de piéce et plans. N’utiliser que des piéces autorisées. responsable des dommages accidentels, indirects ou autres, ni Aucun dégât ou défaut de fonctionnement résultant de l’utilisation de...
  • Page 6 Prodotti difettosi senza alcuna spesa da parte dell’acquirente. Eventuali riparazioni o sostituzioni sono garantite come descritto sopra per il resto Istruzioni originali del periodo di garanzia originario. La garanzia è limitata alla riparazione Copyright 2010, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC o alla sostituzione del prodotto difettoso. (Non vi sono altre garanzie Tutti i diritti riservati. Qualsivoglia uso non autorizzato o copia del esplicite o implicite e inoltre la CP non sarà responsabile di danni contenuto o di parte del contenutoè proibito. Questo vale in particolar...
  • Page 7 Reparationer och utbyten är garanterade såsom beskrivs ovan för återstoden av den ursprungliga garantiperioden. CP:s enda ansvar och Originalinstruktioner er enda gottgörelse enligt denna garanti är begränsad till reparationeller Copyright 2010, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC utbyte av den defekta produkten. (Den ovan nämnda garantin ges Alla rättigheter förbehålls. All icke auktoriserad användning eller kopiering med uteslutande av alla andra garantier eller villkor, uttryckta av innehållet eller del därav är förbjudet. Detta gäller speciellt för...
  • Page 8 Sie es unter Vorauszahlung der Transportkosten an das Kundendientst-Center des CP Werks oder ein autorisiertes Kundendienst- Center für CP-Werkzeuge. Fügen Sie Ihren Namen und Ihre Anschrift, einen Ursprüngliche Betriebsanleitung Kaufnachweis sowie eine kurze Beschreibung des Fehlers bei. CP behält sich Copyright 2010, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC die Entscheidung vor, ob fehlerhafte Produkte kostenfrei ersetzt oder repariert Alle Rechte vorbehalten. Jede nicht aushrücklich genehmigte Verwendung werden. Reparatur oder Ersatz eines fehlerhaften Produktes verlängem die oder Vervielfältigung des Inhalts, ob ganz oder auszugsweise, ist untersagt.
  • Page 9 CP reserva-se o direito de reparar ou substituir gratuitamente os Instruções Originais Produtos defeituosos. As reparações ou substituições encontram-se garantidas, Copyright 2010, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC como acima descrito, para o restante período da garantia original. A única Todos os direitos reservados. É proibido o uso não autorizado, qualquer responsabilidade de CP e o vosso recurso exclusivo ao abrigo desta Garantia que seja o fim, assim como a cópia total ou parcial. Isto aplica-se está limitado a reparação ou substituição do Produto defeituoso. (Não Existem...
  • Page 10 CPs ansvar og din godtgjørelse kun begrenset til reparasjon eller Opprinnelige instruksjoner erstatning av det defekte produktet. (Den ovennevnte garantien gjelder Copyright 2010, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC i stedet for alle andre garantier eller vilkår, det være seg uttrykte Med enerett. Uautorisert bruk eller ettertrykk av innholdet eller deler eller underforståtte, inkludert alle garantier eller vilkår angående...
  • Page 11 Originele instructies Reparaties of vervangingen zijn als hierboven beschreven gegarandeerd voor Copyright 2010, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC de rest van de oorspronkelijke garantieperiode. De enige aansprakelijkheid Alle rechten voorbehouden. Onbevoegd gebruik of kopiëren van de van CP en uw rechten op grond van deze garantie zijn beperkt tot reparatie inhoud of een deel daarvan is verboden. Dit geldt in het bijzonder voor...
  • Page 12: Vedligeholdelse

