Epson Aculaser C1900 Guide De Référence
Epson Aculaser C1900 Guide De Référence

Epson Aculaser C1900 Guide De Référence

Masquer les pouces Voir aussi pour Aculaser C1900:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'installation
Fournit toutes les instructions relatives à l'assemblage des
différentes parties de l'imprimante et à l'installation de son
logiciel.
Guide de référence (ce manuel)
Fournit des informations détaillées sur les fonctions, les options,
l'entretien, le dépannage et les caractéristiques techniques de
l'imprimante.
Guide de l'administrateur
Fournit aux administrateurs réseau des informations sur la
définition des paramètres du réseau et du pilote d'impression.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Epson Aculaser C1900

  • Page 1 Notice d'installation Fournit toutes les instructions relatives à l'assemblage des différentes parties de l'imprimante et à l'installation de son logiciel. Guide de référence (ce manuel) Fournit des informations détaillées sur les fonctions, les options, l'entretien, le dépannage et les caractéristiques techniques de l'imprimante.
  • Page 3: Imprimante Laser Couleur

    SEIKO EPSON CORPORATION. EPSON et EPSON ESC/P sont des marques déposées et EPSON ESC/P 2 est une marque de SEIKO EPSON CORPORATION. Remarque générale : Tous les autres noms de produits mentionnés dans ce manuel ne le sont que dans un but d'identification et peuvent être des marques commerciales de leurs...
  • Page 5: Table Des Matières

    Papier disponible ......... 31 Support spécial EPSON ....... 31 Autres supports .
  • Page 6 Contrôle de votre imprimante à l’aide d’EPSON Status Monitor 394 Installation d'EPSON Status Monitor 3 ....95 Accès à l'utilitaire EPSON Status Monitor 3 ....98 Affichage des informations sur l'état de l'imprimante .
  • Page 7 Contrôle de votre imprimante à l'aide d'EPSON Status Monitor 3150 Accès à l'utilitaire EPSON Status Monitor 3 ... . . 150 Affichage des informations sur l'état de l'imprimante ..151 Définition des préférences de contrôle.
  • Page 8 Partage de l'imprimante ......161 Installation de votre imprimante comme imprimante partagée Utilisation d'un pilote supplémentaire .
  • Page 9 Menu Imprimante ........234 Menu Impression job ....... . 239 Menu JobConfid.
  • Page 10 Bourrage B (capot AB) ....... .295 Bourrage C (capot C) ....... . .302 Bourrage DM (capot DM) .
  • Page 11 Utilisation du menu Réinitialiser ..... . 338 Annexe A Caractéristiques techniques Papier disponible ........341 Types de papier disponibles .
  • Page 12 En mode d'émulation I239X .......366 En mode EPSON GL/2 ........367 Annexe C Utilisation des polices Polices EPSON BarCode (Windows uniquement) .
  • Page 13 Europe ..........408 Royaume Uni et République d’Irlande .
  • Page 14 Table des matières...
  • Page 15: Avertissement, Attention Et Remarques

    Avertissement, Attention et Remarques Les sections Avertissement sont à respecter scrupuleusement afin d'éviter tout accident corporel. Les sections Attention doivent être respectées pour éviter d'endommager votre installation. Les sections Remarque(s) contiennent des informations importantes et des conseils utiles concernant le fonctionnement de votre imprimante. Consignes de sécurité...
  • Page 16 Sauf indication contraire dans ce manuel, veillez à ne pas toucher l'unité de fusion sur laquelle figure l'étiquette indiquant que la surface est chaude et précisant dès lors d'éviter tout contact CAUTION Hot Surface Avoid Contact ni les zones environnantes. Si l'imprimante vient d'être utilisée, l'unité...
  • Page 17 Afin d'éviter tout risque d'explosion et de blessure, ne jetez pas au feu les cartouches de révélateur, les récupérateurs de toner usagé ou les blocs photoconducteurs. Pour vous en débarrasser, conformez-vous à la réglementation en vigueur dans votre région. Si vous déplacez une cartouche de révélateur ou un bloc photoconducteur d'un environnement froid vers un environnement chaud, laissez-les reposer au moins une heure avant de les utiliser pour éviter les dommages éventuels...
  • Page 18: Consignes De Sécurité Importantes

    ® Conformité NERGY En sa qualité de partenaire international NERGY ® , EPSON garantit que ce produit répond aux directives du programme international d’économie ® d’énergie NERGY...
  • Page 19: Energy Star

    ® Le programme international bureautique NERGY résulte du partenariat volontaire conclu avec l'industrie informatique et bureautique en vue de promouvoir l'introduction d'ordinateurs personnels, de moniteurs, d'imprimantes, de télécopieurs, de photocopieurs et de scanners qui utilisent l'énergie de manière efficace afin de réduire la pollution de l'air engendrée par la production d'électricité.
  • Page 21: Chapitre 1 Informations Sur Le Produit

    Chapitre 1 Informations sur le produit Composants de l’imprimante panneau de contrôle bac de sortie face dessous capot AB capot avant Informations sur le produit...
  • Page 22 connecteur d’interface Ethernet cache d'emplacement de carte de circuit imprimé de type B connecteur bac BM (polyvalent) d'interface parallèle bouton connecteur prise d'alimentation Marche/Arrêt d'interface secteur unité de transfert bloc photoconducteur récupérateur de toner cartouche de toner usagé Informations sur le produit...
  • Page 23 panneau de contrôle panneau voyant d’erreur bouton Retour d’affichage bouton Haut bouton Entrée bouton Bas bouton bouton Marche/Arrêt voyant Prêt voyant Annulation Données Panneau Affiche les messages d'état de d’affichage l'imprimante et les menus du panneau de contrôle. bouton Retour Ces boutons vous permettent d’accéder bouton Haut aux menus du panneau de contrôle à...
  • Page 24 bouton Appuyez une fois sur ce bouton pour Annulation annuler le travail d’impression en cours. Maintenez le bouton enfoncé pendant au moins deux secondes pour supprimer tous les travaux de la mémoire de l’imprimante, y compris les travaux que l’imprimante est en train de recevoir, d’enregistrer sur son disque dur ou d’imprimer.
  • Page 25: Options Et Consommables

    Options et consommables Option Vous pouvez augmenter les capacités de l'imprimante en installant les options suivantes. L'unité papier de 500 feuilles (C12C813911) contient un bac à papier. Elle permet d’augmenter la capacité de chargement de papier de 500 feuilles. L'unité recto verso (C12C813921) permet d'imprimer automatiquement sur les deux faces de la feuille.
  • Page 26: Consommables

    Cette carte d’interface (C12C82372 ) peut être utilisée sur les Macintosh. Elle peut être connectée à un port Macintosh ® FireWire Vous pouvez installer diverses cartes d’interface en option pour étendre les interfaces Ethernet, USB et l’interface parallèle intégrée de votre imprimante, et augmenter ainsi la compatibilité...
  • Page 27: A Propos De Votre Imprimante

    EPSON (A4) Attention : N'utilisez pas d'autres supports EPSON tels que les supports spéciaux EPSON conçus pour les imprimantes à jet d'encre. Ils risqueraient de provoquer des bourrages papier et d'endommager votre imprimante. N'utilisez pas les supports mentionnés ci-dessus avec d'autres imprimantes, sauf indication contraire dans la documentation.
  • Page 28: Fonction Gestion Du Job

    Fonction Gestion du job Cette fonction vous permet de stocker un travail d’impression sur le disque dur de l’imprimante afin de le réimprimer à tout moment directement à partir du panneau de contrôle de l’imprimante sans utiliser votre ordinateur. Il vous permet également de sortir une copie afin de vérifier le contenu avant d’imprimer plusieurs copies.
  • Page 29: Paramètres Couleur Prédéfinis Dans Le Pilote D'impression

    à la section « Utilisation des paramètres prédéfinis » à la page 124. Impression recto verso EPSON fournit une unité recto verso en option qui permet d'imprimer facilement sur les deux faces de la feuille. Vous obtenez ainsi des documents recto verso de qualité...
  • Page 30 Informations sur le produit...
  • Page 31: Chapitre 2 Gestion Du Papier

    L'imprimante est extrêmement sensible à l'humidité. Veillez à stocker votre papier dans un endroit sec. Support spécial EPSON EPSON propose des supports spécialement conçus pour cette imprimante. Papier pour imprimante laser couleur EPSON Ce support est spécialement conçu pour cette imprimante. Il est possible de charger ce support à...
  • Page 32 Attention : N'utilisez pas d'autres supports EPSON tels que les supports spéciaux EPSON conçus pour les imprimantes à jet d'encre. Ils risqueraient de provoquer des bourrages papier et d'endommager votre imprimante. N'utilisez pas les supports mentionnés ci-dessus avec d'autres imprimantes, sauf indication contraire dans la documentation.
  • Page 33: Autres Supports

    Remarques : La qualité d’un type particulier ou d’une marque particulière de support peut à tout moment être modifiée par son fabricant. EPSON ne peut donc garantir la qualité de quelque type de support que ce soit. Procédez toujours à des essais avant d'acheter de grandes quantités de papier ou d'imprimer des travaux importants.
  • Page 34: Papier Déconseillé

    Papier couché ou papier de couleur à surface spéciale autre que le papier couché pour imprimante laser couleur EPSON Papier à trous pour reliure ou perforé Papier collé, agrafé, avec trombone ou ruban adhésif Papier sensible à...
  • Page 35: Alimentation Papier

    Jusqu’à 200 feuilles papier pour Letter (LT), (épaisseur totale : imprimante laser Half-Letter (HLT), 23 mm maximum) couleur EPSON Executive (EXE), Government Letter (GLT) Format personnalisé : 92 × 210 mm minimum 216 × 297 mm maximum Enveloppe Monarch (MON), C10, DL, C6, Jusqu'à...
  • Page 36: Unité Papier De 500 Feuilles

    Papier Format papier Capacité Transparents pour A4, Letter (LT) Jusqu’à 50 feuilles imprimante laser couleur EPSON Papier couché A4, Letter (LT) Jusqu’à 50 feuilles pour imprimante laser couleur EPSON * Toutes les feuilles doivent être chargées le bord court en premier.
  • Page 37 Sélection manuelle Vous pouvez sélectionner vous-même le mode d'alimentation papier à partir du pilote d'impression ou du panneau de contrôle de l'imprimante. A partir du pilote d'impression Sous Windows, accédez au pilote d'impression, cliquez sur l'onglet Principal et choisissez l'alimentation papier désirée dans la liste Alim.
  • Page 38: Configuration Standard

    Configuration standard : Bac BM Remarques : Les formats et modes d'alimentation papier sélectionnés dans votre application risquent d'annuler les paramètres du pilote d'impression. Si vous avez choisi un format de papier Enveloppe, la source d'alimentation papier utilisée est systématiquement le bac BM, quel que soit le paramètre sélectionné.
  • Page 39 Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes. Cliquez ensuite avec le bouton droit de la souris sur l’icône EPSON AL-C1900 Advanced et cliquez sur Propriétés (Windows Me, 98 ou 95), Options d’impression (sous Windows XP ou 2000) ou Valeurs par défaut du document (sous Windows NT 4.0).
  • Page 40: Bac De Sortie

    3. Sélectionnez le format de papier approprié dans la liste déroulante Format papier. 4. Si le format de papier désiré est déjà chargé, passez directement à l'étape suivante. Sinon, retirez le papier qui se trouve éventuellement dans le bac. Chargez une ou plusieurs feuilles de papier au format sélectionné, face imprimable vers le haut.
  • Page 41: Chargement Du Papier

    BM, ainsi que dans le bac inférieur en option. Si vous utilisez des supports spéciaux, tels que des transparents pour imprimante laser couleur EPSON ou des enveloppes, reportez-vous également à la section « Impression sur des supports spéciaux »...
  • Page 42: Bac Bm

    Bac BM Le bac BM est la source d'alimentation papier la plus flexible car il permet d'accueillir plusieurs types et formats de papier. Il s'agit en outre de la source utilisée en cas d'alimentation manuelle. Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous à la section « Bac BM » à...
  • Page 43: Bac Inférieur En Option

    3. Chargez une pile du support souhaité au centre du bac, face imprimable vers le haut. Faites ensuite glisser le guide papier droit le long du bord droit de la pile afin de l'égaliser. Le guide papier gauche glisse également vers le centre. Fermez ensuite le volet du bac BM.
  • Page 44 Pour charger du papier dans le bac inférieur en option, procédez de la manière suivante. 1. Tirez le bac papier jusqu'à ce qu'il se bloque. 2. Enfoncez la plaque métallique dans le bac jusqu'à ce qu'elle s'emboîte dans son logement. Gestion du papier...
  • Page 45 3. Déramez une pile de feuilles, puis tapez le bord de la pile contre une surface dure jusqu'à ce que toutes les feuilles soient alignées. Remarques : Si vos documents imprimés sont recourbés ou s'ils ne s'empilent pas correctement lorsque vous utilisez du papier ordinaire, essayez de retourner la pile et de la recharger.
  • Page 46: Impression Sur Des Supports Spéciaux

    Remarques : La qualité d’un type particulier ou d’une marque particulière de support peut à tout moment être modifiée par son fabricant. EPSON ne peut donc garantir la qualité de quelque type de support que ce soit. Procédez toujours à des essais avant d'acheter de grandes quantités de papier ou d'imprimer des travaux importants.
  • Page 47: Papier Couché Pour Imprimante Laser Couleur Epson

    Papier couché pour imprimante laser couleur EPSON Le papier couché pour imprimante laser couleur EPSON permet d'obtenir des impressions plus brillantes et de qualité supérieure. Vous pouvez utiliser du papier couché pour imprimante laser couleur EPSON dans les sources d'alimentation suivantes.
  • Page 48 Saisissez les feuilles sur leurs bords pour éviter le dépôt de matières organiques sur la surface imprimable, qui serait alors altérée. Le logo EPSON apparaît sur la face imprimable. Il peut s'avérer nécessaire de choisir Transpnt comme type de papier dans le menu Imprimante.
  • Page 49: Enveloppe

    Attention : Les transparents qui viennent d'être imprimés risquent d'être chauds. Enveloppe La qualité d'impression des enveloppes peut être irrégulière car elles sont composées de parties de différentes épaisseurs. Imprimez une ou deux enveloppes afin de vérifier la qualité d'impression. Attention : N'utilisez pas d’enveloppes à...
  • Page 50 Voici quelques conseils concernant la manipulation de ce support. Chargez les enveloppes rabat fermé et orienté vers l'intérieur, comme illustré ci-dessous. N'utilisez pas d'enveloppes avec colle ou adhésif. Attention : Vérifiez que les enveloppes correspondent aux paramètres de taille minimale suivants : Hauteur : 92 mm Largeur :...
  • Page 51: Étiquette

    Étiquette Vous pouvez charger plusieurs feuilles d'étiquettes à la fois dans le bac BM. Il se peut cependant que vous deviez charger certains types d'étiquette feuille par feuille ou manuellement. Le tableau ci-après répertorie les paramètres importants que vous devez définir lorsque vous utilisez des étiquettes. Alim.
  • Page 52: Papier Épais

    Papier épais Le tableau ci-après répertorie les paramètres importants que vous devez définir lorsque vous utilisez du papier épais. Alim. papier Bac BM uniquement (jusqu'à 50 feuilles) Format Bac BM (paramètre (sélectionnez le format approprié) accessible via le menu Bac) Paramètres du pilote d'impression Format papier : (sélectionnez le format approprié)
  • Page 53 Sous Macintosh, accédez au pilote d'impression, puis cliquez sur l'option Format de papier personnalisé dans la boîte de dialogue Format d'impression. Cliquez ensuite sur Nouveau et déterminez les paramètres Largeur papier, Longueur papier et Marge en fonction du papier choisi. Entrez le nom du paramètre et cliquez sur OK pour enregistrer votre format personnalisé.
  • Page 54 Gestion du papier...
  • Page 55: Chapitre 3 Utilisation Du Logiciel D'impression Sous Windows

    Monitor 3, auquel vous pouvez accéder via l'onglet Utilitaire. Cet utilitaire vous permet de vérifier l'état de votre imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Contrôle de votre imprimante à l’aide d’EPSON Status Monitor 3 » à la page 94. Accès au pilote d'impression Vous pouvez accéder au pilote d'impression directement à...
  • Page 56: Modification Des Paramètres De L'imprimante

