SciCan StatClean Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour StatClean:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

StatClean
USER MANUAL
FEATURES:
Large tank capacity
Stainless Steel Rack and
Basket
Control panel with capacitive
sensing technology
Drainage valve
Memory feature
Two industrial grade
ultrasonic transducers
3-color LED display
Independent control circuit
for each ultrasonic transducer
Multiple circuit protectors
Moisture-proofed PCB with
industrial IC
Two cooling fans
Solid and advanced structural
design
®
- Ultrasonic Cleaner
Tank capacity 6.0 L / 1.6 gallon.
Tank size: 34.0 x 20.5 x 9.9 cm / 13.4" x 8.1" x 3.9"
Use rack when using cassettes and basket for loose
instruments.
Solid panel top. Durable, reliable, resistant to water and harsh
chemicals.
Convenient to use.
Recalls last timer settings.
Uniform distribution of ultrasonic waves, strong cleaning, high
durability.
1 to 30-minute full range timer, degas, and thermometer.
40% higher cleaning efficiency, not susceptible to interference,
more durable.
When overloaded or improperly used, the protectors shut down
the power to certain areas to protect the machine.
Capable for different working environments with better anti-
interference performance.
One for cooling of PCB boards, one for cooling of ultrasonic
transducers. Improve heat dissipation and beneficial for
continuous operations.
4.5 mm thick wall housing made from engineering grade plastic
with tongue-in-groove design for better waterproof and drop-
proof performance.

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SciCan StatClean

  • Page 1 StatClean ® - Ultrasonic Cleaner USER MANUAL FEATURES: Large tank capacity Tank capacity 6.0 L / 1.6 gallon. Tank size: 34.0 x 20.5 x 9.9 cm / 13.4” x 8.1” x 3.9” Stainless Steel Rack and Use rack when using cassettes and basket for loose Basket instruments.
  • Page 3 INTRODUCTION Principles of ultrasonic cleaning The cleaning effect is achieved through high frequency vibrations that produce air bubbles within the liquid, which when in contact with an object dislodges the debris. Using tap water is sufficient; however, it is recommended to use filtered water for best results. Read the Manual First Before use of device, review the manual.
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS Safety Precautions Product Structure & Accessories Control Panel & Operations Operation Guidelines Memory Operations Common Cleaning Methods Product Exploded View Care and Maintenance Specifications Warranty...
  • Page 5: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS Appliance and cleaner are potential life hazards to children, PLEASE KEEP THEM AWAY AND OUT OF REACH FROM CHILDREN. To prevent life-threatening electrical shock, please observe the following: Danger of electrical shock! Do not use while bathing. Never immerse the device or the power cord in water or any liquids.
  • Page 6: Important Safety Instructions

    SAFETY PRECAUTIONS To prevent fire hazards, please observe the following: › Do not set unit on soft surfaces (bed, couch etc.) or block the vents on unit. Keep vents free from any obstructions. › Observe the other warnings in the previous section. ›...
  • Page 7: Product Structure & Accessories

    PRODUCT STRUCTURE & ACCESSORIES H. I. Top Cover Control panel Stainless steel tank Handlesa Housing Power switch Drainage pipe fitting Power socket Drainage valve handle Cover holder STANDARD ACCESSORIES: Power cord Hose Stainless steel rack and basket Working time display Multistage thermometer Warning light Degas status...
  • Page 8: Control Panel & Operations

    CONTROL PANEL & OPERATIONS – Working Time Display. It counts down after work is started. 10:00 – Multistage Thermometer. Solid green light indicates: water temperature is 0-30% of 60 ºC/140 ºF. Solid orange light indicates: water temperature is 30-60% of 60 ºC/140 ºF. Solid red light indicates: water temperature is 60-90% of 60 ºC/140 ºF.
  • Page 9: Operation Guidelines

    OPERATION GUIDELINES UNIT SET UP 1. Connect the power cord to the back of the unit and to an outlet. 2. Turn the power switch found on the back of the unit to the On position. 3. LED display shows 10:00. This is the most common timer setting.
  • Page 10 OPERATION GUIDELINES CLEANING 1. Place the lid on the unit. 2. Touch the time button to set the timer to desired time. Refer to your Instrument Cleaning Solution’s Instructions for Use to determine the required cleaning time. OPTIM 28 requires a 5 minute cleaning time.
  • Page 11: Memory Operations

    MEMORY OPERATIONS Equipped with advanced power off memory capability, this unit is able to memorize the latest quick timer. Last timer setting recall. 1. Once the timer hits 00:00, either touch the Start/Stop key within 5 seconds to recall/repeat latest quick timer setting, or wait 5 seconds for the latest timer setting to appear.
  • Page 12: Common Cleaning Methods

