Télécharger Imprimer la page

Legend - Parker StarlettePlus-ES Série Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour StarlettePlus-ES Série:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21
,

8.1 LEGEND

IT/EN/ES/FR/DE/PT/SV/SU/NO/NL/DA/PL/CS/
Symbol
HU/EL/RU
Peso / Weight / Peso/ Poids / Gewicht / Peso / Vikt / Paino / Vekt / Gewicht
/ Vægt / Ciężar / Váha / Súly / Bάροϛ / Bec /
Temperatura ambiente / Ambient temperature / Temperatura ambiente /
Température Ambiente / Umgebungstemperatur / Temperatura ambiente
/ Omgivningstemperatur / Ympäristön lämpötila / Omgivelsestemperatur
Amb
/ Omgevingstemperatuur / Rumtemperatur / Temperatura otoczenia /
Teplota prostředí / Környezeti hőmérséklet / Θερμοϰραοία περιβάλλοντοϛ
/ Тeмпература окружающей среды
Durante transporto & immagazzinaggio / During transport and stockage
/ Durante transporte y almacenaje /Pendant le transport et le stockage /
Während Transport & Lagerung / Durante o transporte e armazenamento
/ Under transport och magasinering / Kuljetuksen ja varastoinnin aikana /
Under transport og lagring / Tijdens transport & opslag / Under transport
og opmagasinering / Podczas transportu & magazynowania / Během do-
pravy a skladování / Szállítás és raktározás idején / Kατά τη μεταϕορά ϰαι
την αποθήϰευση / Bо время транспортировки и хранения
Dopo l'installazione / Aft er installation / Después de la instalación / Après
l'installation / Nach der Installation / Após a instalação / Eft er installationen
/ Asennuksen jälkeen / Etter installasjon / Na installatie / Eft er installatio-
nen / Po instalacji / Po instalaci / Felszerelés után / Mετά την εγϰατάσταση
/ После установки
Massima pressione di esercizio lato aria / Air-side max. working pressure
/ Presión máxima de trabajo lado aire / Pression maximum d'utilisation
côté air / Max. Betriebsdruck auf Druckluft seite / Pressão máxima de
funcionamento do lado do ar / Maximalt drift tryck på luft sidan / Maksimi
toimintapaine ilman puolella / Maks. drift strykk luft side / Maximale
bedrijfstemperatuur luchtzijde / Maks. drift stryk på luft siden / Maksy-
malne cioenienie robocze po stronie powietrza / Maximální provozní tlak
strana vzduchu / Levegõ oldal maximális üzemi nyomás / Μέγιστη πίεση
λειτουργίαϛ πλευράϛ αέρα / Максимальое рабочее давление воздуха
Temperatura ingresso aria compressa / Compressed air inlet temperature /
Temperatura entrada aire comprimido / Température entrée air comprimé /
Temperatur am Druckluft eintritt / Temperatura de entrada do ar comprimi-
do / Temperatur på tryckluft en vid intaget / Paineilman tulolämpötila /
In
Inntakstemperatur trykkluft / Inlaattemperatuur perslucht / Trykluft ens
indgangstemperatur / Temperatura sprężonego powietrza na wejśeciu /
Teplota vstupu stlačeného vzduchu / Sűrített levegő bemeneti hőmérséklet /
Θερηοϰρασία εισόδου πεπιεσμένου αέρα / Температура сжатого воздуха
на входе
Sezione minima cavo omologato per collegamento elettrico / Minimum
section validated cable for electrical connection. / Sección mínima cable ho-
mologado para conexionado Eléctrico / Section minimale câble homologué
pour le raccordement électrique. / Mindestquerschnitt des typengeprüft en
Kabels für elektrischen Anschluss / Secção mínima do cabo homologado
para a ligação eléctrica. / Minsta tvärsnitt för godkänd kabel för elektrisk
anslutning. / Sähköliitännän hyväksytyn kaapelin minimihalkaisija. / Min.