    Démarrer et pointez sur Paramètres, puis sélectionnez Imprimantes. Cliquez ensuite avec le bouton droit de la souris sur l’icône EPSON AL-C1900 Advanced et cliquez sur Propriétés (sous Windows Me/98/95), Options d’impression (sous Windows XP/2000) ou Valeurs par défaut du document (sous Windows NT 4.0).
  • Page 57 Réglage de la qualité d’impression à l’aide du paramètre Automatique Vous pouvez modifier la qualité des impressions selon que vous souhaitez privilégier la rapidité ou la qualité. Il existe deux niveaux d’impression : 300 dpi et 600 dpi. Le niveau 600 dpi offre une excellente qualité...
  • Page 58 2. Cliquez sur le bouton Automatique. Choisissez ensuite une résolution entre les options Rapide (300 dpi) ou Fin (600 dpi) à l’aide du curseur. 3. Cliquez sur OK pour accepter les modifications. Remarques : Si l’impression échoue ou si un message d’erreur relatif à un problème de mémoire s’affiche, la sélection d’une résolution moindre peut permettre de poursuivre l’impression.
  • Page 59 Pour utiliser les paramètres prédéfinis, procédez comme suit : 1. Activez le bouton radio Avancé dans l’onglet Principal. Les paramètres prédéfinis sont répertoriés dans la liste située en regard de l’option Automatique. Remarques : Cet écran est extrait de Windows Me, 98 et 95. 2.
  • Page 60 Convient pour l’impression d’images prises à l’aide d’une caméra vidéo, d’un appareil photo numérique ou d’un scanner. EPSON PhotoEnhance4 règle automatiquement les valeurs de contraste, saturation et luminosité des données image d’origine afin que les couleurs des impressions soient plus vives et plus nettes.
  • Page 61 ICM (sauf pour Windows NT 4.0) ICM signifie Image Color Matching (Correspondance des couleurs de l’image). Ce paramètre règle automatiquement les couleurs à imprimer afin qu’elles correspondent à celles qui apparaissent à l’écran. sRGB Si votre installation prend en charge les périphériques sRGB, l’imprimante règle les couleurs à...
  • Page 62 Pour personnaliser vos paramètres d’impression, procédez comme suit : 1. Activez le bouton radio Avancé dans l’onglet Principal et cliquez sur Plus d’options. La boîte de dialogue suivante apparaît. Remarques : Cet écran est extrait de Windows Me, 98 et 95. 2.
  • Page 63 3. A l’aide du curseur Résolution, choisissez la résolution à utiliser : 300 dpi ou 600 dpi. Définissez ensuite les autres paramètres. Pour plus d’informations sur chacun des paramètres, reportez-vous à l’aide en ligne. 4. Cliquez sur OK pour appliquer vos nouveaux paramètres et retourner à...
  • Page 64: Redimensionnement Des Impressions

    Remarques : Vous ne pouvez pas utiliser le nom d’un paramètre prédéfini pour vos paramètres personnalisés. Pour supprimer un paramètre personnalisé, sélectionnez l’option Avancé et cliquez sur Enregistrer dans l’onglet Principal. Sélectionnez ensuite le paramètre souhaité dans la boîte de dialogue Configuration personnalisée et cliquez sur Supprimer.
  • Page 65 Pour redimensionner automatiquement les pages en fonction du format du papier : 1. Cliquez sur l'onglet Disposition. 2. Cochez la case Impression proportionnelle. 3. Sélectionnez le format de papier désiré dans la liste déroulante Format papier. L’impression s’effectuera en fonction du format sélectionné. 4.
  • Page 66 Pour redimensionner les pages en fonction d’un pourcentage déterminé : 1. Cliquez sur l'onglet Disposition. 2. Cochez la case Impression proportionnelle. 3. Cochez la case Personnalisée. 4. Indiquez le pourcentage d’agrandissement dans la zone correspondante, puis cliquez sur OK. Vous pouvez choisir un pourcentage compris entre 50 % et 200 %, par incrément de 1 %.
  • Page 67: Modification De L'organisation D'une Impression

    Modification de l’organisation d’une impression Votre imprimante vous donne la possibilité d'imprimer deux ou quatre pages sur une seule et même page et de préciser l'ordre d'impression, chaque page étant ainsi automatiquement redimensionnée en fonction du format de papier indiqué. Vous pouvez également imprimer des documents avec une bordure.
  • Page 68 3. Sélectionnez le nombre de pages à imprimer sur une feuille. 4. Sélectionnez l’ordre d’impression des pages sur la feuille. Cochez la case Encadrement pages si vous souhaitez que vos documents imprimés apparaissent avec une bordure. Remarques : Les options disponibles dans la section Ordre des pages dépendent du nombre de pages sélectionné...
  • Page 69: Utilisation D'un Filigrane

    Utilisation d’un filigrane La procédure décrite ci-après vous permet d’utiliser un filigrane dans vos documents. Vous pouvez sélectionner l’un des filigranes prédéfinis de la boîte de dialogue Filigrane ou en créer un comportant un texte ou une image bitmap. Dans cette boîte de dialogue, vous pouvez définir plusieurs paramètres détaillés pour vos filigranes.
  • Page 70 4. Sélectionnez un filigrane dans la liste déroulante Nom du filigrane. 5. Sélectionnez l’emplacement du filigrane sur la page dans la liste déroulante correspondante. 6. Déterminez son positionnement horizontal ou vertical. 7. Sélectionnez la couleur dans la liste déroulante correspondante. 8.
  • Page 71 Création d’un filigrane Pour créer un filigrane, procédez comme suit : 1. Cliquez sur l'onglet Fond d'impression. 2. Cochez la case Filigrane. 3. Cliquez sur Configurer filigrane. La boîte de dialogue correspondante apparaît. 4. Cliquez sur Nouveau/Supprimer. La boîte de dialogue Filigranes définis par l’utilisateur s'affiche.
  • Page 72: Utilisation D'un Fond De Page

    7. Cliquez sur Enregistrer. Votre filigrane apparaît dans la zone Liste. 8. Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres du nouveau filigrane. Remarques : Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 filigranes. Utilisation d’un fond de page La boîte de dialogue Fond de page vous permet de préparer des fonds de page standard, ou modèles, que vous pouvez utiliser comme fond de page lorsque vous imprimez d’autres documents.
  • Page 73 4. Cochez la case Fond de page et cliquez sur le bouton Configuration du fond de page pour ouvrir la boîte de dialogue correspondante. Utilisation du logiciel d'impression sous Windows...
  • Page 74 5. Sélectionnez la case d'option Création d’un fond de page, puis cliquez sur Configuration. La boîte de dialogue correspondante apparaît. Utilisation du logiciel d'impression sous Windows...
  • Page 75 6. Cochez la case Utiliser un nom de formulaire. Cliquez ensuite sur le bouton Ajouter un nom de formulaire. La boîte de dialogue Ajouter un formulaire apparaît. 7. Dans la zone de texte Nom du formulaire de cette boîte de dialogue, saisissez le nom du formulaire, et sa description dans la zone Description.
  • Page 76 Remarques : Si vous souhaitez nommer et enregistrer le fond de page créé ici sur le disque dur en option, veillez à n'utiliser que les caractères illustrés ci-dessous. A - Z, a - z, 0 - 9, et ! ’ ) ( - _ % 8.
  • Page 77 Impression avec un fond de page La procédure décrite ci-après vous permet d’imprimer un document avec un fond de page. 1. Ouvrez le fichier à imprimer avec un fond de page. 2. A partir de l’application, accédez au pilote d’impression. Ouvrez le menu Fichier et sélectionnez Imprimer ou Configuration de l’impression.
  • Page 78: Utilisation De Fond De Page Sur Disque Dur

    Fonds de page avec des paramètres d'imprimante différents Les fonds de page sont créés avec les paramètres actifs de l’imprimante (par exemple avec une résolution de 600 dpi). Si vous souhaitez obtenir le même fond de page avec des paramètres de l’imprimante différents (avec 300 dpi, par exemple) suivez les instructions ci-après.
  • Page 79 Utilisez cette fonction en saisissant le nom du formulaire enregistré après avoir imprimé la liste des fonds de page. Si la résolution, le format ou l’orientation du document sont différents des paramètres définis dans le formulaire de fond de page que vous utilisez, vous ne pouvez pas l’imprimer avec le fond de page.
  • Page 80 4. Cliquez sur Disque dur de l'imprimante, puis saisissez le nom du formulaire enregistré. Pour obtenir la liste des fonds de page enregistrés, cliquez sur le bouton Imprimer la liste qui lance l'impression et confirme le nom de ces fonds de page. De même, si vous avez besoin d'un exemple d'impression du fond de page, entrez son nom et cliquez sur le bouton Exemple d'impression.
  • Page 81: Impression À L'aide De L'unité Recto Verso

    à relier afin d’obtenir l’ordre des pages désiré. ® En tant que partenaire NERGY , EPSON vous recommande l’utilisation de la fonction d’impression recto verso. ® Reportez-vous à la conformité NERGY pour obtenir ®...
  • Page 82 3. Sélectionnez l’option Gauche, Haut ou Droite pour la position de la reliure. 4. Cliquez sur Configurer R/V pour ouvrir la boîte de dialogue correspondante. 5. Indiquez la marge de reliure pour le recto et le verso de la feuille. 6.
  • Page 83: Configuration Avancée

    Configuration avancée Dans la boîte de dialogue Configuration avancée, vous pouvez définir des paramètres détaillés tels que la police ou le décalage. Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Configuration avancée dans l’onglet Options. Imprimer les True Type Sélectionnez cette case d'option en tant que bitmaps : pour imprimer, en tant qu'images bitmap, les polices True Type qui...
  • Page 84 Utilise les paramètres Sélectionnez cette case d'option de l'imprimante : pour utiliser les paramètres Décalage, Saut de page vierge et Ignorer la taille de papier sélectionnée sur le panneau de contrôle. Utilise les paramètres Sélectionnez cette case d'option du pilote : pour utiliser les paramètres Décalage, Saut de page vierge et Ignorer la taille de papier...
  • Page 85 Impression graphique Cochez cette case pour optimiser rapide : la vitesse d’impression des graphiques composés de lignes, comme des cercles et des carrés superposés par exemple. Désactivez cette case si les graphiques ne sont pas imprimés correctement. Utilise la méthode de Cochez cette case pour activer le spoule du système spouleur pour...
  • Page 86: Utilisation De La Fonction Travail Enregistré

    Utilisation de la fonction Travail enregistré Cette fonction vous permet de stocker un travail d'impression sur le disque dur de l'imprimante afin de le réimprimer à tout moment directement à partir du panneau de contrôle de l'imprimante. Vous trouverez dans cette section les instructions nécessaires à...
  • Page 87: Ré-Imprimer

    Le traitement des travaux stockés sur le disque dur diffère selon l’option de la fonction Travail enregistré sélectionnée. Pour plus de détails, reportez-vous au tableau ci-dessous. Option de la Nombre En cas de En cas de fonction maximal de dépassement saturation du Travail travaux...
  • Page 88 Pour utiliser l’option Ré-imprimer, procédez comme suit : 1. Cochez la case Assemblées dans l’onglet Principal du pilote d’impression. Indiquez le nombre de copies à imprimer et paramétrez le pilote d’impression de manière appropriée pour votre document. 2. Cliquez sur l'onglet Options, puis sur le bouton Configuration Réserve travaux.
  • Page 89: Vérifier

    5. Cliquez sur OK. Le document est alors imprimé et les données stockées sur le disque dur. Pour imprimer une nouvelle fois ces données ou pour les supprimer à l’aide du panneau de contrôle de l’imprimante, reportez-vous à la section «...
  • Page 90 3. Cochez la case Réserver travail sur et sélectionnez l’option Vérifier. 4. Entrez les noms de l’utilisateur et du travail d’impression dans les zones de texte correspondantes. Pour créer une miniature de la première page d'un travail, cochez la case Créer une miniature.
  • Page 91: Enregistrer

    Enregistrer L’option Enregistrer vous permet de stocker des documents que vous imprimez régulièrement, comme, par exemple, des factures. Les données stockées restent sur le disque dur même si vous éteignez l’imprimante ou que vous la réinitialisez à l’aide de la fonction Tout réinitialiser.
  • Page 92: Job Confidentiel

    4. Entrez les noms de l’utilisateur et du travail d’impression dans les zones de texte correspondantes. Pour créer une miniature de la première page d'un travail, cochez la case Créer une miniature. Il est possible d'accéder aux miniatures à l'aide d'un navigateur Web en tapant http:// suivi de l'adresse IP du serveur d'impression interne.
  • Page 93 2. Cochez la case Réserver travail sur et sélectionnez la case d'option Job confidentiel. 3. Entrez les noms de l’utilisateur et du travail d’impression dans les zones de texte correspondantes. 4. Définissez le mot de passe du travail en saisissant un nombre de quatre chiffres dans la zone de texte correspondante.
  • Page 94: Contrôle De Votre Imprimante À L'aide D'epson Status Monitor

    Windows XP avec les clients Windows ne prennent pas en charge la fonction de gestion des travaux d'impression. L'utilitaire EPSON Status Monitor 3 n'est pas disponible en cas d'impression à partir d'une connexion en mode Remote Desktop. Utilisation du logiciel d'impression sous Windows...
  • Page 95: Installation D'epson Status Monitor 3

    Installation d'EPSON Status Monitor 3 Pour installer EPSON Status Monitor 3, procédez de la manière suivante : 1. Insérez le CD-ROM du logiciel dans votre lecteur de CD-ROM. L’écran du programme d’installation s’affiche comme indiqué ci-dessous. S’il n’apparaît pas, double-cliquez sur l'icône Poste de travail.
  • Page 96 3. Cliquez sur le bouton Avancé. 4. Sélectionnez EPSON Status Monitor 3, puis cliquez sur Installer. Utilisation du logiciel d'impression sous Windows...
  • Page 97 5. Dans la boîte de dialogue qui apparaît, assurez-vous que l’icône de votre imprimante est sélectionnée, puis cliquez sur OK. Le programme d'installation EPSON démarre automatiquement. 6. Une fois l'installation terminée, cliquez sur OK. Utilisation du logiciel d'impression sous Windows...
  • Page 98: Accès À L'utilitaire Epson Status Monitor 3

    Accès à l'utilitaire EPSON Status Monitor 3 Procédez de la façon suivante pour accéder à EPSON Status Monitor 3 : Ouvrez le logiciel d'impression, cliquez sur l'onglet Utilitaire, puis sur le bouton EPSON Status Monitor 3. Utilisation du logiciel d'impression sous Windows...
  • Page 99: Affichage Des Informations Sur L'état De L'imprimante

    Affichage des informations sur l'état de l'imprimante Vous pouvez contrôler l’état de l’imprimante et obtenir des informations sur les consommables en utilisant la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3. Remarques : La capture d'écran peut varier suivant votre imprimante. Icône/Message : L’icône et le message indiquent l’état...
  • Page 100: Utilisation De La Fonction De Gestion Des Travaux D'impression

    Utilisation de la fonction de gestion des travaux d’impression Vous pouvez obtenir des informations sur les travaux d’impression dans l’onglet Travaux d'impression de la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3. Utilisation du logiciel d'impression sous Windows...
  • Page 101 à la section « Définition des préférences de contrôle » à la page 105. Sélectionnez ensuite l’onglet Travaux d'impression dans la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3. 1. Etat : En attente : Travaux en attente d’impression.
  • Page 102 6. Annulation : Sélectionnez un travail d’impression et cliquez sur ce bouton pour annuler cette impression. Ré-impression de votre travail d'impression Cliquez sur le bouton Imprimer dans l'écran EPSON Status Monitor 3 pour imprimer un travail spoulé. Procédez de la façon suivante pour ré-imprimer votre travail.
  • Page 103 1. Accédez à l'utilitaire EPSON Status Monitor 3. Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous à la section « Accès à l'utilitaire EPSON Status Monitor 3 » à la page 98. 2. Cliquez sur l'onglet Travaux d'impression. 3. Cliquez sur le bouton Imprimer. L’écran suivant apparaît.
  • Page 104 Si la case Message de fin d’impression est cochée, vous pouvez utiliser la fonction correspondante. Pour cela, cliquez sur le travail d’impression souhaité dans l’onglet Travaux d'impression de la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3. Une fois cette impression terminée, la boîte de dialogue Message de fin d’impression s’affiche.
  • Page 105: Définition Des Préférences De Contrôle

    Définition des préférences de contrôle Pour définir des paramètres de contrôle spécifiques, cliquez sur Préférences du contrôle sous l'onglet Utilitaire du pilote d'impression. La boîte de dialogue Préférences du contrôle apparaît. Les paramètres et boutons suivants apparaissent dans la boîte de dialogue : Sélectionner les Utilisez les cases à...
  • Page 106 EPSON Status Monitor 3. Case à coche Afficher Cochez cette case pour obtenir Travaux d'impression : l’onglet Travaux d'impression dans la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3. Autoriser le contrôle Cochez cette case pour contrôler des imprimantes une imprimante partagée. Vous partagées :...
  • Page 107: Fenêtre D'alerte D'état

    Préférences du contrôle. Si vous souhaitez avoir des informations sur les consommables, cliquez sur le bouton EPSON Status Monitor 3. Après avoir cliqué sur ce bouton, la fenêtre d’alerte d’état ne se ferme pas même si le problème est résolu.
  • Page 108: Définition Des Paramètres Des Imprimantes Contrôlées

    Définition des paramètres des imprimantes contrôlées Vous pouvez modifier le type des imprimantes devant être contrôlées par EPSON Status Monitor 3 à l’aide de l’utilitaire Monitored Printers. Cet utilitaire est installé en même temps qu’EPSON Status Monitor 3. En principe, il n’est pas nécessaire de modifier l’installation.
  • Page 109: Définition De La Connexion Usb

    1. Cliquez sur Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis Imprimantes. 2. Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur l'icône EPSON AL-C1900 Advanced, puis sélectionnez Propriétés dans le menu qui apparaît. 3. Sélectionnez l'onglet Détails. Sous Windows 2000, cliquez sur l'onglet Port.
  • Page 110 4. Sélectionnez le port USB adéquat dans la liste déroulante Imprimer sur le port suivant. Sous Windows Me ou 98, sélectionnez EPUSB1: (EPSON AL-C1900 Advanced). Sous Windows XP/2000, sélectionnez USB001 dans la liste des ports. Remarques : Cet écran est affiché sous Windows 98.
  • Page 111: Annulation De L'impression

    Annulation de l'impression Vous pouvez vouloir annuler une impression lorsque le résultat ne vous convient pas, ou lorsque les caractères ou images imprimés sont incorrects. Si l'icône de l'imprimante figure dans la barre des tâches, suivez les instructions ci-après pour annuler l'impression.
  • Page 112: Désinstallation Du Logiciel D'impression