    Deres eneste retsmiddel under denne garanti begrænses til reparation Oprindelige anvisninger eller ombytning af det defekte produkt. (Denne ovenstående garanti Copyright 2010, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC træder i stedet for alle andre garantier eller betingelser, udtrykte Alle rettigheder forbeholdes. Al uautoriseret brug eller kopiering af og underforståede, inklusive enhver garanti eller betingelse for...
  • Page 13 (Tämä takuu korvaa kaikki muut suorat tai Alkuperäiset ohjeet epäsuorat takuut tai ehdot, mukaan lukien kaupaksikäyvyyttä tai tiettyyn Copyright 2010, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC tarkoitukseen soveltuvuutta koskevat takuut ja ehdot. CP ei vastaa Kaikki oikeudet pidätetään. Sisällön tai sen osan valtuuttamaton satunnaisista, välillisistä...
  • Page 14 краткое описание дефекта. Компания CP может по своему выбору бесплатно Оригинальная инструкция по эксплуатации отремонтировать или заменить дефектный Продукт. Производство ремонтных Copyright 2010, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC работ или замена в описанном выше порядке гарантируется на весь остаток Все права защищены. Всякое несанкционированное использование или...
  • Page 15 8940168880 (CP9106QB & CP9108QB) 指南。我们建议对由噪音和震动引起的早期症状要及时进行健 8940168892 (CP9111QB & CP9112QB) 康体检,以对操作程序进行调整,避免将来的身体的损害。 制造商有限产品保证 有限产品保证:芝加哥气动工具有限公司(Chicago Pneumatic Tool Co. LLC,或“CP”)保证其“产品”自购买之日起一年 之内不出现材料和工艺上的缺陷。本产品保证仅适用于从CP或 授权经销商处新购买的产品。当然,本产品保证不适用于经过 滥用、误用、改造的产品以及由除CP或授权维修代理之外的人 员修理过的产品。如果有证据表明某CP产品在购买后的一年内 出现材料或工艺上的缺陷,可将产品退返至任何CP工厂服务中 心或授权的CP工具服务中心,运输费需预先付讫,并在包装中 提供您的姓名和地址、充分的购买日期证明以及有关缺陷的简 短描述。CP将依据自身的选择,免费维修或更换有缺陷的产 品。维修或更换服务在上述原始产品保证期的剩余期间内继续 原厂说明 得到实行保证。本产品保证规定,CP的唯一责任和您获得的唯 Copyright 2010, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC 一补偿仅限于对残次产品的维修或更换。(没有其他任何明示 保留所有权利。未经授权,禁止对本文内容或当中任何部分进 或暗示的产品保证,除了如上所述的维修或更换成本或费用之 行使用或复制。本规定尤其适用于商标、型号名称、部件号和 外,CP对附带的、间接的或特殊的损失,或其他任何损失、成 图纸。只能使用经过授权的部件。因使用未授权部件而导致的 本或费用不承担任何责任。) 任何损失或机能失常不受产品保证或产品义务的保障。...
  • Page 16: Εγχειριδιο Οδηγιων

    στοιχεία της ημερομηνίας αγοράς και μια σύντομη περιγραφή του ελαττώματος. Η CP, Αρχικές οδηγίες κατά την επιλογή της, θα επισκευάσει ή αντικαταστήσει τα ελαττωματικά Προϊόντα Copyright 2010, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC χωρίς χρέωση. Οι επισκευές ή αντικαταστάσεις είναι εγγυημένες όπως περιγράφεται Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Απαγορεύεται οποιαδήποτε μη παραπάνω για ολόκληρη την υπόλοιπη περίοδο της αρχικής εγγύησης. Η αποκλειστική...
  • Page 17 Ön nevét és címét, a vásárlást igazoló bizonylatot és a meghibásodás rövid ismertetését. A CP – belátása szerint – díjmentesen Eredeti utasítások megjavítja vagy kicseréli a hibás terméket. A javításokra vagy cserére a fentiek Copyright 2010, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC szerinti garancia jár az eredeti garanciaidő hátralevő részére. A jelen Garancia Minden jog fenntartva. A tartalom vagy annak egy részének illetéktelen keretében a CP egyedüli felelőssége és az Ön kizárólagos kárpótlása a hibás felhasználása vagy másolása tilos. Ez különösen vonatkozik termék megjavítására vagy cseréjére korlátozódik. (Nincs más –...
  • Page 18 Oriģinālinstrukcijas beigām. CP vienpusējā atbildība un jūsu ārkārtas remonta iespēja šīs Copyright 2010, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC Garantijas ietvaros ierobežo veikt bojātā Produkta labošanu vai nomaiņu. Visas tiesības aizsargātas. Satura vai jebkuras tā daļas neatļauta (Nepastāv citas mutiskas vai rakstveida garantijas, un CP nenes lietošana vai kopēšana ir aizliegta. Īpaši tas attiecas uz tirdzniecības...
  • Page 19: Instrukcja Obsługi