    COMMON CLEANING METHODS A. Regular cleaning Use filtered water for best results. You may add an instrument cleaning solution. We recommend OPTIM 28 Instrument Cleaner. Please ensure you follow its instructions for use. Suitable Locations: Dental and medical offices and labs. Cleaning Method: 1.
  • Page 13 COMMON CLEANING METHODS C.Enhanced cleaning. Debris accumulated over a long period of time, heavily soiled. Cleaning Method: 1. Large items can be put in the tank directly, small items need to be placed into baskets beforehand. Do not put items atop each other to prevent rubbing during cleaning.
  • Page 14: Product Exploded View

    PRODUCT EXPLODED VIEW...
  • Page 15 Item Material Top handle Lid-window Lid-top Lid-bottom Top ring Stainless steel basket SUS 304 Stainless steel rack SUS 304 Silicon seal Silicone rubber Stainless steel tank SUS 304 Left cover Left handle Left panel Inner tank Front cover Drain SUS 304 Washer Hose Rubber...
  • Page 16: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE Do not turn on the unit without water in the tank. Although the unit is designed with multiple protections, if the unit is turned on without water for over 15 seconds, it could severly damage the unit and reduce the life of the unit. A thermal switch is attached to the bottom of the cleaning tank.
  • Page 17 CARE AND MAINTENANCE StatClean Audit Procedure - Foil Test Ultrasonic cleaners shall be tested at least weekly for cleaning performance as per the protocol recommended in the manufacturer’s instructions for use. The test results shall be documented. Procedure: 1. Remove the lid, basket, containers and any beakers.
  • Page 18: Specifications

    SPECIFICATIONS Description StatClean Ultrasonic Cleaner Model SC-P4862 Max. 5.0 L / 1.3 gallon (US) Tank Capacity 6.0 L / Min. 3.35 L / 0.9 gallon 1.6 gallon (US) (US) Tank Size 32.3 x 20.5 x 9.9 cm / 12.8” x 8.1” x 3.9”...
  • Page 19: Nettoyeur À Ultrasons

    StatClean ® - Nettoyeur à ultrasons GUIDE DE L'UTILISATEUR CARACTÉRISTIQUES : Grande capacité de réservoir Capacité de réservoir : 6 l / 1,6 gallon Taille du réservoir : 34 x 20,5 x 9,9 cm / 13,4 x 8,1 x 3,9 po Étagère et panier en acier Utiliser une étagère lors de l’utilisation de cassettes et du inoxydable panier pour les petits instruments.
  • Page 21 INTRODUCTION Principes du nettoyage à ultrasons L’effet du nettoyage est possible grâce aux fortes vibrations qui produisent des bulles d’air à l’intérieur du liquide, qui, lorsqu’elles entrent en contact avec les objets, délogent les résidus. L'eau du robinet est suffisante; toutefois, il est recommandé d'utiliser de l'eau filtrée pour obtenir de meilleurs résultats.
  • Page 22 TABLE DES MATIÈRES Précautions de sécurité Structure et accessoires du produit Panneau de commande et opérations Directives pour l'utilisation Utilisations de la mémoire Méthodes de nettoyage communes Vue éclatée du produit Soins et entretien Spécifications Garantie...
  • Page 23: Précautions De Sécurité

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Les appareils et les nettoyeurs sont potentiellement dangereux pour les enfants, VEUILLEZ LES GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. Pour prévenir le risque d'électrocution mortelle, veuillez observer les consignes suivantes : Danger d'électrocution! Ne pas utiliser en prenant un bain. Ne jamais plonger le dispositif ou le cordon d'alimentation dans l'eau ou dans un autre liquide.
  • Page 24: Consignes De Sécurité Importantes

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Pour éviter les risques d'incendie, veuillez observer les consignes suivantes : › Ne pas installer l’unité sur des surfaces souples (lit, sofa, etc.) ou de façon à bloquer l’aération de ladite unité. Maintenir les trappes d’aération libre de toute obstruction. ›...
  • Page 25: Structure Et Accessoires Du Produit

    STRUCTURE ET ACCESSOIRES DU PRODUIT H. I. Couvercle supérieur Panneau de commande Réservoir en acier Poignées inoxydable Interrupteur Boîtier Prise électrique Raccord de tuyau de Support de couvercle purge Poignée de robinet de purge ACCESSOIRES STANDARD : Cordon d'alimentation Tuyau Panier et étagère en acier Affichage du temps de inoxydable fonctionnement...
  • Page 26: Panneau De Commande Et Opérations