    Lorsque vous souhaitez réinstaller ou mettre à niveau le pilote d’impression, commencez par le désinstaller. Désinstallation du pilote d'impression et de l'utilitaire EPSON Status Monitor 3 1. Fermez toutes les applications. 2. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Panneau de configuration.
  • Page 113 4. Sélectionnez Logiciel de l'imprimante EPSON et cliquez sur Ajouter/Supprimer. Remarques : Sous Windows XP ou 2000, cliquez sur Modifier ou supprimer des programmes, sélectionnez Logiciel de l'imprimante EPSON, puis cliquez sur Modifier/Supprimer. Utilisation du logiciel d'impression sous Windows...
  • Page 114 EPSON AL-C1900 Advanced, puis cliquez sur OK. 6. Dans l’onglet Utilitaire, confirmez la sélection de la case à cocher EPSON Status Monitor 3. Remarques : Cochez la case EPSON Status Monitor 3 uniquement si vous désinstallez cet utilitaire. Utilisation du logiciel d'impression sous Windows...
  • Page 115: Désinstallation D'epson Status Monitor 3 Uniquement

    7. Si vous désinstallez l’utilitaire Monitored Printers, cochez la case EPSON Status Monitor 3 : Monitored Printers et cliquez sur OK. Remarques : Vous pouvez désinstaller uniquement l’utilitaire Monitored Printers d’EPSON Status Monitor 3. Une fois désinstallé, vous ne pouvez pas modifier ses paramètres à partir de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 d’autres imprimantes.
  • Page 116 3. Double-cliquez sur l'icône Ajout/Suppression de programmes. 4. Sélectionnez Logiciel de l’imprimante EPSON et cliquez sur Ajouter/Supprimer. Remarques : Sous Windows 2000, cliquez sur Modifier ou supprimer des programmes, sélectionnez Logiciel de l'imprimante EPSON, puis cliquez sur Modifier/Supprimer. Utilisation du logiciel d'impression sous Windows...
  • Page 117 Désinstallez le pilote d’impression avant de désinstaller le pilote de périphérique USB. Après avoir désinstallé le pilote de périphérique USB, vous ne pouvez plus accéder aux autres imprimantes EPSON connectées à l’aide d’un câble USB. 1. Effectuez les étapes 1, 2 et 3 de la section « Désinstallation du logiciel d'impression »...
  • Page 118 à Windows Me ou 98 à l’aide d’un câble USB. Si le pilote de périphérique USB n’est pas correctement installé, il est possible que EPSON Imprimante USB n’apparaisse pas. Suivez les étapes décrites ci-après pour exécuter le fichier « Epusbun.exe » du CD-ROM fourni avec votre imprimante.
  • Page 119 Double-cliquez sur le dossier Win9x. Double-cliquez sur l'icône Epusbun.exe. 3. Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran. Utilisation du logiciel d'impression sous Windows...
  • Page 120 Utilisation du logiciel d'impression sous Windows...
  • Page 121: Chapitre 4 Utilisation Du Logiciel D'impression Sur Macintosh

    Vous pouvez accéder à l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 depuis le menu Pomme. Cet utilitaire vous permet de vérifier l’état de votre imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section «...
  • Page 122: Modification Des Paramètres De L'imprimante

    Pour afficher le pilote d’impression et la zone de dialogue appropriée, sélectionnez Sélecteur dans le menu Pomme et cliquez sur l’icône AL-C1900. Pour ouvrir la zone de dialogue Format d’impression, sélectionnez Format d’impression dans le menu Fichier de n’importe quelle application. Pour ouvrir la zone de dialogue principale, sélectionnez Print dans le menu Fichier de n’importe quelle application.
  • Page 123 Lorsque vous sélectionnez l’option Automatique dans la zone de dialogue principale, le pilote d’impression gère de lui-même tous les paramètres en fonction de la couleur que vous avez choisie. Les seuls paramètres qu’il vous faut régler sont la couleur et la résolution.
  • Page 124 Remarques : Pour plus d’informations concernant la fonction RITech, reportez-vous à l’aide en ligne. Si l’impression échoue ou si un message d’erreur relatif à un problème de mémoire s’affiche, la sélection d’une résolution moindre peut permettre de poursuivre l’impression. Utilisation des paramètres prédéfinis Les paramètres prédéfinis ont pour but d’optimaliser l’impression pour des types d’impression particuliers, comme celle de documents de présentation ou d’images prises à...
  • Page 125 Convient pour l’impression d’images prises à l’aide d’une caméra vidéo, d’un appareil photo numérique ou d’un scanner. EPSON PhotoEnhance4 règle automatiquement les valeurs de contraste, saturation et luminosité des données image d’origine afin que les couleurs des impressions soient plus vives et plus nettes.
  • Page 126 ColorSync Règle automatiquement les couleurs à imprimer afin qu’elles correspondent aux couleurs affichées à l’écran. Automatique (Haute Qualité) Convient pour une impression normale qui privilégie la qualité. Texte/Graphique avancé Convient pour l’impression de documents de présentation de qualité supérieure comportant du texte ou des graphiques. Graphique/CAD avancé...
  • Page 127 Pour personnaliser vos paramètres d’impression, procédez comme suit : 1. Sélectionnez la case d'option Avancé dans la zone de dialogue principale et cliquez sur Plus d’options. La zone de dialogue suivante apparaît. 2. Dans la section Toner, choisissez l’option Couleur ou Noir. 3.
  • Page 128: Redimensionnement Des Impressions

    Enregistrement des paramètres Pour enregistrer vos paramètres personnalisés, sélectionnez la case d'option Avancé et cliquez sur Enregistrer dans la zone de dialogue principale. La zone de dialogue Configuration personnalisée s'affiche. Entrez un nom pour vos paramètres personnalisés dans le champ Nom et cliquez sur Enregistrer.
  • Page 129 Remarques : Le taux d’agrandissement et de réduction est défini automatiquement en fonction du format de papier sélectionné dans la zone de dialogue Format d’impression. Le taux d’agrandissement ou de réduction sélectionné dans la zone de dialogue Format d’impression n’est pas disponible. 1.
  • Page 130: Modification De L'organisation D'une Impression

    Modification de l’organisation d’une impression La fonction Disposition vous offre la possibilité d’imprimer deux ou quatre pages sur une seule et même page et de préciser l’ordre d’impression, chaque page étant ainsi automatiquement redimensionnée en fonction du format de papier indiqué. Vous pouvez également imprimer des documents avec une bordure.
  • Page 131 3. Sélectionnez le nombre de pages à imprimer sur une feuille. 4. Sélectionnez l’ordre d’impression des pages sur la feuille. Remarques : Les options disponibles dans la section Ordre des pages dépendent du nombre de pages sélectionné pour la précédente option et de l’orientation.
  • Page 132: Utilisation D'un Filigrane

    Utilisation d’un filigrane La procédure décrite ci-après vous permet d’utiliser un filigrane dans vos documents. Vous pouvez sélectionner un filigrane dans la liste des filigranes prédéfinis de la zone de dialogue Disposition ou choisir un fichier texte ou d'image (PICT) qui vous servira de filigrane.
  • Page 133 5. Pour vos filigranes personnalisés, vous avez la possibilité de les faire pivoter en entrant une valeur en degrés dans le champ Angle. Vous pouvez également cocher la case Rotation et faire pivoter le texte du filigrane à l’aide du pointeur de la souris dans la fenêtre de prévisualisation.
  • Page 134 3. Cliquez sur Ajouter Texte. 4. Entrez le texte du filigrane dans le champ Texte, puis sélectionnez la police et le style. Cliquez sur OK dans la zone de dialogue des filigranes texte. Utilisation du logiciel d'impression sur Macintosh...
  • Page 135 5. Dans le champ Nom, entrez le nom du fichier et cliquez sur Enregistrer. Remarques : Pour modifier le texte d’un filigrane enregistré, sélectionnez-le dans la zone Liste et cliquez sur Texte. Une fois la modification terminée, n’oubliez pas de cliquer sur OK pour fermer la zone de dialogue.
  • Page 136 2. Cochez la case Configurer filigrane et cliquez sur Nouveau/Supprimer. 3. Dans la zone de dialogue de filigrane personnalisé, cliquez sur Ajouter image. Utilisation du logiciel d'impression sur Macintosh...
  • Page 137 4. Sélectionnez le fichier PICT et cliquez sur Ouvrir. 5. Dans le champ Nom, entrez le nom du fichier et cliquez sur Enregistrer. Remarques : Pour supprimer le filigrane enregistré, sélectionnez-le dans la zone Liste et cliquez sur Supprimer. Après la suppression, n’oubliez pas de cliquer sur Enregistrer pour fermer la zone de dialogue.
  • Page 138: Impression À L'aide De L'unité Recto Verso

    à relier afin d’obtenir l’ordre des pages désiré. ® En tant que partenaire NERGY , EPSON vous recommande l’utilisation de la fonction d’impression recto verso. ® Reportez-vous à la conformité NERGY pour obtenir ®...
  • Page 139: Configuration Avancée

    5. Indiquez la marge de reliure pour le recto et le verso de la feuille. 6. Choisissez le côté de la feuille à imprimer en premier (recto ou verso) via l’option Page de début. 7. Cliquez sur OK pour fermer la zone de dialogue. 8.
  • Page 140 Utilise les paramètres Cochez cette case pour utiliser les de l'imprimante : paramètres Décalage, Saut de page vierge et Ignorer la taille de papier sélectionnée sur le panneau de contrôle. Décalage : Permet de régler précisément la position d’impression de vos données sur une page.
  • Page 141 Mode monochrome Cochez cette case pour que le automatique : pilote d’impression analyse les données et bascule automatiquement vers un mode d’impression monochrome s’il détecte que les données sont en noir et blanc. Réglage de l'épaisseur Permet de régler la largeur des de ligne : lignes imprimées.
  • Page 142: Utilisation De La Fonction Travail Enregistré

    Utilisation de la fonction Travail enregistré Cette fonction vous permet de stocker un travail d'impression sur le disque dur de l'imprimante afin de le réimprimer à tout moment directement à partir du panneau de contrôle de l'imprimante. Vous trouverez dans cette section les instructions nécessaires à...
  • Page 143: Ré-Imprimer

    Le traitement des travaux stockés sur le disque dur diffère selon l’option de la fonction Travail enregistré sélectionnée. Pour plus de détails, reportez-vous au tableau ci-dessous. Option de la Nombre En cas de En cas de fonction maximal de dépassement saturation du Travail travaux...
  • Page 144 Pour utiliser l’option Ré-imprimer, procédez comme suit : 1. Paramétrez le pilote d’impression de manière appropriée pour votre document, puis ouvrez la zone de dialogue principale et cliquez sur l’icône Travaux enregistrés. La zone de dialogue Configuration Réserve travaux apparaît. 2.
  • Page 145: Vérifier

    3. Entrez les noms de l’utilisateur et du travail d’impression dans les zones de texte correspondantes. Pour créer une miniature de la première page d'un travail, cochez la case Créer une miniature. Il est possible d'accéder aux miniatures à l'aide d'un navigateur Web en tapant http:// suivi de l'adresse IP du serveur d'impression interne.
  • Page 146 3. Cochez la case Réserver travail sur et sélectionnez la case d'option Vérifier. 4. Entrez les noms de l’utilisateur et du travail d’impression dans les zones de texte correspondantes. Pour créer une miniature de la première page d'un travail, cochez la case Créer une miniature.
  • Page 147: Enregistrer

    Enregistrer L’option Enregistrer vous permet de stocker des documents que vous imprimez régulièrement, comme, par exemple, des factures. Les données stockées restent sur le disque dur même si vous éteignez l’imprimante ou que vous la réinitialisez à l’aide de la fonction Tout réinitialiser.
  • Page 148: Job Confidentiel

    3. Entrez les noms de l’utilisateur et du travail d’impression dans les zones de texte correspondantes. Pour créer une miniature de la première page d'un travail, cochez la case Créer une miniature. Il est possible d'accéder aux miniatures à l'aide d'un navigateur Web en tapant http:// suivi de l'adresse IP du serveur d'impression interne.
  • Page 149 2. Cochez la case Réserver travail sur et sélectionnez l’option Job confidentiel. 3. Entrez les noms de l’utilisateur et du travail d’impression dans les zones de texte correspondantes. 4. Définissez le mot de passe du travail en saisissant un nombre de quatre chiffres dans la zone de texte correspondante.
  • Page 150: Contrôle De Votre Imprimante À L'aide D'epson Status Monitor 3150

    EPSON Status Monitor 3. Si ce port est incorrect, une erreur survient. Si vous modifiez le pilote d'impression dans le Sélecteur alors que le fichier spoule est en cours d'impression en tâche de fond, celle-ci...
  • Page 151: Affichage Des Informations Sur L'état De L'imprimante

    Affichage des informations sur l'état de l'imprimante Vous pouvez contrôler l’état de l’imprimante et obtenir des informations sur les consommables en utilisant la zone de dialogue EPSON Status Monitor 3. Remarques : La capture d'écran peut varier suivant votre imprimante. 1. Icône/Message : L’icône et le message indiquent...
  • Page 152 3. Zone de texte : La zone de texte située à côté de l'image représentant l'imprimante indique l’état en cours. Lorsqu'un problème survient, la solution la plus probable est mentionnée. 4. Fermer : Cliquez sur ce bouton pour fermer la zone de dialogue. 5.
  • Page 153: Définition Des Préférences De Contrôle

    Définition des préférences de contrôle Pour définir des paramètres de contrôle spécifiques, sélectionnez Préférences du contrôle dans le menu Fichier. La zone de dialogue suivante apparaît. Les paramètres et boutons suivants apparaissent dans la zone de dialogue : 1. Sélection de la Sélectionnez les types d’erreur pour notification de lesquels vous souhaitez être prévenu.
  • Page 154: Fenêtre D'alerte D'état

    Pour la fermer, vous devrez cliquer sur le bouton Fermer. Utilisation de la fonction de gestion des travaux d’impression Vous pouvez obtenir des informations sur les travaux d’impression dans l’onglet Travaux d'impression de la zone de dialogue EPSON Status Monitor 3. Utilisation du logiciel d'impression sur Macintosh...
  • Page 155 Cet onglet apparaît si la case Afficher Travaux d'impression est cochée dans la zone de dialogue Préférences du contrôle. Dans la zone de dialogue EPSON Status Monitor 3, cliquez sur l'onglet Travaux d'impression. 1. Etat : En attente : En attente d'impression.
  • Page 156: Définition De La Connexion Usb

    3. Type de Affiche le type de travail. Si la fonction Travail travail : enregistré est utilisée, les travaux d’impression peuvent porter l’indication Enregistrer, Vérifier, Ré-imprimer ou Job confidentiel. A propos de la fonction Travail enregistré, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction Travail enregistré...
  • Page 157 Remarques : L'impression en tâche de fond doit être activée pour permettre à EPSON Status Monitor 3 de gérer les travaux d'impression. Lorsque l'impression en tâche de fond est activée, vous pouvez utiliser votre poste Macintosh pendant qu'il prépare l'impression d'un document.
  • Page 158: Annulation De L'impression

    Dans ce cas, conformez-vous aux instructions du message. Au cours d’une impression en tâche de fond, ouvrez EPSON Status Monitor 3 à partir du menu Application. Arrêtez ensuite l'impression dans EPSON Status Monitor 3 ou supprimez le fichier en mode veille.
  • Page 159: Désinstallation Du Logiciel D'impression

    1. Fermez toutes les applications et redémarrez votre Macintosh. 2. Insérez le CD-ROM du logiciel de l’imprimante EPSON dans votre lecteur. 3. Double-cliquez sur le dossier Français, puis double-cliquez sur le dossier Disk 1 dans le dossier Disk Package.
  • Page 160 Utilisation du logiciel d'impression sur Macintosh...
  • Page 161: Chapitre 5 Configuration De Votre Imprimante En Réseau

    Chapitre 5 Configuration de votre imprimante en réseau Pour Windows Partage de l'imprimante Cette section explique comment partager une imprimante sur un réseau Windows standard. Les ordinateurs appartenant à un même réseau peuvent partager une imprimante qui est directement connectée à l'un d'eux. Ce dernier est alors le serveur d'impression, les autres ordinateurs étant des clients qui nécessitent une autorisation pour partager l'imprimante avec le serveur.
  • Page 162 Pour Windows NT 4.0, reportez-vous à la section « Sous Windows NT 4.0 » à la page 179. Remarques : Lorsque vous partagez une imprimante, assurez-vous qu'EPSON Status Monitor 3 est configuré de façon à permettre le contrôle de l'imprimante à partir du serveur d'impression. Reportez-vous à la section «...
  • Page 163: Installation De Votre Imprimante Comme Imprimante Partagée

    Installation de votre imprimante comme imprimante partagée Si le serveur d'impression est exécuté sous Windows Me/98/95, procédez comme suit pour le configurer. 1. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Panneau de configuration. 2. Double-cliquez sur l'icône Réseau. 3.
  • Page 164 Lorsque vous partagez une imprimante, assurez-vous qu'EPSON Status Monitor 3 est configuré de façon à permettre le contrôle de l'imprimante à partir du serveur d'impression. Reportez-vous à la section « Définition des préférences de contrôle »...
  • Page 165: Utilisation D'un Pilote Supplémentaire