    CP zadecyduje, czy dokona naprawy czy wymiany produktu Oryginalne instrukcje na pełnosprawny na swój koszt. Produkt naprawiony lub wymieniony Copyright 2010, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC jest objęty wyżej opisaną gwarancją na czas do wygaśnięcia oryginalnej Wszystkie prawa zastrzeżone. Używanie lub kopiowanie całości gwarancji. Na podstawie tej gwarancji odpowiedzialność CP ograniczona lub części niniejszego tekstu bez upoważnienia jest zabronione.
  • Page 20 Původní pokyny původního záručního období. Jediná zodpovědnost CP a váš výhradní Copyright 2010, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC opravný prostředek v rámci této záruky je omezen na opravu nebo Všechna práva vyhrazena. Veškeré nepovolené používání nebo výměnu závadného výrobku. (Neexistují...
  • Page 21 Spoločnosť CP môže podľa vlastného úsudku zdarma produkty opraviť alebo vymeniť. Opravy alebo výmeny sú pod zárukou ako je popísané Pôvodné pokyny vyššie po zvyšok pôvodnej záručnej lehoty. Jedinou zodpovednosťou Copyright 2010, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC spoločnosti CP a vaším jediným nápravným prostriedkom podľa tejto Všetky práva vyhradené. Akékoľvek nepovolené použitie alebo záruky je oprava alebo výmena chybového produktu. (Neexistujú žiadne kopírovanie obsahu alebo jeho časti je zakázané. Toto sa konkrétne iné...
  • Page 22 Originalna navodila tako, kot je navedeno zgoraj, za preostali čas garancijske dobe. Izključna Copyright 2010, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC odgovornost družbe CP in vaše izključno pravno sredstvo pod to Vse pravice pridržane. Vsaka nepooblaščena uporaba ali kopiranje Garancijo sta omejeni na popravilo ali nadomestitev okvarjenega Izdelka. vsebine ali dela vsebine sta prepovedani. To se še posebno nanaša (Ne obstajajo nobena druga Jamstva, ne izrecna in ne nakazana, na tovarniške zaščitne znamke, nazive modelov, številke delov in risbe.
  • Page 23 Originali instrukcija įsigijimo datos įrodymą ir trumpą defekto aprašymą. CP savo nuožiūra Copyright 2010, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC sutaisys arba pakeis gaminius su defektais nemokamai. Po taisymų Visos teisės saugomos. Bet koks neteisėtas turinio ar jo dalių arba pakeitimų garantija taikoma taip, kaip aprašyta ankščiau ir galioja naudojimas arba kopijavimas yra draudžiamas. Tai taikoma prekės...
  • Page 24 8940168892 (CP9111QB & CP9112QB) ムを推奨します。 製造者による限定保証 限定保証: Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”)の「製品」には、ご 購入の日から1年間、 その素材や製造上の欠陥がないことを保証しま す。当「保証」は、CPまたはその認定ディーラーから新しく購入された 「製品」のみに適用されます。無論、当「保証」は、不正使用、誤用、 改造された製品、または、CPないしその認定サービスレップ以外によ り修理された製品には適用されません。ご購入後1年以内に、CP製品に 素材や製造上の欠陥があることが分かった場合、 CP Factory Service Center またはCP工具の認定サービスセンターに、お名前とご住所、ご 購入日を証明できるもの、欠陥内容の簡単な説明を添え、送料前払いで 送り返して下さい。CPは、独自の自由な判断により、欠陥製品を無料 で修理または交換します。修理ないし交換は、当初の保証期間中であれ 原文取扱説明書 Copyright 2010, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC ば、上記説明の如く保証されています。当「保証」におけるCPの義務 およびお客様が受ける賠償は、欠陥「製品」の修理ないし交換に限られ 無断転載・複写を禁じます。ここにある内容または部分を、許可無く使 ます。(これ以外には、明示ないし黙示の保証は無く、CPは、偶然の・ 用ないし複写することは、一切禁じられています。これは特に、商標、 機種、部品番号、図画に対し当てはまります。認定部品のみをお使い下 結果として起きる・特殊な損傷に対し、あるいは、他の損傷、または上 記の修理ないし交換に関する費用や経費以外の費用や経費に対し、責任 さい。認定されていない部品を使ったために起きた損傷や故障は、「保 を負うことは無いものとします。) 証」ないし「 製造物責任」の適用を受けません。...
  • Page 25: Ръководство За Употреба

