SciCan StatClean Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour StatClean:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

StatClean
USER MANUAL
FEATURES:
Large tank capacity
Stainless Steel Rack and
Basket
Control panel with capacitive
sensing technology
Drainage valve
Memory feature
Two industrial grade
ultrasonic transducers
3-color LED display
Independent control circuit
for each ultrasonic transducer
Multiple circuit protectors
Moisture-proofed PCB with
industrial IC
Two cooling fans
Solid and advanced structural
design
®
- Ultrasonic Cleaner
Tank capacity 6.0 L / 1.6 gallon.
Tank size: 34.0 x 20.5 x 9.9 cm / 13.4" x 8.1" x 3.9"
Use rack when using cassettes and basket for loose
instruments.
Solid panel top. Durable, reliable, resistant to water and harsh
chemicals.
Convenient to use.
Recalls last timer settings.
Uniform distribution of ultrasonic waves, strong cleaning, high
durability.
1 to 30-minute full range timer, degas, and thermometer.
40% higher cleaning efficiency, not susceptible to interference,
more durable.
When overloaded or improperly used, the protectors shut down
the power to certain areas to protect the machine.
Capable for different working environments with better anti-
interference performance.
One for cooling of PCB boards, one for cooling of ultrasonic
transducers. Improve heat dissipation and beneficial for
continuous operations.
4.5 mm thick wall housing made from engineering grade plastic
with tongue-in-groove design for better waterproof and drop-
proof performance.

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SciCan StatClean

  • Page 19: Nettoyeur À Ultrasons

    StatClean ® - Nettoyeur à ultrasons GUIDE DE L'UTILISATEUR CARACTÉRISTIQUES : Grande capacité de réservoir Capacité de réservoir : 6 l / 1,6 gallon Taille du réservoir : 34 x 20,5 x 9,9 cm / 13,4 x 8,1 x 3,9 po Étagère et panier en acier Utiliser une étagère lors de l’utilisation de cassettes et du inoxydable panier pour les petits instruments.
  • Page 21 INTRODUCTION Principes du nettoyage à ultrasons L’effet du nettoyage est possible grâce aux fortes vibrations qui produisent des bulles d’air à l’intérieur du liquide, qui, lorsqu’elles entrent en contact avec les objets, délogent les résidus. L'eau du robinet est suffisante; toutefois, il est recommandé d'utiliser de l'eau filtrée pour obtenir de meilleurs résultats.
  • Page 22 TABLE DES MATIÈRES Précautions de sécurité Structure et accessoires du produit Panneau de commande et opérations Directives pour l'utilisation Utilisations de la mémoire Méthodes de nettoyage communes Vue éclatée du produit Soins et entretien Spécifications Garantie...
  • Page 23: Précautions De Sécurité

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Les appareils et les nettoyeurs sont potentiellement dangereux pour les enfants, VEUILLEZ LES GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. Pour prévenir le risque d'électrocution mortelle, veuillez observer les consignes suivantes : Danger d'électrocution! Ne pas utiliser en prenant un bain. Ne jamais plonger le dispositif ou le cordon d'alimentation dans l'eau ou dans un autre liquide.
  • Page 24: Consignes De Sécurité Importantes

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Pour éviter les risques d'incendie, veuillez observer les consignes suivantes : › Ne pas installer l’unité sur des surfaces souples (lit, sofa, etc.) ou de façon à bloquer l’aération de ladite unité. Maintenir les trappes d’aération libre de toute obstruction. ›...
  • Page 25: Structure Et Accessoires Du Produit

    STRUCTURE ET ACCESSOIRES DU PRODUIT H. I. Couvercle supérieur Panneau de commande Réservoir en acier Poignées inoxydable Interrupteur Boîtier Prise électrique Raccord de tuyau de Support de couvercle purge Poignée de robinet de purge ACCESSOIRES STANDARD : Cordon d'alimentation Tuyau Panier et étagère en acier Affichage du temps de inoxydable fonctionnement...
  • Page 26: Panneau De Commande Et Opérations

    PANNEAU DE COMMANDE ET OPÉRATIONS – Affichage du temps de fonctionnement. Compte à rebours après le début du travail. 10:00 – Thermomètre à plusieurs degrés. Lumière verte continue : la température de l’eau est 0-30 % de 60 ºC/140 ºF. Lumière orange continue : la température de l’eau est 30-60 % de 60 ºC/140 ºF.
  • Page 27: Directives Pour L'utilisation