    Utilisation d'un pilote supplémentaire Si le serveur d'impression est exécuté sous Windows 2000, XP ou NT 4.0, vous pouvez installer d'autres pilotes sur le serveur. Il s'agit de pilotes pour les clients qui sont équipés d'un système d'exploitation différent de celui du serveur. Procédez comme suit pour configurer un serveur d’impression sous Windows XP, 2000 ou Windows NT 4.0, et installer des pilotes supplémentaires.
  • Page 166 Sous Windows XP, si le menu suivant apparaît, cliquez sur Assistant de configuration réseau ou sur Si vous avez compris les risques de sécurité, mais que vous souhaitez partager les imprimantes sans exécuter l'assistant, cliquez ici. Dans les deux cas, respectez ensuite les instructions affichées à...
  • Page 167 Sous Windows XP, sélectionnez Partager cette imprimante, puis entrez un nom dans le champ Nom de partage. Remarques : Le nom de partage ne doit pas comporter d'espace, ni de tiret ; une erreur risquerait de se produire. 4. Sélectionnez les pilotes supplémentaires. Remarques : L'installation de pilotes supplémentaires n'est pas nécessaire lorsque le serveur et les clients sont équipés du même système...
  • Page 168 Sur un serveur d'impression Windows NT 4.0 Sélectionnez la version de Windows utilisée sur les clients. Par exemple, sélectionnez Windows 95 pour installer le pilote supplémentaire destiné aux clients Windows Me/98/95. Cliquez ensuite sur OK. Remarques : Il n'est pas utile de sélectionner Windows NT 4.0x86, car le pilote correspondant est déjà...
  • Page 169 Sur le serveur d'impression Windows XP/2000 Cliquez sur Pilotes supplémentaires. Sélectionnez la version de Windows utilisée sur les clients, puis cliquez sur OK. Pour les clients Sélectionnez Intel Windows Me/98/95 Windows 95 ou 98 (et Me) Pour les clients Sélectionnez Intel Windows NT 4.0 Windows NT 4.0 ou 2000 Pour les clients...
  • Page 170 Remarques : L'installation du pilote supplémentaire est inutile uniquement pour les clients Intel Windows 2000 (ou XP), car ce pilote est déjà sur la machine. Ne sélectionnez pas d'autres pilotes qu'Intel Windows 95 ou 98 (et Me), et Intel Windows NT 4.0 ou 2000. Aucun autre n'est disponible.
  • Page 171 Remarques : Vérifiez les éléments suivants lors du partage d'une imprimante : Assurez-vous qu'EPSON Status Monitor 3 est configuré de façon à permettre la supervision de l'imprimante partagée à partir du serveur d'impression. Reportez-vous à la section « Définition des préférences de contrôle » à la page 105.
  • Page 172: Configuration Des Clients

    Vous ne pouvez pas ajouter le pilote supplémentaire sur le système d'exploitation du serveur. Lorsque vous souhaitez utiliser EPSON Status Monitor 3 sur les clients, vous devez installer le pilote d'impression et EPSON Status Monitor 3 sur chacun d'entre eux, à partir du CD-ROM.
  • Page 173 Sous Windows Me/98/95 Procédez comme suit pour configurer des clients Windows Me/98/95. 1. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis sélectionnez Imprimantes. 2. Double-cliquez sur l’icône Ajout d’imprimante, puis cliquez sur Suivant. 3. Sélectionnez Imprimante réseau et cliquez sur le bouton Suivant.
  • Page 174 Remarques : Il arrive que le nom de l'imprimante partagée soit modifié par l'ordinateur ou le serveur auquel elle est connectée. Pour ne pas vous tromper de nom, contactez l'administrateur de votre réseau. 6. Cliquez sur Suivant. Remarques : Si vous avez installé le pilote d'impression en premier sur le client, vous devez sélectionner le nouveau pilote ou le pilote courant.
  • Page 175 Sous Windows XP/2000 Procédez comme suit pour configurer des clients Windows XP/2000. Pour installer le pilote de l'imprimante partagée, vous n'avez pas besoin d'avoir des droits d'administration ; il suffit de vous connecter en tant que superutilisateur ou avec des droits supérieurs.
  • Page 176 2. Sous Windows 2000, double-cliquez sur l’icône Ajout d’imprimante, puis cliquez sur Suivant. Sous Windows XP, sélectionnez Ajouter une imprimante dans le menu Tâches d'impression. 3. Sélectionnez Imprimante réseau (Windows 2000) ou Une imprimante réseau ou une imprimante connectée à un autre ordinateur (Windows XP), puis cliquez sur Suivant.
  • Page 177 Remarques : Vous pouvez également entrer « \\(nom de l'ordinateur connecté en local à l'imprimante partagée)\(nom de l'imprimante partagée) » dans le champ Chemin réseau ou nom de file d'attente. Il n'est pas indispensable d'entrer le nom de l'imprimante. Sous Windows XP, sélectionnez Rechercher une imprimante. 5.
  • Page 178 Remarques : Il arrive que le nom de l'imprimante partagée soit modifié par l'ordinateur ou le serveur auquel elle est connectée. Pour ne pas vous tromper de nom, contactez l'administrateur de votre réseau. Si vous avez installé le pilote d'impression en premier sur le client, vous devez sélectionner le nouveau pilote ou le pilote courant.
  • Page 179 7. Vérifiez vos paramètres, puis cliquez sur Terminer. Sous Windows NT 4.0 Procédez comme suit pour configurer des clients Windows NT 4.0. Pour installer le pilote de l'imprimante partagée, vous n'avez pas besoin d'avoir des droits d'administration ; il suffit de vous connecter en tant que superutilisateur ou avec des droits supérieurs.
  • Page 180 4. Cliquez sur l'icône représentant l'ordinateur ou le serveur connecté à l'imprimante partagée, puis sur le nom de cette dernière. Cliquez ensuite sur OK. Remarques : Vous pouvez également entrer « \\(nom de l'ordinateur connecté en local à l'imprimante partagée)\(nom de l'imprimante partagée) »...
  • Page 181: Installation Du Pilote D'impression À Partir Du Cd-Rom

    Si le pilote supplémentaire pour Windows NT 4.0 est installé sur le serveur d'impression Windows XP/2000, passez à l'étape suivante. Si le pilote supplémentaire pour Windows NT 4.0 n'est pas installé sur le serveur d'impression Windows XP/2000 ou si le système d'exploitation du serveur est Windows Me/98/95, reportez-vous à...
  • Page 182 Remarques : Lors d'une installation sur des clients Windows XP/2000/NT 4.0, vous devez disposer de droits d'administration pour accéder à Windows XP/2000/NT 4.0. Si les pilotes supplémentaires sont déjà installés ou si le serveur et les clients ont le même système d'exploitation, il n'est pas nécessaire de procéder à...
  • Page 183: Sous Macintosh

    Sous Macintosh A propos des imprimantes partagées Cette section explique comment partager une imprimante sur un réseau AppleTalk. Les ordinateurs appartenant au même réseau peuvent partager une imprimante qui est directement connectée à l'un d'eux. Ce dernier est alors le serveur d'impression, les autres ordinateurs étant des clients qui nécessitent une autorisation pour partager l'imprimante avec le serveur.
  • Page 184 3. Cliquez sur Configurer. La zone de dialogue suivante apparaît. 4. Dans la zone Printer Sharing Set Up, cliquez sur Printer Sharing Setup. La zone de dialogue suivante apparaît. 5. Cochez la case Partager cette imprimante, puis tapez le nom de l'imprimante et le mot de passe requis.
  • Page 185: Accès À L'imprimante Partagée

    Accès à l'imprimante partagée Procédez de la façon suivante pour accéder à votre imprimante à partir d'un autre ordinateur du réseau : 1. Mettez l'imprimante sous tension. 2. Sur chacun des ordinateurs à partir desquels vous souhaitez accéder à l'imprimante, choisissez Sélecteur dans le menu Pomme.
  • Page 186 5. Un message du type suivant s'affiche si le client dispose de polices non disponibles sur le serveur d'impressions. 6. Cliquez sur OK pour fermer le message. 7. Fermez le Sélecteur. Configuration de votre imprimante en réseau...
  • Page 187: Chapitre 6 Installation Des Options

    (épaisseur totale : 57 mm maximum par bac) Papier pour imprimante Jusqu’à 500 feuilles laser couleur EPSON par bac Remarques : La face à imprimer doit être tournée vers le haut. Précautions de manipulation Tenez toujours compte des précautions de manipulation suivantes avant d'installer l'option.
  • Page 188 L'imprimante pèse environ 30 kg. Il est déconseillé de la soulever ou de la porter seul. Le mieux est de la porter à deux en la saisissant aux endroits prévus à cet effet, comme illustré ci-dessous. Avertissement : Si vous ne soulevez pas correctement l'imprimante, elle risque de tomber et de vous blesser.
  • Page 189 2. Retirez le bac BM. Si du papier se trouve à l'intérieur, retirez-le. 3. Sortez l'unité papier de 500 feuilles en option de sa boîte et retirez les éléments de protection du bac. 4. Ouvrez le capot C de l'unité papier de 500 feuilles. Installation des options...
  • Page 190 5. Placez l'imprimante sur l'unité papier de 500 feuilles. Alignez chacun des coins de l'imprimante sur ceux de l'unité, puis abaissez l'imprimante jusqu'à ce qu'elle repose solidement sur l'unité. Remarques : L'imprimante doit être soulevée par deux personnes au moins, en la saissisant aux emplacements indiqués.
  • Page 191 7. Ouvrez le capot avant. 8. Retirez le récupérateur de toner usagé. Installation des options...
  • Page 192 9. Placez les deux plaques F (la lettre « F » est imprimée dessus) sur le bac et serrez les vis. 10. Réinstallez le récupérateur de toner usagé. 11. Fermez le capot avant et le bac de l'unité. 12. Retirez la vis à l’arrière de l’imprimante. Installez la plaque B (la lettre «...
  • Page 193: Unité Recto Verso

    Remarques : Une l'unité papier de 500 feuilles installée, le capot C s'ouvre automatiquement lorsque vous ouvrez le capot AB de l'imprimante. Veillez donc à fermer le capot C lorsque vous ouvrez le capot AB de l'imprimante. 13. Fermez le capot C, réinstallez le bac BM et chargez du papier au besoin.
  • Page 194 1. Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation. 2. Retirez les deux vis et le blindage du capot AB à l'aide d'un tournevis cruciforme. Installation des options...
  • Page 195 3. Placez l'unité recto verso à droite de l'imprimante comme illustré ci-dessous. Vérifiez que l'unité est insérée dans les pattes inférieures et que le connecteur est branché. 4. Vérifiez que l'unité est insérée dans les pattes supérieures lorsque vous l'attachez. Installation des options...
  • Page 196 5. Appuyez sur le capot DM comme illustré ci-dessous. 6. Ouvrez le capot AB tout en soutenant l'unité recto verso. Installation des options...
  • Page 197 7. Vérifiez que les deux pattes de l'unité sont correctement attachées au capot AB. 8. Ouvrez le capot DM tout en soutenant l'unité recto verso. Installation des options...
  • Page 198 9. Fixez l'unité recto verso sur le capot AB à l'aide des deux vis fournies. Serrez les vis à l'aide d'un tournevis ou d'une pièce de monnaie. 10. Refermez le capot DM. Installation des options...
  • Page 199 11. Ouvrez la capot AB auquel est attachée l'unité recto verso. 12. Connectez la languette de l'unité recto verso à l'imprimante. 13. Refermez le capot AB. Retrait de l'unité recto verso Effectuez la procédure d'installation dans le sens inverse. Installation des options...
  • Page 200: Disque Dur

    Sinon, vous risquez d'endommager les composants sensibles à l'électricité statique. Remarques : Si vous avez utilisé le disque dur avec une autre imprimante EPSON, comme l'AcuLaser-C8600 ou l'AcuLaser-C4000, vous devez le formater. Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous à la section «...
  • Page 201 3. Desserrez les cinq vis et retirez le blindage à l'arrière de l'imprimante. Avertissement : Le retrait d'autres vis et d'autres capots exposera des zones de tension élevée. 4. Repérez le connecteur pour disque dur. connecteur Installation des options...
  • Page 202 5. Vissez bien le disque dur sur l'appareil. Attention : Ne retirez jamais de module de la carte de circuit imprimé ; sinon, l'imprimante ne fonctionne pas. 6. Utilisez les deux attaches pour maintenir le câble IDE, comme illustré ci-dessous. Installation des options...
  • Page 203 7. Branchez le connecteur du câble comme indiqué ci-dessous. 8. Remettez l'imprimante dans son état initial, comme indiqué ci-après. 9. Branchez le cordon d'alimentation de l'imprimante sur une prise électrique. Installation des options...
  • Page 204 10. Mettez l'imprimante sous tension. 11. Pour vérifier que les éléments en option sont correctement installés, imprimez une feuille d'état. Reportez-vous à la section « Impression d’une feuille d’état » à la page 216. Retrait du disque dur Effectuez la procédure d'installation dans le sens inverse. Formatage du disque dur Pour formater le disque dur, respectez les instructions suivantes.
  • Page 205: Module Mémoire

    Module mémoire Cette imprimante possède deux emplacements DIMM, mais un module DIMM de 32 Mo est déjà installé d'origine dans l'un d'entre eux. Pour porter la mémoire de l'imprimante à sa capacité maximale (1 Go), vous devez acheter deux modules DIMM de 512 Mo et retirer le module DIMM d'origine de 32 Mo.
  • Page 206 1. Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation. 2. Préparez l'imprimante comme indiqué ci-dessous afin d'avoir accès aux fentes pour modules DIMM. Installation des options...
  • Page 207 3. Repérez les emplacements pour modules DIMM. Emplacements pour modules DIMM 4. Insérez le module DIMM dans l'une des fentes jusqu'à ce que les deux attaches se referment sur le module. Vérifiez que la fente S0 contient un module en permanence. Attention : Ne forcez pas lorsque vous insérez le module DIMM à...
  • Page 208 5. Remettez l'imprimante dans son état initial, comme indiqué ci-après. 6. Branchez le cordon d'alimentation de l'imprimante sur une prise électrique. 7. Mettez l'imprimante sous tension. 8. Pour vérifier que les éléments en option sont correctement installés, imprimez une feuille d'état. Reportez-vous à la section «...
  • Page 209: Module Rom Adobe Postscript 3

    Module ROM Adobe PostScript 3 Pour installer le module ROM d'Adobe PostScript 3 en option, procédez de la manière suivante. Avertissement : En cas d'intervention à l'intérieur de l'imprimante, n'oubliez pas que certains composants sont tranchants et peuvent vous blesser. Attention : Avant d'installer le module ROM, n'oubliez pas d'éliminer l'électricité...
  • Page 210 2. Préparez l'imprimante de la manière indiquée ci-dessous. 3. Repérez les emplacements pour modules ROM. Emplacements pour modules ROM Installation des options...
  • Page 211 4. Insérez fermement le module dans la fente, comme illustré ci-dessous. Attention : Ne forcez pas lorsque vous insérez le module ROM dans l'emplacement. Veillez à l'insérer dans le bon sens. Ne retirez jamais de module de la carte de circuit imprimé...
  • Page 212 5. Remettez l'imprimante dans son état initial, comme indiqué ci-après. 6. Branchez le cordon d'alimentation de l'imprimante sur une prise électrique. 7. Mettez l'imprimante sous tension. 8. Pour vérifier que les éléments en option sont correctement installés, imprimez une feuille d'état. Reportez-vous à la section «...
  • Page 213: Cartes D'interface

    Cartes d'interface L'imprimante possède un emplacement d'interface de type B. Différentes cartes d'interface en option sont disponibles pour vous permettre d’ajouter des options d’interface à votre imprimante. Remarques : Les versions Mac OS 8.5.1 à 9.X prennent en charge la carte d'interface IEEE 1394 de type B (C12C82372 ).
  • Page 214 2. N'oubliez pas de régler éventuellement les commutateurs et cavaliers de la carte. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de la carte d'interface. 3. Retirez les vis et le cache comme indiqué ci-dessous. Avertissement : Le retrait d'autres vis et d'autres capots exposera des zones de tension élevée.
  • Page 215 4. Faites glisser fermement jusqu'au fond la carte d'interface dans l'emplacement prévu à cet effet, puis revissez comme indiqué. 5. Branchez le cordon d'alimentation de l'imprimante sur une prise électrique. 6. Mettez l'imprimante sous tension. 7. Pour vérifier que les éléments en option sont correctement installés, imprimez une feuille d'état.
  • Page 216: Impression D'une Feuille D'état

    Impression d’une feuille d’état Pour vérifier que les options sont correctement installées, imprimez une feuille d’état à l’aide du panneau de contrôle de l’imprimante. 1. Mettez l'imprimante sous tension. Le panneau affiche le message Prête. 2. Appuyez trois fois sur le bouton Entrée.
  • Page 217 Remarques : Si la feuille d’état ne répertorie pas les options installées, vérifiez qu’elles sont correctement connectées à l’imprimante. Si vous ne parvenez pas à imprimer une feuille d’état correcte, contactez votre revendeur. Vous pouvez modifier les informations concernant les options installées manuellement.
  • Page 218 Installation des options...
  • Page 219: Chapitre 7 Fonctions Du Panneau De Contrôle

    Chapitre 7 Fonctions du panneau de contrôle Utilisation des menus du panneau de contrôle Le panneau de contrôle de l'imprimante vous permet d'accéder à divers menus, grâce auxquels vous pouvez vérifier l'état des consommables, imprimer des feuilles d'état et définir les paramètres de votre imprimante.
  • Page 220: Méthode D'accès Aux Menus Du Panneau De Contrôle

    Méthode d'accès aux menus du panneau de contrôle Pour obtenir une description complète des options et paramètres disponibles dans les menus du panneau de contrôle, reportez-vous à la section « Menus du panneau de contrôle » à la page 224. 1.
  • Page 221: Impression Et Suppression Des Données Des Travaux Enregistrés

    5. Le bouton Entrée vous permet d'effectuer l'opération indiquée par une option, par exemple l'impression d'une feuille d'état ou la réinitialisation de l'imprimante, ou d'afficher les paramètres disponibles pour une option donnée, tels que les formats de papier ou les modes d'émulation.
  • Page 222: Utilisation Du Menu Impression Job