    доказателство за датата на покупката и кратко описание на дефекта. CP безплатно ще поправи или замени, по свой избор, повредения Продукт. Оригинални инструкции Поправките и замените също са с гаранция, описана по-горе за остатъка Copyright 2010, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC от първоначалния период на гаранцията. Единственото задължение на Всички права запазени. Всяка неоторизирана употреба или копиране CP и Ваше единствено право в тази Гаранция са ограничени до поправка...
  • Page 26 Izvorne upute proizvode. Popravke ili zamjene se, prema gore navedenom, jamče za Copyright 2010, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC preostali, prvobitni jamstveni rok. Odgovornost tvrtke CP i vaš isključivi Sva prava zadržana. Svaka neovlaštena uporaba ili kopiranje zakonski lijek po ovom Jamstvu ograničavaju se na popravak ili zamjenu sadržaja ili njegovog dijela je zabranjena. To se naročito odnosi na neispravnog proizvoda. (Ne postoje druga jamstva, eksplicitna ili...
  • Page 27 şi vibraţii, astfel încât procedurile de gestionare să poată fi modificate în scopul prevenirii afecţiunilor viitoare. GARANŢIE LIMITATĂ A PRODUCĂTORULUI Garanţie Limitată: „Produsele” Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) sunt garantate să nu aibă defectelor materiale sau de fabricaţie pe durata unui an de la data cumpărării. Această garanţie este valabilă numai pentru produsele noi achiziţionate de la CP sau de la distribuitorii săi...
  • Page 28: Kullanim Kilavuzu

    CP, kendi takdirine göre, hatalı Ürünleri Özgün Talimatlar ücretsiz olarak tamir edecek ya da değiştirecektir. Tamir ve değiştirmeler de Copyright 2010, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC yukarı da açıklandığı şekilde orijinal garanti süresinin kalan kısmı boyunca Her hakkı saklıdır. İçeriğin ya da bunların bir kısmının izinsiz garantili olacaktır. CP’nin bu Garanti kapsamındaki tek yükümlülüğü ve kullanımı veya kopyalanması yasaktır. Bu özellikle ticari markalar,...
  • Page 29 및 결함에 관한 간단한 설명을 동봉하고 우송료는 미리 지불되어야 합니다. CP는 자사의 선택에 의해 결함이 있는 제품들을 무료로 원래 사용방법 Copyright 2010, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC 수리하거나 교체할 것입니다. 수리나 교체는 원래 보증 기간의 남은 기간 동안 위와 같이 보증됩니다. 본 보증이 정하는 CP의 유일한...
  • Page 31 DO NOT DISCARD Norsk (Norewegian) F F F ADVARSEL - GIVE TO USER For å redusere risiko for skade skal enhver som bruker, installerer, reparerer, utfører vedlikehold eller skifter tilbehør på, eller som arbeider i nærheten av dette verktøyet, lese og forstå disse anvisningene før oppgavene utføres.
  • Page 32 DO NOT DISCARD lietuvių (Lithuanian) F F F ĮSPĖJIMAS - GIVE TO USER Kad sumažintumėte susižalojimo pavojų, kiekvienas naudojantis, montuojantis, taisan- tis, prižiūrintis, keičiantis priedus arba dirban- tis šalia prietaiso asmuo turi perskaityti ir su- prasti šias instrukcijas prieš atlikdamas kurią nors iš...

Ce manuel est également adapté pour:

Cp9106qbCp9108qbCp9110qbCp9111qbCp9112qb

Table des Matières