snitt på forskrift smessig kabel for elektrisk
0
tilkobling. / Minimumdoorsnede goedgekeurde kabel voor elektrische aan-
sluitingen. / Minimumssnit for kabel godkendt til eltilslutning / Przekrój
minimalny kabla z homologacją do podłączeń elektrycznych. / Minimální
průřez homologovaného kabelu pro připojení k elektrické síti / Elektromos
bekötésre engedélyezett vezeték minimális keresztmetszete. / Ελάχιστη
διατομή εγϰεϰριμένου ϰαλωδίου για ηλεϰτριϰή σύνδεση. / Μинимальное
сечение кабеля одобренного типа для выполнения электрических
соединений
SPE026 / 100-ES
IT/EN/ES/FR/DE/PT/SV/SU/NO/NL/DA/PL/CS/
Symbol
HU/EL/RU
Ingresso aria compressa / Compressed air inlet / Entrada aire comprimido
/ Entrée air comprimé / Druckluft eintritt / Entrada de ar comprimido /
Tryckluft sintag / Paineilman syöttö / Trykkluft inngang / Ingang perslucht /
Indgang trykluft / Wlot sprężonego powietrza / Vstup stlačeného vzduchu
/ Sűrített levegő bemenet / Είσοδοϛ πεπιεσμένου αέρα / Вход сжатого
воздуха
Uscita aria compressa / Compressed air outlet / Salida aire comprimido /
Sortie air comprimé / Druckluft austritt / Saída de ar comprimido / Tryc-
kluft sutlopp / Paineilman poisto / Trykkluft utgang / Uitgang perslucht /
Udgang trykluft / Wylot sprężonego powietrza / Výstup stlačeného vzduchu
/ Sűrített levegő kimenet / Έξοδοϛ πεπιεσμένου αέρα / Выход сжатого
воздуха
Valori di taratura / Calibration values / Valores de calibración / Valeurs
de réglage / Einstellwerte / Valores de calibragem / Inställningsvärden
/ Säätöarvot / Innstillingsverdier / Instelwaarden / Justeringsværdier /
Wartości kalibracji / Hodnoty kalibrace / Beállítás szerinti értékek / Τιμέϛ
ρύθμισηϛ / Величины настройки
Ingresso alimentazione elettrica / Electrical supply inlet / Entrada ali-
mentación eléctrica / Entrée alimentation électrique / Eingang elektrische
Versorgung / Entrada da alimentação eléctrica / Intag för strömförsörjning
/ Sähkönsyöttö / Inngang elektrisk strømtilførsel / Ingang elektrische
voeding / Indgang elforsyning / Wejoecie zasilania elektrycznego / Vstup
elektrického napájení / Villamos táp bemenet / Είσοδοϛ ηλεϰτρϰήϛ
τροϕοδοσίαϛ / Вход электропитания
Scarico condensa / Condensate drain / Drenaje de condensados / Purge
des condensats / Kondensatablass / Descarga da condensação / Konden-
savlednin / Lauhteenpoisto / Kondensavløp / Afvoer condens / Kon-
densvandsafl øb / Spust kondensatu / Odvod kondenzátu / Kondenzvíz
leeresztés / Εϰϰενωτήϛ συμπυϰνωμάτων / Слив конденсата
Límite dell'apparecchiatura / Limit of equipmen / Límite del equipo / Limite
de l'appareil / Grenze der Einheit / Limite do aparelho / Apparatens gräns /
Laitteiston raja / Apparatgrense / Limieten van de apparatuur / Apparatu-
rets begrænsning / Limit przyrządu / Limit zařízení / A berendezés határa /
Οριο συσϰευήϛ / Граница оборудования
Livello pressione sonora (a 1 m di distanza in campo libero, secondo norma
ISO 3746) / Sound pressure level (1m distance in free fi eld - according to
ISO 3746). / Nivel de presión sonora (a 1 m de distancia en campo libre,
según norma ISO 3746) / Niveau de pression sonore à 1 mètre de distance
en champ libre (selon norme ISO 3746) / Schalldruckpegel (in 1 m Abstand
auf freiem Feld) (gemäß ISO-Norm 3746). / Nível de pressão sonora (a
1 metro de distância em campo aberto (segundo a norma ISO 3746). /
Ljudtrycksnivå (på 1 meters avstånd, i fritt fält (enligt standard ISO 3746).