    Utilisation du menu Impression job Effectuez les opérations ci-dessous pour imprimer ou supprimer les données enregistrées via les options Réimprimer, Vérifier et Enregistrer. 1. Le panneau d’affichage doit indiquer Prête ou Mode Veille. Appuyez sur le bouton Entrée pour accéder aux menus du panneau de contrôle.
  • Page 223: Utilisation Du Menu Jobconfid

    Utilisation du menu JobConfid. Effectuez les opérations ci-après pour imprimer ou supprimer les données enregistrées à l'aide de l'option Confidentiel. 1. Le panneau d’affichage doit indiquer Prête ou Mode Veille. Appuyez sur le bouton Entrée pour accéder aux menus du panneau de contrôle. 2.
  • Page 224: Menus Du Panneau De Contrôle

    5. Utilisez le bouton d Bas ou u Haut pour sélectionner le nom de job approprié, puis appuyez sur le bouton Entrée. 6. Pour préciser le nombre de copies à imprimer, appuyez sur le bouton Entrée, puis choisissez le nombre de copies voulu à...
  • Page 225 Remarques : Certains menus et éléments du tableau suivant ne s'affichent que lorsque le périphérique en option correspondant est installé ou qu'un paramètre approprié a été défini. Menu Options Menu Informations Feuille d'état, Liste des jobs, Liste Fond de page, Feuille état réseau, Feuille d'état AUX, Feuille d'état PS3, Liste Polices PS3, Liste Polices LJ4, Liste Polices ESCP2, Liste Polices FX, Liste Polices I239X,...
  • Page 226: Menu Informations

    Menu Options Menu Option I/F AUX, Config AUX, Adresse IP, IP, SM, GW, NetWare, AppleTalk, NetBEUI, Initialiser AUX, Taille Tampon Menu LJ4 Police, Numéro Police, Pas, Hauteur, Symbole, Format, Source Symbole, Dest symbole, Fonction CR, Fonction LF, Gestion bac Menu GL2 Mode GL, Zoom, Origine, Plume, Fin, Jonction, Plume0, Plume1, Plume2, Plume3, Plume4, Plume5, Plume6...
  • Page 227 Appuyez sur le bouton d Bas ou u Haut pour sélectionner l'option souhaitée. Appuyez ensuite sur le bouton Entrée pour imprimer une feuille d'état ou une feuille d'échantillon de polices. Option Paramètres Feuille d'état Liste des jobs (Cette option s'affiche lorsque la liste des jobs est enregistrée.) Liste Fond de page (Cette option s'affiche lorsque la liste Fond de page...
  • Page 228 Feuille d'état, Feuille d'état Réseau, Feuille d'état AUX, Feuille d'état PS3 Ces options permettent d'imprimer une feuille en fonction des paramètres de l'imprimante et des options installées. Ce type de feuille constitue un bon justificatif de l'installation correcte des options. Liste des jobs Cette option permet d'imprimer la liste des travaux d'impression en attente stockés sur le disque dur en option.
  • Page 229: Menu Etat

    Total Pages Cette option permet d'afficher le nombre total de pages imprimées. Pages coul. Cette option permet d'afficher le nombre total de pages imprimées en couleur. Pages N/B Cette option permet d'afficher le nombre total de pages imprimées en noir et blanc. Menu Etat Ce menu ne s'affiche qu'en cas d'alerte.
  • Page 230 Les paramètres relatifs au type de papier inclus dans ce menu peuvent également être définis à partir du pilote d'impression. Les paramètres définis via le pilote sont prioritaires par rapport à ceux définis via ce menu. Il est donc conseillé d'utiliser le pilote d'impression dans la mesure du possible.
  • Page 231: Menu Emulation

    Menu Emulation Sélectionnez à l'aide de ce menu le mode d'émulation utilisé pour l'imprimante. Vous pouvez indiquer des émulations différentes pour chaque interface, c'est-à-dire pour chaque ordinateur auquel est connectée l'imprimante. Etant donné que chacun des modes d'émulation implique des options qui lui sont propres, définissez les paramètres dans le menu concernant LJ4, ESCP2, FX, GL2 ou I239X, comme il se doit.
  • Page 232: Format Papier

    Option Paramètres (par défaut : en gras) Format Papier A4*, A5, B5, LT*, HLT, GLT, EXE, MON, C10, DL, C5, C6, IB5, CTM A4 large Non, Oui Orient. Portr., Paysage Résolution 600, 300 RITech Oui, Non Economie Toner Non, Oui Adapt.
  • Page 233 RITech Si cette option est paramétrée sur Oui, les lignes, le texte et les graphiques apparaissent de manière plus nette et plus régulière à l'impression. Economie Toner Lorsque cette option a pour valeur Oui, l'imprimante utilise pour le remplissage des caractères une nuance de gris plutôt que la couleur noire d'origine afin d'économiser le toner.
  • Page 234: Menu Imprimante

    Déc. H Arr Permet de régler la position verticale de l'impression au verso lors d'une impression recto verso. Ce paramètre est utile au cas où le résultat obtenu au verso de la page imprimée ne soit pas celui que vous espériez. Déc.
  • Page 235 Option Paramètres (par défaut : en gras) Lang English, Français, Deutsch, ITALIANO, ESPAÑOL, SVENSKA, Dansk, Nederl., SUOMI, Português Attente 0,5 à 60 à 300 par incréments de 1 Alim. papier Auto, MP, LC* Mode BM Normal, Dernier Alim. Manuelle Non, Oui Copies 1 à...
  • Page 236 Attente Indique le délai d'attente de l'imprimante lorsqu'elle est prête et qu'elle ne reçoit pas de nouvelles données. Une fois ce délai expiré, l'imprimante recherche de nouvelles données sur les autres interfaces. Alim. papier Permet de spécifier si le papier est placé dans le bac BM ou le bac inférieur en option de l'imprimante.
  • Page 237 Copies Précise le nombre de copies à imprimer (entre 1 et 999). Recto/Verso Active ou désactive l'impression recto verso. Reliure Indique le sens de la reliure des documents imprimés. 1ère page Indique si l'impression débute par le recto ou le verso de la page. Papier Indique le type de papier à...
  • Page 238 Ejection page Précise si le papier doit être éjecté lorsque la limite indiquée par le paramètre Attente est atteinte. La valeur par défaut est Non, ce qui signifie que le papier n'est pas éjecté le cas échéant. Ignorer format Si vous ne souhaitez pas tenir compte des éventuelles erreurs liées au format du papier, sélectionnez Oui.
  • Page 239: Menu Impression Job

    Remarques : La modification du paramètre de Protect. Page reconfigure la mémoire de l'imprimante, toute police téléchargée étant supprimée. Plus de Toner Si cette option est définie sur Arrêter, l'imprimante vous averti lorsque le toner est vide. Pour désactiver cette fonction, définissez-la sur Continuer.
  • Page 240: Menu Jobconfid

    Menu JobConfid. Ce menu vous permet d'exécuter ou de supprimer les travaux d'impression qui ont été enregistrés sur le disque dur en option de l'imprimante à l'aide de l'option Job confidentiel de la fonction Travail enregistré du pilote d'impression. Vous devez saisir le mot de passe correct pour avoir accès aux données.
  • Page 241 Remplacer Toner J Remplacer Toner N Effacer alerte Permet d'effacer les messages d'alerte qui affichent des erreurs, excepté pour celles qui se produisent à partir de consommables ou de pièces de rechange obligatoires. Effacer toutes les alertes Permet d'effacer tous les messages d'alerte qui apparaissent sur le panneau d’affichage.
  • Page 242: Menu Parallèle

    Init.SelecType Rétablit dans le panneau de contrôle les valeurs par défaut des paramètres des menus. Les options Total Pages, Pages coul et Pages N/B pour chaque cartouche de toner, les options du menu Parallèle, ainsi que le compteur du niveau de toner ne sont pas réinitialisés.
  • Page 243 Vitesse Indique la durée des impulsions du signal ACKNLG (de reconnaissance) lorsque les données sont reçues en mode Compatibilité ou Nibble. Lorsque la vitesse est paramétrée sur Rapide, la durée des impulsions se situe autour d'1 µs. Si elle est paramétrée sur Normale, cette fréquence passe à...
  • Page 244: Menu Usb

    Menu USB Les paramètres de ce menu permettent de contrôler la communication entre l'imprimante et l'ordinateur en cas d'utilisation de l'interface USB. Option Paramètres (par défaut : en gras) USB I/F Oui, Non Taille tampon Norm., Max, Min USB I/F Permet d’activer ou de désactiver l’interface USB.
  • Page 245: Menu Réseau

    Menu Réseau Pour chacun des paramètres, reportez-vous au Guide de l'administrateur. Menu Option Pour chacun des paramètres, reportez-vous au Guide de l'administrateur. Menu LJ4 Les paramètres de ce menu permettent de contrôler les polices et jeux de symboles en mode LJ4. Option Paramètres (par défaut : en gras) Source de police...
  • Page 246 Symbole IBM-US, Roman-8, Roman-9, ECM94-1, 8859-2 ISO, 8859-9 ISO, 8859-10ISO, 8859-15ISO, PcBlt775, IBM-DN, PcMultiling, PcE.Europe, PcTk437, PcEur858, Pc1004, WiAnsi, WiE.Europe, WiTurkish, WiBALT, DeskTop, PsText, VeInternati, VeUS, MsPublishin, Math-8, PsMath, VeMath, PiFont, Legal, UK, ANSI ASCII, Swedis2, Italian, Spanish, German, Norweg1, French2, Windows, McText, PcIcelandic, PcLt774, PcTurk1, PcPortugues, PcEt850, PcTurk2, PcCanFrench, PcSI437, PcNordic, 8859-3 ISO, 8859-4 ISO,...
  • Page 247 Numéro Police Définit le numéro de police par défaut selon la source de police par défaut. Le numéro proposé dépend de vos paramètres. Permet d'indiquer le pas de police par défaut si la police est de taille variable et de pas fixe. Vous pouvez choisir de 0.44 à 99.99 cpi, à...
  • Page 248 Source Symbole, Dest symbole Proposés uniquement dans certains pays, qui offrent sur leurs imprimantes un module ROM spécial destiné à la prise en charge de langues particulières. CR Fonction, LF Fonction Proposées aux utilisateurs de systèmes d'exploitation particuliers, par exemple UNIX. Gestion bac Permet de modifier l'affectation de la commande de sélection de l'alimentation papier.
  • Page 249: Menu Gl2

    Menu GL2 Ce menu vous permet de configurer l'imprimante pour l'émulation d'un traceur, afin que vous puissiez utiliser un logiciel qui ne fonctionne qu'avec un traceur. Le mode LJ4GL2 est semblable au mode GL/2 pris en charge par l'imprimante HP LaserJet 4. Le mode GL éq. permet l'émulation de certaines commandes du traceur HP-GL et inclut non seulement l'intégralité...
  • Page 250: Avant L'impression En Mode Gl

    Avant l'impression en mode GL/2 Selon les résultats que vous souhaitez obtenir, vous pouvez choisir de modifier les options d'impression suivantes dans votre application. Vérifiez ces paramètres afin de vous assurer qu'ils correspondent bien aux données que vous essayez d'imprimer. Options d'impression Paramètres Format Papier...
  • Page 251 Zoom Indique si les résultats obtenus par l'intermédiaire du logiciel peuvent être visualisés à une échelle différente. Le facteur de zoom est fonction du format de papier que l'application utilise pour l'impression. Origine Indique si l’origine logique du traceur est le coin ou le centre du papier.
  • Page 252: Menu Ps3

    Menu PS3 Les paramètres de ce menu sont disponibles uniquement si vous avez installé le module ROM Adobe PostScript 3 en option. Pour connaître la procédure d'installation, reportez-vous à la section « Module ROM Adobe PostScript 3 » à la page 209. Consultez également la documentation concernant le kit Adobe PostScript 3.
  • Page 253: Menu Escp2

    Menu ESCP2 Ce menu vous permet de définir les paramètres relatifs à l'imprimante lorsque le mode d'émulation utilisé est ESC/P2. Option Paramètres (par défaut : en gras) Police Courier, Prestige, Roman, Sans Serif, Roman T, Orator S, Sans H, Script, OCR A, OCR B 10, 12, 15 cpi, Prop Condensé...
  • Page 254 Permet de sélectionner le pas (espacement horizontal) de la police à pas fixe ; ce pas est exprimé en cpi. Vous pouvez également choisir un espacement proportionnel. Condensé Permet d'activer ou de désactiver l'impression resserrée. Marge Haut Permet de définir la distance entre le haut de la feuille et la ligne de base de la première ligne imprimable.
  • Page 255 Pays Utilisez cette option pour sélectionner l'un des quinze jeux de symboles internationaux. Pour obtenir des échantillons de jeux de caractères internationaux, reportez-vous à la section « Jeux de caractères internationaux » à la page 365. CR Auto Indique si l'imprimante effectue une opération de type CR-LF (retour chariot et changement de ligne) chaque fois que l’impression définie dépasse la marge de droite.
  • Page 256: Menu Fx

    Caractère Zéro Permet de sélectionner le caractère à utiliser pour la valeur zéro : 0 ou Ø. Menu FX Ce menu vous permet de définir les paramètres relatifs à l'imprimante lorsque le mode d'émulation utilisé est FX. Option Paramètres (par défaut : en gras) Police Courier, Prestige, Roman, Sans Serif, Script, Orator S, OCR A, OCR B...
  • Page 257 Police Permet de sélectionner la police. Permet de sélectionner le pas (espacement horizontal) de la police à pas fixe ; ce pas est exprimé en cpi. Vous pouvez également choisir un espacement proportionnel. Condensé Permet d'activer ou de désactiver l'impression resserrée. Marge Haut Permet de définir la distance entre le haut de la feuille et la ligne de base de la première ligne imprimable.
  • Page 258 Pays Utilisez cette option pour sélectionner l'un des quinze jeux de symboles internationaux. Pour obtenir des échantillons de jeux de caractères internationaux, reportez-vous à la section « Jeux de caractères internationaux » à la page 365. CR Auto Indique si l'imprimante effectue une opération de type CR-LF (retour chariot et changement de ligne) chaque fois que l’impression définie dépasse la marge de droite.
  • Page 259: Menu I239X

    Caractère Zéro Permet de sélectionner le caractère à utiliser pour la valeur zéro : 0 ou Ø. Menu I239X Le mode I239X permet l'émulation des commandes ® d'IBM 2390/2391 Plus. Les paramètres de ce menu sont disponibles uniquement si l'imprimante est en mode I239X. Option Paramètres (par défaut : en gras) Police...
  • Page 260 Permet de sélectionner le pas (espacement horizontal) de la police à pas fixe ; ce pas est exprimé en cpi. Vous pouvez également choisir un espacement proportionnel. Code Page Permet de sélectionner une table de caractères. Les tables de caractères contiennent les caractères et symboles utilisés dans les différentes langues.
  • Page 261 LF Auto Si vous paramétrez cette fonction sur Non, l’imprimante n’envoie pas de commande LF (changement de ligne) automatique avec chaque retour chariot. Si au contraire cette fonction a pour valeur Oui, une commande LF accompagne automatiquement chaque retour chariot. Sélectionnez Oui si les lignes de votre texte se chevauchent.
  • Page 262 Fonctions du panneau de contrôle...
  • Page 263: Chapitre 8 Remplacement Des Consommables

    Chapitre 8 Remplacement des consommables Précautions lors du remplacement Vous devez remplacer les consommables suivants lorsque le panneau LCD ou la fenêtre de l'utilitaire EPSON Status Monitor 3 affiche un message correspondant. Respectez les consignes suivantes lorsque vous remplacez des consommables.
  • Page 264: Messages De Remplacement

    Messages de remplacement Lorsque le panneau d'affichage de l'imprimante ou la fenêtre de l'utilitaire EPSON Status Monitor 3 affichent les messages suivants, vous devez remplacer les consommables indiqués. Vous pouvez continuer à imprimer quelques pages une fois le message affiché mais EPSON recommande de remplacer le consommable usagé...
  • Page 265 EPSON Status Monitor 3. L'imprimante ne peut pas reprendre l'impression tant que le consommable usagé n'a pas été remplacé.
  • Page 266: Cartouche De Révélateur

    Cartouche de révélateur Vous devez remplacer la cartouche de révélateur adéquate dans la liste ci-dessous, en fonction du message qui s'affiche sur le panneau d'affichage ou la fenêtre de l'utilitaire EPSON Status Monitor 3. Cartouche de révélateur (noire) S050100 Cartouche de révélateur (jaune) S050097 Cartouche de révélateur (magenta)
  • Page 267 Avertissement : Ne touchez pas le toner. Ne l'approchez pas trop près des yeux. En cas de contact du toner avec la peau ou les vêtements, lavez immédiatement à l'eau et au savon. Conservez les cartouches de révélateur hors de portée des enfants.
  • Page 268 3. Placez deux doigts dans les trous situés en face de la cartouche de révélateur installée. 4. Retirez la cartouche de révélateur du logement. Remplacement des consommables...
  • Page 269 5. Sortez la cartouche de révélateur neuve de son emballage. 6. Agitez délicatement la cartouche comme indiqué ci-dessous. 7. Retirez l'élément de protection de la cartouche de révélateur neuve. Placez-le ensuite sur la cartouche usagée que vous avez retirée du logement à l'étape 4. Remplacement des consommables...
  • Page 270: Remplacement D'une Cartouche De Révélateur Avant La Fin De Sa Durée D'utilisation