    DIRECTIVES SUR L'UTILISATION CONFIGURATION DU DISPOSITIF 1. Brancher le cordon d’alimentation à l’arrière du dispositif et à une prise électrique. 2. Mettre sur la position Marche l’interrupteur situé à l’arrière du dispositif. 3. L'affichage DEL affiche 10:00. Il s'agit du réglage de minuteur le plus commun.
  • Page 28: Nettoyage

    DIRECTIVES SUR L'UTILISATION NETTOYAGE 1. Mettre le couvercle sur le dispositif. 2. Appuyer sur le bouton du minuteur pour régler au temps désiré. Se référer au mode d’emploi des solutions pour le nettoyage des instruments pour déterminer le temps de nettoyage requis. OPTIM 28 nécessite un nettoyage d’une durée de 5 minutes.
  • Page 29: Utilisations De La Mémoire

    UTILISATIONS DE LA MÉMOIRE Équipé d’une capacité de mémoire, cette unité peut mémoriser les derniers réglages rapides du minuteur. Rappel du dernier réglage du minuteur. 1. Une fois que le minuteur atteint 00:00, appuyer sur le bouton Marche/Arrêt dans les 5 secondes suivant la complétion pour enregistrer/répéter les derniers réglages rapides du minuteur ou attendre 5 secondes afin que les derniers réglages du minuteur apparaissent.
  • Page 30: Méthodes De Nettoyage Communes

    MÉTHODES DE NETTOYAGE COMMUNES A. Nettoyage régulier Utiliser de l'eau filtrée pour obtenir de meilleurs résultats. Vous pouvez ajouter une solution de nettoyage pour instrument. On recommande le nettoyant pour instruments OPTIM 28. Veuillez vous assurer de suivre le mode d’emploi.
  • Page 31: Nettoyage Spécial

    MÉTHODES DE NETTOYAGE COMMUNES C. Nettoyage amélioré. Débris accumulés sur une longue période et très sales. Méthode de nettoyage : 1. Les gros articles peuvent être insérés dans le réservoir directement; les petits articles doivent être placés dans des paniers au préalable. Ne pas mettre les articles les uns au-dessus des autres pour éviter la friction pendant le nettoyage.
  • Page 32: Vue Éclatée Du Produit

    VUE ÉCLATÉE DU PRODUIT...
  • Page 33 N° Article Matériau Poignée supérieure Couvercle-fenêtre Couvercle-haut Couvercle-fond Anneau supérieur Panier en acier inoxydable SUS 304 Étagère en acier inoxydable SUS 304 Caoutchouc Joint en silicone silicone Réservoir en acier inoxydable SUS 304 Couvercle gauche Poignée gauche Panneau gauche Réservoir intérieur Couvercle avant Drain SUS 304...
  • Page 34: Soins Et Entretien

    SOINS ET ENTRETIEN Ne pas allumer l'unité sans qu'il y ait de l'eau dans le réservoir. Même si l'unité est conçue avec plusieurs protections, si elle est allumée pendant plus de 15 secondes sans eau dans le réservoir, cela peut l'endommager ou réduire considérablement sa durée de vie. Un commutateur thermique est fixé...
  • Page 35: Procédure De Vérification De Statclean - Test De Pellicule

    SOINS ET ENTRETIEN Procédure de vérification de StatClean - Test de pellicule Les nettoyeurs aux ultrasons devront être testés au moins toutes les semaines pour assurer un nettoyage optimal tel que recommandé par le protocole du mode d’emploi des fabricants. Les résultats au test devront être documentés.
  • Page 36: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Description Nettoyeur à ultrasons StatClean Modèle SC-P4862 Max. 5 l / 1,3 gallon (É.-U.) Capacité du réservoir 6 l / 1,6 gallon (É.-U.) Min. 3,35 l / 0,9 gallon (É.-U.) Taille de réservoir 32,3 x 20,5 x 9,9 cm / 12,8 x 8,1 x 3,9 po Objet le plus long pouvant tenir 34 cm / 13,4 po...

Table des Matières