    PANNEAU DE COMMANDE ET OPÉRATIONS – Affichage du temps de fonctionnement. Compte à rebours après le début du travail. 10:00 – Thermomètre à plusieurs degrés. Lumière verte continue : la température de l’eau est 0-30 % de 60 ºC/140 ºF. Lumière orange continue : la température de l’eau est 30-60 % de 60 ºC/140 ºF.
  • Page 27: Directives Pour L'utilisation

    DIRECTIVES SUR L'UTILISATION CONFIGURATION DU DISPOSITIF 1. Brancher le cordon d’alimentation à l’arrière du dispositif et à une prise électrique. 2. Mettre sur la position Marche l’interrupteur situé à l’arrière du dispositif. 3. L'affichage DEL affiche 10:00. Il s'agit du réglage de minuteur le plus commun.
  • Page 28: Nettoyage

    DIRECTIVES SUR L'UTILISATION NETTOYAGE 1. Mettre le couvercle sur le dispositif. 2. Appuyer sur le bouton du minuteur pour régler au temps désiré. Se référer au mode d’emploi des solutions pour le nettoyage des instruments pour déterminer le temps de nettoyage requis. OPTIM 28 nécessite un nettoyage d’une durée de 5 minutes.
  • Page 29: Utilisations De La Mémoire

    UTILISATIONS DE LA MÉMOIRE Équipé d’une capacité de mémoire, cette unité peut mémoriser les derniers réglages rapides du minuteur. Rappel du dernier réglage du minuteur. 1. Une fois que le minuteur atteint 00:00, appuyer sur le bouton Marche/Arrêt dans les 5 secondes suivant la complétion pour enregistrer/répéter les derniers réglages rapides du minuteur ou attendre 5 secondes afin que les derniers réglages du minuteur apparaissent.
  • Page 30: Méthodes De Nettoyage Communes

    MÉTHODES DE NETTOYAGE COMMUNES A. Nettoyage régulier Utiliser de l'eau filtrée pour obtenir de meilleurs résultats. Vous pouvez ajouter une solution de nettoyage pour instrument. On recommande le nettoyant pour instruments OPTIM 28. Veuillez vous assurer de suivre le mode d’emploi.
  • Page 31: Nettoyage Spécial

    MÉTHODES DE NETTOYAGE COMMUNES C. Nettoyage amélioré. Débris accumulés sur une longue période et très sales. Méthode de nettoyage : 1. Les gros articles peuvent être insérés dans le réservoir directement; les petits articles doivent être placés dans des paniers au préalable. Ne pas mettre les articles les uns au-dessus des autres pour éviter la friction pendant le nettoyage.
  • Page 32: Vue Éclatée Du Produit

    VUE ÉCLATÉE DU PRODUIT...
  • Page 33 N° Article Matériau Poignée supérieure Couvercle-fenêtre Couvercle-haut Couvercle-fond Anneau supérieur Panier en acier inoxydable SUS 304 Étagère en acier inoxydable SUS 304 Caoutchouc Joint en silicone silicone Réservoir en acier inoxydable SUS 304 Couvercle gauche Poignée gauche Panneau gauche Réservoir intérieur Couvercle avant Drain SUS 304...
  • Page 34: Soins Et Entretien

    SOINS ET ENTRETIEN Ne pas allumer l'unité sans qu'il y ait de l'eau dans le réservoir. Même si l'unité est conçue avec plusieurs protections, si elle est allumée pendant plus de 15 secondes sans eau dans le réservoir, cela peut l'endommager ou réduire considérablement sa durée de vie. Un commutateur thermique est fixé...
  • Page 35: Procédure De Vérification De Statclean - Test De Pellicule

    SOINS ET ENTRETIEN Procédure de vérification de StatClean - Test de pellicule Les nettoyeurs aux ultrasons devront être testés au moins toutes les semaines pour assurer un nettoyage optimal tel que recommandé par le protocole du mode d’emploi des fabricants. Les résultats au test devront être documentés.
  • Page 36: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Description Nettoyeur à ultrasons StatClean Modèle SC-P4862 Max. 5 l / 1,3 gallon (É.-U.) Capacité du réservoir 6 l / 1,6 gallon (É.-U.) Min. 3,35 l / 0,9 gallon (É.-U.) Taille de réservoir 32,3 x 20,5 x 9,9 cm / 12,8 x 8,1 x 3,9 po Objet le plus long pouvant tenir 34 cm / 13,4 po...

Table des Matières