    8. Insérez complètement la cartouche de révélateur neuve jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. 9. Fermez le capot avant. Si une autre cartouche doit être remplacée, le message Replace Toner X apparaît sur le panneau d'affichage après env. 30 secondes.
  • Page 271: Bloc Photoconducteur

    4. Le message Replace Toner X apparaît sur le panneau d'affichage lorsque la cartouche à remplacer atteint la position de remplacement. 5. Pour remplacer la cartouche, reportez-vous à la section « Cartouche de révélateur » à la page 266. Bloc photoconducteur Préparez un bloc photoconducteur de rechange lorsque vous voyez un message de remplacement s'afficher.
  • Page 272 Avertissement : Ne jetez pas au feu le bloc photoconducteur usagé car il risquerait d'exploser et de vous blesser. Pour vous en débarrasser, conformez-vous aux règlements en vigueur dans votre région. Conservez le bloc photoconducteur hors de portée des enfants. Remplacement du bloc photoconducteur Pour remplacer le bloc photoconducteur, procédez de la manière suivante :...
  • Page 273 3. Relevez le levier jusqu’à la position de déverrouillage. Ensuite, appuyez sur le bouton vert du bloc photoconducteur pour le retirer. 4. Sortez le bloc photoconducteur neuf de son emballage. 5. Insérez-le en l'alignant aux rails de guidage. Remplacement des consommables...
  • Page 274 6. Retirez l'étiquette jaune. Ramenez le levier en position de verrouillage. 7. Replacez le récupérateur de toner usagé dans l'imprimante comme indiqué ci-dessous. 8. Fermez le capot avant. Remplacement des consommables...
  • Page 275: Récupérateur De Toner Usagé

    Récupérateur de toner usagé Préparez un nouveau récupérateur de toner usagé de rechange lorsque vous voyez un message de remplacement s'afficher. Précautions de manipulation Lisez attentivement les précautions de manipulations suivantes avant de remplacer le récupérateur de toner usagé. Ne réutilisez pas le toner qui se trouve dans le récupérateur de toner usagé.
  • Page 276 Remplacement du récupérateur de toner usagé Pour remplacer le récupérateur de toner usagé, procédez de la manière suivante. 1. Ouvrez le capot avant. 2. Inclinez le récupérateur de toner usagé et retirez-le. Remplacement des consommables...
  • Page 277 3. Retirez les deux bouchons du récupérateur de toner usagé pour boucher les deux trous comme indiqué ci dessous. Remarques : Vous devez boucher les trous pour éviter que le toner se répande à l'intérieur du récupérateur. 4. Préparez le nouveau récupérateur de toner usagé. 5.
  • Page 278: Unité De Transfert

    Unité de transfert Préparez une unité de transfert de rechange lorsque vous voyez un message de remplacement s'afficher. Précautions de manipulation Lisez attentivement les précautions de manipulation suivantes avant de remplacer l'unité de transfert. Ne touchez pas la surface de l'unité de transfert. Vous risqueriez d'altérer la qualité...
  • Page 279 2. Retirez le récupérateur de toner usagé et le bloc photoconducteur. 3. Retirez les deux vis de l'unité de transfert. Remarques : Vous pouvez utiliser un tournevis ou une pièce de monnaie pour retirer les vis. Remplacement des consommables...
  • Page 280 4. Retirez l'unité de transfert en appuyant sur le bouton, en tenant la poignée et en tirant l'unité vers le haut. 5. Sortez l'unité de transfert neuve de son emballage. 6. Insérez-la en l'alignant aux flèches de l'unité de transfert et de l'imprimante.
  • Page 281 7. Replacez les deux vis de l'unité de transfert retirées à l'étape 3. Remarques : Serrez les vis à l'aide d'un tournevis ou d'une pièce de monnaie. 8. Réinstallez le bloc photoconducteur. Remplacement des consommables...
  • Page 282 9. Retirez l'élément de protection comme indiqué ci dessous. 10. Réinstallez le récupérateur de toner usagé. 11. Fermez le capot avant et le capot AB. Remplacement des consommables...
  • Page 283: Chapitre 9 Nettoyage Et Transport De L'imprimante

    Chapitre 9 Nettoyage et transport de l’imprimante Nettoyage de l'imprimante L'imprimante ne requiert qu'un nettoyage minimal. Si son boîtier extérieur est sale ou poussiéreux, mettez l'imprimante hors tension et nettoyez-la en utilisant un chiffon doux et propre légèrement humecté de détergent doux. Attention : N'utilisez jamais d'alcool ou de solvant pour nettoyer le capot de l'imprimante.
  • Page 284 1. Ouvrez le capot AB de l'imprimante. 2. Ouvrez le capot sous le rouleau du chemin papier comme illustré ci-dessous. 3. Nettoyez le rouleau d'entraînement avec un chiffon propre légèrement humide. 4. Refermez le capot AB. Attention : N'utilisez jamais d'alcool ou de solvant pour nettoyer le capot de l'imprimante.
  • Page 285: Nettoyage Du Filtre De Tête D'impression

    Nettoyage du filtre de tête d'impression Si la vitre du filtre de tête d'impression est sale, nettoyez-la avec un chiffon propre. Une ligne blanche verticale peut apparaître à l'impression. Procédez de la manière suivante. 1. Ouvrez le capot avant. 2. Inclinez le récupérateur de toner usagé et retirez-le. 3.
  • Page 286: Transport De L'imprimante

    4. Nettoyez la surface vitrée du filtre de tête d'impression avec un chiffon propre. 5. Tenez le filtre de tête d'impression par la poignée et insérez-le complètement dans son logement. 6. Inclinez-le et insérez-le dans l'imprimante. 7. Fermez le capot avant. Transport de l'imprimante Trajets longs Si vous devez transporter votre imprimante sur de longues...
  • Page 287 3. Retirez toutes les options installées. Pour plus d’informations sur le retrait des options, reportez-vous au Chapitre 6, « Installation des options ». 4. Replacez les éléments de protection de l'imprimante, puis remettez cette dernière dans son carton d'origine. Trajets courts Lisez attentivement les précautions de manipulation suivantes avant de transporter l'imprimante sur une courte distance : Si vous ne déplacez que l'imprimante, celle-ci doit être...
  • Page 288 Attention : Ne tenez pas l'imprimante par le bac BM. 3. Veillez à toujours maintenir l'imprimante en position horizontale lors de son déplacement. Déplacement de l'imprimante avec un bac inférieur en option Pour déplacer à la fois l'imprimante et l'unité papier de 500 feuilles en option, procédez de la manière suivante : 1.
  • Page 289 Choix de l'emplacement de l'imprimante L'imprimante doit toujours être placée dans un endroit suffisamment grand pour son fonctionnement et son entretien. Les illustrations suivantes indiquent l'espace minimal recommandé pour assurer un bon fonctionnement de l'imprimante. Pour installer et utiliser les options suivantes, vous devez disposer de l'espace supplémentaire indiqué.
  • Page 290 L'unité recto verso ajoute 44 mm au côté droit de l'imprimante. Outre les considérations relatives à l'espace, respectez les consignes suivantes lorsque vous choisissez un emplacement pour l’imprimante : Placez l'imprimante dans un endroit où son câble d'alimentation pourra être débranché facilement. Eloignez le système informatique et l'imprimante des sources potentielles d'interférences, notamment des enceintes et des bases émettrices-réceptrices de téléphones sans fil.
  • Page 291: Chapitre 10 Dépannage

    Elimination des bourrages papier Si du papier se coince dans l'imprimante, des messages d'alerte apparaissent sur le panneau d'affichage et dans l'utilitaire EPSON Status Monitor 3. Précautions à prendre lorsque vous retirez le papier coincé Respectez les points suivants lorsque vous éliminez un bourrage papier.
  • Page 292: Bourrage A (Capot Ab)

    Bourrage A (capot AB) Pour supprimer les bourrages papier au niveau du capot AB, procédez comme suit : 1. Ouvrez le capot AB. 2. Ouvrez le capot sous le rouleau du chemin papier comme illustré ci-dessous. Retirez délicatement des deux mains le papier éventuellement coincé.
  • Page 293 Remarques : Essayez toujours de retirer le papier coincé des deux mains afin d'éviter de le déchirer. Si le papier est déchiré, veillez à retirer tous les morceaux. 3. Retirez le capot du bac BM et ouvrez son volet. 4. Retirez doucement toute feuille partiellement chargée dans l’imprimante.
  • Page 294 5. Retirez le papier empilé sur le bac BM. Vérifiez si du papier est coincé dans le bac BM. 6. Déramez une pile de feuilles et replacez le papier dans le bac BM. 7. Refermez le volet du bac BM et remettez son capot en place. Dépannage...
  • Page 295: Bourrage B (Capot Ab)

    8. Refermez le capot AB. Si le message Bourrage XX apparaît toujours sur le panneau d'affichage, respectez la procédure suivante. Bourrage B (capot AB) Pour supprimer les bourrages papier au niveau du capot AB, procédez comme suit : Attention : Sauf indication contraire dans ce manuel, veillez à...
  • Page 296 1. Ouvrez le capot AB. 2. Ouvrez le capot au-dessus du rouleau du chemin papier, jusqu'à ce qu'il s'arrête, comme illustré ci dessous. Retirez délicatement des deux mains le papier éventuellement coincé. Veillez à ne pas déchirer le papier coincé. 3.
  • Page 297 4. Relevez les leviers pour libérer le chemin papier, comme illustré ci dessous. 5. Si vous faites tourner le cadran vers vous, le papier coincé sort du bac de sortie face dessous. Si vous le faites tourner vers l'imprimante, le papier coincé sort du côté du capot AB. Dépannage...
  • Page 298 6. Abaissez les leviers pour fermer le chemin papier, comme illustré ci dessous. 7. Refermez le capot AB. Remarques : Si vous avez installé l'unité papier de 500 feuilles, refermez le capot C. Dépannage...
  • Page 299 Si le message Bourrage XX apparaît toujours sur le panneau d'affichage, respectez la procédure suivante. 1. Ouvrez le capot AB. 2. Relevez les leviers pour libérer le chemin papier, comme illustré ci dessous. Dépannage...
  • Page 300 3. Ouvrez le capot de l'unité de fusion comme illustré ci dessous. Vous pouvez l'ouvrir légèrement. Remarques : La zone environnant l'unité de fusion pouvant être brulante, prenez garde de ne pas la toucher. 4. Retirez manuellement le papier coincé. Veillez à ne pas déchirer le papier coincé.
  • Page 301 5. Refermez le capot de l'unité de fusion. 6. Abaissez les leviers pour fermer le chemin papier, comme illustré ci dessous. 7. Refermez le capot AB. Dépannage...
  • Page 302: Bourrage C (Capot C)

    Remarques : Si vous avez installé l'unité papier de 500 feuilles, refermez le capot C. Une fois le bourrage papier totalement éliminé et le capot C refermé, la page qui était coincée est automatiquement réimprimée. Remarques : Si vous ne trouvez pas de papier coincé dans le capot AB, vérifiez le capot DM de l'unité...
  • Page 303 2. Retirez délicatement des deux mains le papier coincé. Veillez à ne pas déchirer le papier coincé. 3. Retirez le bac papier et enlevez tout papier froissé. Dépannage...
  • Page 304 4. Refermez le bac papier. 5. Refermez le capot C. Une fois le bourrage papier totalement éliminé et le capot C de l'unité papier de 500 feuilles refermé, la page qui était coincée est automatiquement réimprimée. Dépannage...
  • Page 305: Bourrage Dm (Capot Dm)

    Bourrage DM (capot DM) Pour éliminer un bourrage papier au niveau du capot de l'unité recto verso, procédez de la manière suivante. 1. Ouvrez le capot DM de l'unité recto verso. 2. Retirez délicatement le papier coincé dans le capot DM. Veillez à...
  • Page 306: Problèmes De Fonctionnement

    3. Refermez le capot DM. Une fois le bourrage papier totalement éliminé et le capot DM refermé, la page qui était coincée est automatiquement réimprimée. Problèmes de fonctionnement Le voyant Prêt ne s'allume pas. Motif Marche à suivre Le cordon d’alimentation n’est Mettez l’imprimante hors tension et pas bien branché.
  • Page 307: Le Document N'est Pas Imprimé (Voyant Prêt Éteint)

    Le document n'est pas imprimé (voyant Prêt éteint). Motif Marche à suivre L’imprimante est hors ligne. Appuyez une fois sur le bouton Marche/Arrêt ; l'état de l'imprimante devient alors Prêt. Le voyant Prêt est allumé, mais le document n'est pas imprimé. Motif Marche à...
  • Page 308: Le Produit En Option N'est Pas Disponible

    Le produit en option n'est pas disponible. Motif Marche à suivre Si vous utilisez Windows et Cliquez sur l' onglet Options, qu'EPSON Status Monitor 3 sélectionnez Mettre à jour n'est pas installé, vous devez manuellement les options d'imprimante, effectuer les paramétrages puis cliquez sur Configuration.
  • Page 309: Problèmes Liés À L'impression

    Problèmes liés à l'impression La police ne s'imprime pas. Motif Marche à suivre Il se peut que vous utilisiez les Dans la boîte de dialogue Configuration polices de l’imprimante à la avancée du pilote d'impression, place des polices TrueType sélectionnez la case d'option Imprimer spécifiées.
  • Page 310: L'impression N'est Pas Positionnée Correctement Sur La Page

    Le paramètre d’émulation Indiquez le mode d’émulation à l’aide pour le port n’est peut-être pas des menus du panneau de contrôle de correct. l’imprimante. Reportez-vous à la section « Menu Emulation » à la page 231. Remarques : Si une feuille d'état n'est pas imprimée correctement, votre imprimante a peut-être été...
  • Page 311: Les Graphiques Ne Sont Pas Imprimés Correctement

    Les graphiques ne sont pas imprimés correctement. Motif Marche à suivre Le paramètre d’émulation de Vérifiez que votre logiciel est défini l’imprimante dans votre pour l’émulation d’imprimante que logiciel n’est pas correct. vous utilisez. Par exemple, si vous utilisez le mode d’émulation LJ4, votre application doit être définie pour utiliser une imprimante LaserJet 4.
  • Page 312: Problèmes Liés À L'impression Des Couleurs

    Problèmes liés à l’impression des couleurs L’impression n’est pas en couleur. Motif Marche à suivre L’option Noir est sélectionnée Choisissez l’option Couleur. dans la section Toner du pilote d’impression. Le paramètre de couleur Vérifiez que les paramètres définis sont utilisé dans l’application n’est corrects.
  • Page 313: La Couleur Semble Différente De Celle De L'écran De L'ordinateur

    La couleur semble différente de celle de l'écran de l'ordinateur. Motif Marche à suivre Les couleurs imprimées ne Il est difficile d’obtenir des couleurs correspondent pas exactement parfaitement identiques, mais vous à celles de votre moniteur, car pouvez vous en rapprocher en imprimantes et moniteurs sélectionnant le paramètre ICM du utilisent des systèmes de...
  • Page 314: Problèmes Liés À La Qualité De L'impression

    Pour un résultat optimal, il est recommandé d'utiliser du papier lisse de qualité supérieure pour photocopieur ou un papier spécial EPSON. Pour plus d'informations sur le choix du papier, reportez-vous à la section « Papier disponible » à la page 31.
  • Page 315: Des Bandes Noires Ou Blanches Apparaissent Sur Le Document Im

    Des bandes noires ou blanches apparaissent sur le document imprimé. Motif Marche à suivre Le problème peut provenir du Remplacez le bloc. Reportez-vous à la bloc photoconducteur. section « Bloc photoconducteur » à la page 271. Vérifiez si le filtre sous le bloc photoconducteur est sale.
  • Page 316: La Qualité D'impression Est Inégale Sur Une Même Page

    La qualité d’impression est inégale sur une même page. Motif Marche à suivre Il se peut que votre papier soit Ne stockez pas votre papier dans un humide. environnement humide. Le problème peut provenir du Remplacez le bloc. Reportez-vous à la bloc photoconducteur.
  • Page 317: L'impression Des Images En Demi-Teinte Est Inégale

    Veillez à utiliser du papier fraîchement déballé. La cartouche de toner est vide. Si le message du panneau d’affichage ou dans l'utilitaire EPSON Status Monitor 3 indique que la quantité de toner est faible, reportez-vous à la section « Cartouche de révélateur » à la page 266.
  • Page 318: Taches De Toner

    EPSON. Pour plus d'informations sur le choix du papier, reportez-vous à la section « Papier disponible » à la page 31. Le problème peut provenir du Remplacez le bloc.
  • Page 319 Pour un résultat optimal, il est recommandé d'utiliser du papier lisse de qualité supérieure pour photocopieur ou un papier spécial EPSON. Pour plus d'informations sur le choix du papier, reportez-vous à la section « Papier disponible » à la page 31.
  • Page 320: Les Pages Que Sort L'imprimante Sont Complètement Vierges

    La cartouche de révélateur est Si le message du panneau d’affichage peut-être vide. ou dans l'utilitaire EPSON Status Monitor 3 indique que la quantité de toner est faible, reportez-vous à la section « Cartouche de révélateur » à la page 266.
  • Page 321: L'image Imprimée Est Claire Ou Pâle

    L'image imprimée est claire ou pâle. Motif Marche à suivre Il se peut que votre papier soit Ne stockez pas votre papier dans un humide. environnement humide. Il se peut que le mode Désactivez ce mode depuis le pilote Economie de toner soit activé. d’impression ou les menus du panneau de contrôle de l’imprimante.
  • Page 322: Problèmes Liés À L'alimentation En Papier

    Problèmes liés à l’alimentation en papier L'entraînement du papier ne s'effectue pas correctement Motif Marche à suivre Le paramètre d’alimentation Assurez-vous d’avoir sélectionné la n’est peut-être pas correct. source d’alimentation adéquate dans votre logiciel. Il n’y a plus de papier dans le Chargez du papier.
  • Page 323 Réglage Imprimante L'imprimante s'étalonne automatiquement lorsqu'un de ses capots est ouvert en l'absence d'erreur. Il ne s'agit pas d'un message d'erreur ; ce message disparaît après quelques minutes. Pendant l’affichage du message, n’ouvrez pas les capots et n’éteignez pas l’imprimante. Tout annuler L’imprimante annule tous les travaux d’impression stockés dans sa mémoire, y compris ceux en cours de réception ou...
  • Page 324 Vérif. format papier Le format de papier sélectionné est différent de celui du papier chargé dans l'imprimante. Vérifiez que le papier chargé dans la source d’alimentation spécifiée est de la bonne taille. Pour supprimer ce message, sélectionnez l’option Effacer alerte dans le menu Réinitialiser du panneau de contrôle. Pour cela, suivez les instructions de la section «...
  • Page 325 Pas d'assemblage Il n'est plus possible d'imprimer en précisant le nombre d'exemplaires, en raison du manque de mémoire vive (RAM) ou d'espace disponible sur le disque dur en option. Si cette erreur survient, n'imprimez qu'un seul exemplaire à la fois. Pour supprimer ce message, sélectionnez l’option Effacer alerte dans le menu Réinitialiser du panneau de contrôle.
  • Page 326 ROM A non formatée Un module ROM non formaté a été inséré. Si le module ROM demeure encore illisible alors qu'il a été formaté, recommencez l'opération. Si le problème persiste, rapportez le module ROM à votre revendeur afin qu'il l'échange ou le répare. Pour effacer ce message, appuyez sur le bouton Start/Stop mettez l'imprimante hors tension, et retirez le module ROM.
  • Page 327 Disque dur plein La mémoire de l'imprimante est insuffisante. Supprimez les données dont vous n’avez plus besoin du disque dur. Pour supprimer ce message, sélectionnez l’option Effacer alerte dans le menu Réinitialiser du panneau de contrôle. Pour cela, suivez les instructions de la section « Méthode d'accès aux menus du panneau de contrôle »...
  • Page 328 Insérer Photoconduc. Vous n'avez pas installé de bloc photoconducteur ou son installation est incorrecte. Si ce n'est pas déjà fait, installez le bloc photoconducteur. Si un bloc photoconducteur est déjà installé, ouvrez le capot avant, puis retirez le récupérateur de toner usagé. Retirez le bloc photoconducteur, puis remettez-le correctement en place.
  • Page 329 ROM A Illégale L'imprimante ne parvient pas à lire le module ROM en option que vous avez installé. Mettez l'imprimante hors tension, puis retirez le module ROM. Bourrage XX L'emplacement du bourrage papier est indiqué sous la forme xxxx. xxxx identifie l'emplacement de l'erreur. Si le bourrage papier survient simultanément à...
  • Page 330 Ce message apparaît si vous tentez de modifier les paramètres de l'imprimante par le biais du panneau de contrôle alors que les boutons ont été verrouillés. Vous pouvez les déverrouiller à l'aide de l'utilitaire EPSON WinAssist ou WebAssist. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide de l’administrateur. Mém. insuffisante La mémoire de l'imprimante est insuffisante pour terminer le...
  • Page 331 Pour supprimer ce message d’erreur, sélectionnez l’option Effacer alerte dans le menu Réinitialiser du panneau de contrôle. Pour cela, suivez les instructions de la section « Méthode d'accès aux menus du panneau de contrôle » à la page 220. Pour éviter que ce problème ne se reproduise, ajoutez de la mémoire à...
  • Page 332 Imprimante Ouverte L'un des capots suivants est ouvert ; capot avant, capot AB, capot DM ou capot C. Dépassement imp. Le temps nécessaire au traitement des données à imprimer est trop important pour le moteur d'impression, car la page courante est trop complexe.
  • Page 333 Replace Toner X La cartouche de révélateur à remplacer a été déplacée à la position de remplacement dans l'imprimante. Remplacer Photocond. La durée d'utilisation limite du bloc photoconducteur est atteinte. Remplacez le bloc photoconducteur par un nouveau. Pour cela, suivez les instructions de la section « Bloc photoconducteur » à la page 271.
  • Page 334 Gestion job annulée L’imprimante ne peut pas stocker les données de votre travail d’impression à l’aide de la fonction Travail enregistré. Le nombre maximal de travaux d’impression pouvant être stockés sur le disque dur de l’imprimante a été atteint, ou bien la mémoire du disque n’est pas suffisante pour stocker ce nouveau travail.
  • Page 335 Auto Test L’imprimante exécute une rapide inspection interne. Service Req xyyy Une erreur du contrôleur ou du moteur d'impression a été détectée. Mettez l'imprimante hors tension. Patientez au moins 5 secondes, puis remettez-la sous tension. Si ce message persiste, notez sur une feuille le numéro de l’erreur qui apparaît sur le panneau d’affichage (xyyy) et éteignez l’imprimante.
  • Page 336 Attention Four Ce message apparaît lorsque la durée de vie restante de l'unité de fusion est faible. Mettez l’imprimante hors tension et remplacez l’unité de fusion par une nouvelle. Contactez votre revendeur. Reportez-vous à la section « Unité de fusion » de la page 238. Pour supprimer ce message d’avertissement, sélectionnez l’option Effacer alerte dans le menu Réinitialiser du panneau de contrôle.
  • Page 337 Ecriture ROM A/Ecriture ROM P Ce message indique qu'un module ROM de la fente A ou P est en cours d'écriture. Attendez que ce message disparaisse. XXXX Toner Faible Il n'y a pratiquement plus de toner dans les cartouches de révélateur indiquées.
  • Page 338: Annulation De L'impression

    Annulation de l'impression Vous pouvez annuler l'impression à partir de votre ordinateur à l'aide du pilote d'impression. Pour annuler un travail d’impression avant son envoi depuis votre ordinateur, reportez-vous à la section « Annulation de l'impression » à la page 111 pour Windows ou « Annulation de l'impression »...
  • Page 339 Procédez de la manière suivante : 1. Appuyez sur le bouton Entrée pour accéder aux menus du panneau de contrôle. 2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Bas d jusqu'à ce que Menu Réinitialiser apparaisse sur le panneau d'affichage, puis appuyez sur le bouton Entrée 3.
  • Page 340 Dépannage...
  • Page 341: Annexe A Caractéristiques Techniques

    Papier disponible La qualité d'un type ou d'une marque particulière de papier peut à tout moment être modifiée par son fabricant. EPSON ne peut donc garantir la qualité de quelque type de papier que ce soit. Procédez à des essais avant d'acheter de grandes quantités de papier ou d'imprimer des travaux importants.
  • Page 342: Types De Papier Disponibles

    La feuille de support doit être complètement recouverte, sans espace entre les étiquettes. Papier épais Grammage : 91 à 163 g/m Papier pour imprimante Papier pour imprimante laser couleur EPSON laser Transparent Transparents pour imprimante laser couleur EPSON Papier couché...
  • Page 343: Caractéristiques

    Caractéristiques Papier ordinaire Grammage : 60 à 90 g/m , 16 à 24 lb A4 (210 × 297 mm) Format : A5 (148 × 210 mm) B5 (182 × 257 mm) Letter (8,5 × 11 pouces) Half-Letter (5,5 × 8,5 pouces) Government Letter (8 ×...
  • Page 344: Transparents Pour Imprimante Laser Couleur Epson

    , 24 à 19,50 kg 92 à 216 mm × 148 à 356 mm. Format : Alimentation papier : Bac BM uniquement Papier pour imprimante laser couleur EPSON A4 (210 × 297 mm) Format : Letter (8,5 × 11 pouces)
  • Page 345: Zone Imprimable

    Papier couché pour imprimante laser couleur EPSON A4 (210 × 297 mm) Format : Alimentation papier : Bac BM uniquement (lorsque Couché or Couché (Verso) est le type de papier sélectionné via le pilote d’impression) Zone imprimable Marges de 4 mm minimum sur tous les côtés Remarques : La zone imprimable varie en fonction du mode d’émulation utilisé.
  • Page 346: Imprimante

    Imprimante Caractéristiques générales Méthode d'impression : Numérisation par rayon laser et procédé électrophotographique sec 600 × 600 dpi, 300 × 300 dpi Résolution : Vitesse d’impression La vitesse d'impression varie en fonction de l'alimentation papier ou d'autres conditions. continue (pour format A4/Letter) Impression des 4 pages par minute ou plus...
  • Page 347 EPSON Jusqu'à 10 enveloppes Jusqu'à 50 feuilles d'étiquettes, de papier épais, de transparents et de papier couché pour imprimante laser couleur EPSON Unité papier de Jusqu'à 500 feuilles de papier ordinateur 500 feuilles en et papier pour imprimante laser couleur...
  • Page 348: Environnement

    Environnement Température : Fonctionnement : 10 à 35 °C Stockage : 0 à 35°C Humidité : Fonctionnement : 15 à 85 % d'humidité relative Stockage : 10 à 85 % d'humidité relative Altitude : 2 500 mètres maximum Caractéristiques mécaniques Dimensions Hauteur : 406 mm...
  • Page 349: Caractéristiques Électriques

    Caractéristiques électriques Modèle 110 Modèle à 120 V 220 à 240 V (Modèle (Modèle L431A) L431A) Tension 110 V-120 V 220 V-240 V ± 10 % ± 10 % Fréquence nominale 50 Hz / 60 Hz 50 Hz / 60 Hz ±...
  • Page 350 Modèle européen : Directive Basse Tension 73/23/EEC EN 60950 Directive EMC 89/336/CEE EN 55022 Classe B EN 55024 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 Modèle australien : AS/NZS 3548 Class B Informations de sécurité relatives au laser L'imprimante est certifiée équipement laser de Classe 1, selon la classification Radiation performance du Département américain de santé...
  • Page 351: Interfaces

    Réglementations du centre des dispositifs médicaux et de la radiologie (Center for Devices and Radiological Health, CDRH) Le centre des dispositifs médicaux et de la radiologie de la FDA (secrétariat américain aux produits alimentaires et pharmaceutiques) a mis en place le 02 août 1976 une réglementation concernant les produits laser.
  • Page 352: Interface Usb

    Utilisation du mode ECP Pour utiliser le mode ECP avec une connexion parallèle (compatible IEEE 1284 niveau I), votre ordinateur doit prendre en charge le mode ECP. La procédure de configuration du mode de l'interface parallèle peut varier en fonction de votre ordinateur. Reportez-vous au manuel de votre ordinateur pour régler la configuration du mode de l'interface parallèle.
  • Page 353: Système D'alimentation Automatique

    Capacité de bac jusqu’à 500 feuilles Types de papier : Papier ordinaire, papier pour imprimante laser couleur EPSON et papier couché pour imprimante laser couleur EPSON* * Ce support peut être alimenté depuis cette source uniquement lorsque Standard est le type de papier sélectionné...
  • Page 354: Unité Recto Verso

    (10 ns maximum) Temps d’attente CAS : *EPSON recommande une compatibilité PC100 à PC133. ** SPD est l’acronyme de Serial Presence Detect. Il s'agit d'une puce située sur le module mémoire et qui contient des informations sur la taille, la vitesse et d'autres caractéristiques de la mémoire, ainsi que des informations sur son constructeur,...
  • Page 355: Interface Ieee 1394 (Pour Macintosh Uniquement)

    Interface IEEE 1394 (pour Macintosh uniquement) Caractéristiques de base Méthode de transfert Données semi-duplex/Signal série des données : différentiel Méthode de Compatible IEEE 1394 - 1995 synchronisation : Encodage/décodage : Compatible IEEE 1394 - 1995 Connecteurs Connecteur à 6 contacts compatible compatibles : IEEE 1394 - 1995 Disque dur...
  • Page 356: Bloc Photoconducteur

    Le nombre réel de pages imprimées avec les cartouches de révélateur varie en fonction du type d’impression. Bloc photoconducteur Température de 0 à 35°C stockage : Humidité de stockage : 30 à 85 % d'humidité relative Durée de vie* : 45 000 images en impression continue en noir et blanc 11 250 images en impression continue...
  • Page 357: Récupérateur De Toner Usagé

    La durée de vie peut être raccourcie par un préchauffage répété de l'imprimante, ou par une impression fréquente sur des enveloppes, des étiquettes, du papier épais, des transparents ou du papier de format inférieur au format de la page des données à...
  • Page 358 Caractéristiques techniques...
  • Page 359: Annexe B Jeux De Symboles

    Annexe B Jeux de symboles Présentation des jeux de symboles Votre imprimante a accès à un grand nombre de jeux de symboles. La plupart de ces jeux de symboles ne diffèrent que par les caractères internationaux spécifiques à chaque langue. Remarques : Comme la plupart des logiciels gèrent automatiquement les polices et symboles, vous n'aurez probablement jamais à...
  • Page 360: En Mode D'émulation Lj4

    En mode d'émulation LJ4 Les jeux de symboles suivants sont disponibles en mode d'émulation LJ4. Types de caractères Nom du jeu de symboles : disponibles IBM-US (10U) 76 types de caractères + imprimante ligne Roman-8 (8U)* (comprend 19 autres jeux) Roman-9 (4U) ECM94-1 (0N) 8859-2 ISO (2N)
  • Page 361 OCR B OCR B (1O) OCR B Extension (3Q) Code 39 (0Y) Deux types de Code 39 Deux types de EAN/UPC (8Y) EAN/UPC * Les 19 autres jeux sont les suivants : ANSI ASCII, Norweg1, French, HP German, Italian, JIS ASCll, Swedis 2, Norweg 2, UK, French 2, German, HP Spanish, Chinese, Spanish, IRV, Swedish, Portuguese, IBM Portuguese et IBM Spanish.
  • Page 362 Les 76 types de caractères font référence à ceux répertoriés ci-dessous : Courier SWC Swiss 721 SWA Courier SWC Bold Swiss 721 SWA Bold Courier SWC Bold Swiss 721 SWA Italic Courier SWC Bold Italic Swiss 721 SWA Bold Italic Dutch 801 SWC Swiss 721 Narrow SWA Dutch 801 SWC Bold...
  • Page 363: Jeux De Caractères Internationaux Pour Iso

    Jeux de caractères internationaux pour ISO Voici les jeux de caractères internationaux disponibles pour ISO. Jeux de caractères : ANSI ASCII (0U) Norweg 1 (0D) French (0F) HP German (0G) Italian (0l) JlS ASCII (0K) Swedis 2 (0S) Norweg 2 (1D) UK (1E) French 2 (1F) HP Spanish (1S)
  • Page 364: En Modes Esc/P2 Ou Fx

    Pc 852 (Canadien- (Europe de Français), l'Est), Pc 865 BpBRASCIl, (Nordique), Abicomp, Roman-8, ISOLatin1 8859-15 ISO disponible disponible disponible disponible Courier disponible EPSON disponible disponible disponible disponible disponible Prestige EPSON disponible disponible disponible Roman disponible disponible EPSON disponible disponible disponible...
  • Page 365: Jeux De Caractères Internationaux

    Pc 437 Pc 850 Pc 857 Pc858 OCR A (USA/ (Multilingue), (Turc), (13U) Europe Pc 860 Pc 861 standard) (Portugais), (Islandais), Pc 863 Pc 852 (Canadien- (Europe de Français), l'Est), Pc 865 BpBRASCIl, (Nordique), Abicomp, Roman-8, ISOLatin1 8859-15 ISO OCR B disponible non disponible disponible...
  • Page 366: Caractères Disponibles Avec La Commande

    Pc850, Pc858, Pc860, Pc863 et Pc865. Reportez-vous à la section « En modes ESC/P2 ou FX » à la page 364. Les polices disponibles sont EPSON Sans Serif, Courier SWC, EPSON Prestige, EPSON Gothic, EPSON Presentor, EPSON Orator et EPSON Script.
  • Page 367: En Mode Epson Gl/2

    En mode EPSON GL/2 Les jeux de symboles disponibles en mode EPSON GL/2 sont les mêmes qu'en mode d'émulation LaserJet4. Reportez-vous à la section « En mode d'émulation LJ4 » à la page 360. Jeux de symboles...
  • Page 368 Jeux de symboles...
  • Page 369: Annexe C Utilisation Des Polices

    Cependant, les polices EPSON BarCode sont conçues pour ajouter ces codes automatiquement, ce qui vous permet d’imprimer facilement des codes à barres qui répondent à de nombreuses normes. Les polices EPSON BarCode prennent en charge les types de codes à barres suivants : Norme EPSON...
  • Page 370 Code39 CD EPSON Code39 Num Code128 EPSON Crée des codes Code128 à barres Code128. Interleaved 2 EPSON ITF L’impression of 5 (ITF) d’OCR-B et des EPSON ITF chiffres de contrôle peut être spécifiée EPSON ITF avec le nom de la CD Num police.
  • Page 371: Configuration Requise

    Disque dur : 15 à 30 Ko d’espace disponible, selon la police. Remarques : Les polices EPSON BarCode ne peuvent être utilisées qu’avec les pilotes d’impression EPSON. Installation des polices EPSON BarCode Suivez les étapes décrites ci-après pour installer les polices EPSON BarCode.
  • Page 372 Sélectionner tout pour installer toutes les polices EPSON BarCode. Remarques : La case Copier les polices dans le dossier Fonts doit être cochée. 8. Cliquez sur OK. Les polices EPSON BarCode sélectionnées sont installées dans le dossier Fonts de Windows. Utilisation des polices...
  • Page 373: Impression À L'aide Des Polices Epson Barcode

    Impression à l’aide des polices EPSON BarCode Suivez la procédure décrite ci-après pour créer et imprimer des codes à barres à l’aide des polices EPSON BarCode. Cette procédure se rapporte à l’application Microsoft WordPad. Il se peut que la procédure soit légèrement différente lorsque vous imprimez à...
  • Page 374 3. Sélectionnez la police EPSON BarCode que vous souhaitez utiliser, définissez sa taille, puis cliquez sur OK. Remarques : Sous Windows XP, 2000 et NT 4.0, vous ne pouvez pas utiliser une taille de police supérieure à 96 points lorsque vous imprimez des codes à...
  • Page 375 5. Sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier, puis sélectionnez votre imprimante EPSON et cliquez sur Propriétés. Définissez les paramètres d’impression suivants : AL-C1900 est une imprimante couleur. Reportez-vous à la section Pilote d’imprimante monochrome du tableau suivant. Pilote Pilote Pilote d’imprimante...
  • Page 376: Remarques Relatives À L'entrée Et La Mise En Forme Des Codes À Barres

    Remarques relatives à l’entrée et la mise en forme des codes à barres Respectez les consignes suivantes lors de l’entrée et de la mise en forme des caractères de codes à barres : N’utilisez pas d’ombrage ni de format spécial, tels que le gras, l’italique ou le soulignement.
  • Page 377: Caractéristiques Des Polices Barcode

    Pour un résultat optimal, utilisez uniquement les tailles de police recommandées à la section « Caractéristiques des polices BarCode » à la page 377 pour la police EPSON BarCode que vous utilisez. Il est possible que les codes à barres de tailles différentes ne puissent pas être lus par tous les lecteurs de codes à...
  • Page 378 Barre de protection droite/gauche Barre centrale Chiffre de contrôle OCR-B Exemple d’impression EPSON EAN-8 EPSON EAN-13 EAN-13 est le code à barres EAN à 13 chiffres standard. Le chiffre de contrôle étant ajouté automatiquement, seuls 12 caractères peuvent être entrés.
  • Page 379 Barre centrale Chiffre de contrôle OCR-B Exemple d’impression EPSON EAN-13 EPSON UPC-A UPC-A est le code à barres standard défini par l’American Universal Product Code (UPC Symbol Specification Manual). Seuls les codes UPC ordinaires sont pris en charge. Les codes supplémentaires ne sont pas pris en charge.
  • Page 380 Barre de protection droite/gauche Barre centrale Chiffre de contrôle OCR-B Exemple d’impression EPSON UPC-A EPSON UPC-E UPC-E est le code à barres de suppression des zéros (élimine les zéros superflus) de l’UPC-A défini par l’American Universal Product Code (UPC Symbol Specification Manual).
  • Page 381 Barre de protection droite/gauche Chiffre de contrôle OCR-B Le chiffre « 0 » Exemple d’impression EPSON UPC-E EPSON Code39 Quatre polices Code39 sont disponibles, vous permettant d’activer ou de désactiver l’insertion automatique des chiffres de contrôle et d'OCR-B. La hauteur du code à barres est automatiquement réglée à...
  • Page 382 Les espaces des codes à barres Code39 doivent être entrés sous la forme d’un trait de soulignement « _ ». Si vous imprimez deux codes à barres ou davantage sur une ligne, séparez-les par une tabulation, ou sélectionnez une police différente de la police BarCode et insérez l’espace. Si vous insérez l’espace alors que la police Code39 est sélectionnée, le code à...
  • Page 383 Exemple d’impression EPSON Code39 EPSON Code39 CD EPSON Code39 Num EPSON Code39 CD Num EPSON Code128 Les polices Code128 prennent en charge les jeux de codes A, B et C. Lorsque le jeu de code d’une ligne de caractères est modifié...
  • Page 384 Certaines applications suppriment automatiquement les espaces à la fin des lignes ou transforment les espaces multiples en tabulations. Il se peut que les codes à barres comportant des espaces ne soient pas imprimés correctement à partir de ces applications. Si vous imprimez deux codes à barres ou davantage sur une ligne, séparez-les par une tabulation, ou sélectionnez une police différente de la police BarCode et insérez l’espace.
  • Page 385 Exemple d’impression EPSON Code128 EPSON ITF Les polices EPSON ITF sont conformes à la norme (américaine) USS Interleaved 2-of-5. Quatre polices EPSON ITF sont disponibles, vous permettant d’activer ou de désactiver l’insertion automatique des chiffres de contrôle et d'OCR-B. La hauteur du code à barres est automatiquement réglée à...
  • Page 386: Chiffre De Contrôle

    Type de caractère Chiffres (0 à 9) Nombre de caractères Illimité Taille de la police Lorsque OCR-B n’est pas utilisé : 26 points ou plus (jusqu’à 96 points sous Windows XP, 2000 et NT). Les tailles recommandées sont 26 points, 52 points, 78 points et 104 points.
  • Page 387 Exemple d’impression EPSON ITF EPSON ITF CD EPSON ITF Num EPSON ITF CD Num EPSON Codabar Quatre polices Codabar sont disponibles, vous permettant d’activer ou de désactiver l’insertion automatique des chiffres de contrôle et d'OCR-B. La hauteur du code à barres est automatiquement réglée à...
  • Page 388 Type de caractère Chiffres (0 à 9) Symboles (- $ : / . +) Nombre de caractères Illimité Taille de la police Lorsque OCR-B n’est pas utilisé : 26 points ou plus (jusqu’à 96 points sous Windows XP, 2000 et NT). Les tailles recommandées sont 26 points, 52 points, 78 points et 104 points.
  • Page 389: Polices Disponibles

    Exemple d’impression EPSON Codabar EPSON Codabar CD EPSON Codabar Num EPSON Codabar CD Num Polices disponibles Le tableau suivant répertorie les polices installées sur votre imprimante. Leur nom apparaît dans la liste des polices du logiciel d’application si vous utilisez le pilote fourni avec l’imprimante.
  • Page 390: Mode Lj4/Gl2

    Mode LJ4/GL2 Nom police Famille Equivalent HP Courier SWC moyenne, gras, italique, gras et Courier italique Dutch 801 SWC moyenne, gras, italique, gras et CG Times italique Zapf Humanist 601 moyenne, gras, italique, gras et CG Omega italique Ribbon 131 SWC Coronet Clarendon Condensed Clarendon...
  • Page 391 Nom police Famille Equivalent HP ITC Avant Garde SWA moyenne, gras, italique, ITC Avant Garde gras et italique Gothic ITC Bookman SWA moyenne, gras, italique, ITC Bookman gras et italique Century Schoolbook moyenne, gras, italique, New Century gras et italique Schoolbook Dutch 801 SWA moyenne, gras, italique,...
  • Page 392: Modes Esc/P2 Et Fx

    Modes ESC/P2 et FX Nom police Famille Courier SWC moyenne, gras EPSON Prestige EPSON Roman EPSON Sans serif Swiss 721 SWM* moyenne, gras Letter Gothic SWC moyenne, gras Dutch 801 SWM* moyenne, gras EPSON Script...
  • Page 393: Mode I239X

    EPSON Prestige EPSON Gothic EPSON Orator EPSON Script EPSON Presentor EPSON Sans serif OCR B Remarques : Selon la densité d’impression, la qualité ou la couleur du papier, la police OCRB risque d’être illisible. Imprimez un échantillon pour vous assurer que cette police est lisible avant d’imprimer de grandes quantités.
  • Page 394: Ajout De Polices Supplémentaires

    3. Appuyez sur le bouton d Bas pour sélectionner l’échantillon de police dans le mode approprié. 4. Appuyez sur le bouton Entrée pour imprimer une feuille d’échantillon de la police sélectionnée. Ajout de polices supplémentaires Vous pouvez ajouter de nombreuses polices à votre ordinateur. La plupart des progiciels de polices contiennent un programme d’installation.
  • Page 395: Téléchargement De Polices

    EPSON Font Manager (Windows uniquement) EPSON Font Manager fournit 131 polices logicielles. Installation d’EPSON Font Manager Suivez la procédure décrite ci-dessous pour installer EPSON Font Manager. 1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension et que Windows est en cours d'exécution sur votre ordinateur.
  • Page 396 4. Cliquez sur le bouton Avancé. 5. Sélectionnez EPSON Font Manager et cliquez sur OK. 6. Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran. 7. Une fois l'installation terminée, cliquez sur OK. EPSON Font Manager est à présent installé sur votre ordinateur. Utilisation des polices...
  • Page 397: Polices Disponibles

    Polices disponibles Le tableau suivant répertorie les polices installées sur votre imprimante. Leur nom apparaît dans la liste des polices du logiciel d’application si vous utilisez le pilote fourni avec l’imprimante. Si vous utilisez un autre pilote, certaines de ces polices risquent de ne pas être disponibles.
  • Page 398 Nom police Famille Equivalent HP Flareserif 821 SWC moyenne, très gras Albertus Swiss 721 SWM moyenne, gras, italique, gras et Arial italique Dutch 801 SWM moyenne, gras, italique, gras et Times New italique Swiss 721 SWA moyenne, gras, italique, Helvetica gras et italique Swiss 721 Narrow SWA moyenne, gras, italique,...
  • Page 399: Modes Esc/P2 Et Fx

    Modes ESC/P2 et FX Nom police Famille Courier SWC moyenne, gras EPSON Prestige EPSON Roman EPSON Sans serif Swiss 721 SWM* moyenne, gras Letter Gothic SWC moyenne, gras Dutch 801 SWM* moyenne, gras EPSON Script...
  • Page 400: Mode I239X

    EPSON Prestige EPSON Gothic EPSON Orator EPSON Script EPSON Presentor EPSON Sans serif OCR B Remarques : Selon la densité d’impression, la qualité ou la couleur du papier, la police OCRB risque d’être illisible. Imprimez un échantillon pour vous assurer...
  • Page 401: Impression D'échantillons De Police

    Impression d’échantillons de police Il est possible d’imprimer des échantillons des polices disponibles dans chaque mode à l’aide du menu Informations du panneau de contrôle. Pour ce faire, procédez comme suit : 1. Vérifiez qu’il y a du papier dans l’imprimante. 2.
  • Page 402: Téléchargement De Polices

    Ce programme d’installation vous permet de télécharger automatiquement les polices dès que vous démarrez votre ordinateur ou de ne les télécharger que pour l’impression d’un document en une police particulière. EPSON Font Manager (Windows uniquement) EPSON Font Manager fournit 131 polices logicielles.
  • Page 403: Installation D'epson Font Manager

    3. Dans la boîte de dialogue qui s'affiche, double-cliquez sur Installer EPSON Font Manager (Install EPSON Font Manager). Vous pouvez également l'installer en sélectionnant Installation de EPSON Font Manager, puis en cliquant sur la flèche située dans le coin supérieur droit.
  • Page 404 4. Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran. 5. Une fois l'installation terminée, cliquez sur OK. EPSON Font Manager est à présent installé sur votre ordinateur.
  • Page 405: Annexe D Contact Du Support Technique

    Si votre imprimante ne fonctionne pas correctement et que vous ne parveniez pas à résoudre votre problème à l’aide des informations de dépannage contenues dans ce guide, contactez le support technique EPSON. Vous devrez fournir les informations exactes indiquées ci-dessous pour nous permettre de vous dépanner plus rapidement : Numéro de série de votre imprimante...
  • Page 406: Amérique Du Nord

    Si vous disposez d’un accès Internet FTP, vous EPSON pouvez utiliser votre navigateur Web (ou un autre logiciel permettant un téléchargement FTP) pour vous connecter sur le site ftp.epson.com sous le nom d’utilisateur anonymous, en fournissant votre adresse e-mail comme mot de passe. Support technique...
  • Page 407: Amérique Latine

    Vous pouvez vous procurer des cartouches d’encre ou de toner, du papier, des manuels et d’autres accessoires EPSON en composant le (800) 873-7766 ou en consultant notre site Web www.epsonsupplies.com (aux Etats-Unis uniquement). Au Canada, appelez le (800) 873-7766 pour obtenir les références des distributeurs.
  • Page 408: Europe

    à la foire aux questions, consultez le site : http://www.epson.co.uk Pour contacter le support technique EPSON par e-mail : http://www.epson.co.uk/support/email/ Pour obtenir la liste complète des services de support et garanties EPSON, consultez le site : http://www.epson.co.uk/support/...
  • Page 409 Vous pouvez aussi envoyer une télécopie au 01442 227271 depuis le Royaume-Uni ou au 0044 1442 227271 depuis la République d’Irlande, ou un e-mail à info@epson.co.uk. Vous pourrez ainsi obtenir les informations suivantes : Informations préalables à l’achat et documentation sur les nouveaux produits EPSON (également disponible sur le site...
  • Page 410: Allemagne

    Allemagne EPSON Service Center c/o Exel Hünxe GmbH Werner-Heisenberg-Straße 2 46569 Hünxe http://www.epson.de/support France Support Technique EPSON France 0 821 017 017 (0,34-F la minute) Ouvert du lundi au samedi de 9h00 à 20h00 sans interruption http://www.epson.fr/support/selfhelp/french.htm pour accéder à l’AIDE EN LIGNE.
  • Page 411: Italie

    Italie EPSON Italia s.p.a. Viale F.IIi Casiraghi, 427 20099 Sesto San Giovanni (MI) Tel.: 02.26.233.1 Fax.: 02.2440750 Assistenza e Servizio Clienti 02.29400341 http://www.epson.it Portugal EPSON Portugal, S.A. Rua do Progresso, 471 - 1° - Perafita - Apartado 5132 4458 - 901 Perafita Codex Tel.: 22.999.17.00;...
  • Page 412: Belgique & Luxembourg

    Belgique & Luxembourg MDR (ARC) H. Dom. Saviolaan 8 1700 Dilbeek http://www.epson.be Suisse EXCOM Service A.G. Moosacherstrasse 6, Au, 8820 Wadenswil Tel.: 01/7822111 http://www.excom.ch Contact du support technique...
  • Page 413: Glossaire

    Glossaire ASCII Acronyme de American Standard Code for Information Interchange (code standard américain pour les échanges d’informations). Norme permettant d’attribuer des codes à des caractères et des codes de commande. Ce système est largement utilisé par les fabricants d’ordinateurs, d’imprimantes et de logiciels. avance papier Code de commande permettant d'effectuer un saut de page.
  • Page 414 émulation Voir émulation d'imprimante. émulation d'imprimante Ensemble de commandes d'exploitation qui détermine le mode d'interprétation et d'action appliqué à l'ordinateur. Il permet de répliquer les imprimantes existantes, telles que l'imprimante HP LaserJet 4. famille de police Ensemble des différents styles et tailles d'une police. feuille d'état Rapport qui énumère les paramètres de l'imprimante et d'autres informations relatives à...
  • Page 415 Mesure du nombre de caractères par pouce (cpi) des polices à pas fixe. paysage Impression orientée dans le sens de la largeur de la page. Cette orientation se traduit par une largeur de page supérieure à la hauteur, et permet notamment d’imprimer des feuilles de calcul.
  • Page 416 police téléchargée Police chargée dans la mémoire de l'imprimante à partir d'une source externe telle qu'un ordinateur. Egalement appelée police logicielle. police vectorielle Police dont le contour est décrit mathématiquement, ce qui le rend plus lisse (lors de l’impression ou à l’écran) quelle que soit sa taille. portrait Impression orientée verticalement sur la page (par opposition au mode paysage qui est orienté...
  • Page 417 tampon Voir mémoire. télécharger Action de transférer des données d'un ordinateur vers une imprimante. toner Poudre de couleur contenue dans les cartouches de révélateur permettant l'impression des images sur papier. TrueType ® Format de polices vectorielles développé conjointement par Apple Computer et Microsoft Corporation.
  • Page 418 Glossaire...
  • Page 419 48 alimentation papier client bac BM, 36 avec Macintosh, 185 papier couché pour imprimante Windows Me/98/95, 173 laser couleur EPSON, 47 Windows NT 4.0, 179 papier pour imprimante laser Windows XP/2000, 175 couleur EPSON, 46 connexion USB sélection, 36 paramètres (Macintosh), 156...
  • Page 420 (Macintosh), 183 impression, 373 partage (Windows), 161 installation, 371 réinitialisation, 338 mise en forme, 376 Imprimante EPSON Status Monitor 3 caractéristiques, 346 accès (Macintosh), 150 installation accès (Windows), 98 carte d'interface, 213 à propos de (sur Macintosh), 150 disque dur, 200 à...
  • Page 421 219 (Macintosh), 124 papier paramètre prédéfini (Windows), 58 déconseillé, 34 personnalisation (Windows), 61 support spécial EPSON, 31 personnalisation de paramètres types de support pris en charge, 342 (Macintosh), 126 zone imprimable, 345 qualité d'impression (Windows), 57 Papier qualité...
  • Page 422 219 support spécial EPSON pilote d'impression papier couché pour imprimante accès (Macintosh), 121 laser couleur EPSON, 32 accès (Windows), 55 papier pour imprimante laser à propos de (sur Macintosh), 121 couleur EPSON, 31 à propos de (Windows), 55 transparents pour imprimante laser désinstallation (Macintosh), 159...
  • Page 423 à propos de, 188 retrait, 193 Unité papier de 500 feuilles caractéristiques, 352 unité recto verso à propos de, 193 installation, 193 retrait, 199 Unité recto verso spécifications, 354 utilisation Travail enregistré, fonction (Macintosh), 142 Travail enregistré, fonction (Windows), 86 Vérifier (Macintosh), 145 Vérifier (Windows), 89 Index...
  • Page 424 Index...

Table des Matières