/ Aänenpainetaso (metrin etäisyydellä vapaassa tilassa, standardin ISO
3746 mukaisesti). / Lydtrykksnivå (på 1 meters distanse i åpent rom (iht.
standarden ISO 3746). / Geluidsniveau (op 1 meter afstand in het vrije
veld (volgens norm ISO 3746). / Lydtryksniveau i 1 meters afstand på frit
område (ifl g. normen ISO 3746). / Poziom cioenienia akustycznego (w
odleglooeci 1 metr w wolnym polu, wedlug normy ISO 3746). / Hladina
zvukového tlaku (ve vzdálenosti 1 m ve volném prostoru, podle normy
ISO 3746). / Hangnyomás szint (szabad területen 1 méteres távolságban
az ISO 3746 szabvány szerint). / Στάθμη αϰουστιϰήϛ πίεσηϛ (σε απόσταση
1 μέτρου με ελεύθερο πεδίο, βάσει προτύπου ISO 3746). / Уровень
звукового давления (на расстоянии1 метра в свободном пространстве,
согласно норме ISO 3746)
IT/EN/ES/FR/DE/PT/SV/SU/NO/NL/DA/PL/CS/
Symbol
HU/EL/RU
Connessioni : Coppia di serraggio (N x m) / Connections: Tightening tor-
que (N x m) / Conexiones: Par de apriete (N x m) / Raccordements: Couple
de serrage (N x m) / Anschlüsse: Drehmoment torsion(Nm) / Ligações:
Binário de aperto (N x m) / Anslutningar: Vridmoment (N x m) / Liitännät:
Kiristysmomentti (N x m) / Tilkoblinger: Strammemoment (N x m) / Aan-
sluitingen: Aanhaalkoppel (N x m) / Forbindelser: Spændingsmoment (N x
m) / Połączenia: Moment przekręcania (N x m) / Přípojky: Utahovací mo-
ment (N x m) / Csatlakozások: Rögzítési nyomaték (N x m) / ÓõíäÝóåéò:
ÑoðÞ óýóöéîçò (N x m) / Ñîåäèíåíèÿ : Ìîìåíò çàòÿæêè (Í x ì)
Uscita aria di condensazione / Condensation air outlet / Salida aire de
condensación / Sortie air de condensation / Austritt Kühlluft / Entrada do
ar de condensação / Utlopp för kondensluft / Lauhdeilman poisto / Utgang
kondensasjonsluft / Uitgang condenslucht / Udgang kondenseringsluft
/ Wylot powietrza kondensacyjnego / Výstup kondenzovaného vzduchu
/ Kondenzlevegő kimenet / ¸îoäoò áÝñá óõìðýêíùóçò / Âûõîä
êîíäåíñàöèîííîãî âîçäóõà
Ingresso aria di condensazione / Condensation air inlet / Entrada aire de
condensación / Entrée air de condensation / Eintritt Kühlluft / Entrada do
ar de condensação / Intag för kondensluft / Lauhdeilman syöttö / Inngang
kondensasjonsluft / Ingang condenslucht / Indgang kondenseringsluft
/ Wlot powietrza kondensacyjnego / Vstup kondenzovaného vzduchu
/ Kondenzlevegő bemenet / Eßóoäoò áÝñá óõìðýêíùóçò / Âõîä
êîíäåíñàöèîííîãî âîçäóõà
Compressore / Compressor / Compresor / Compresseur / Verdichter
1
/ Compressor / Kompressor / Kompressori / Kompressor / Compres-
sor / Kompressor / Sprężarka / Kompresor / Kompresor / Συμπιεστήϛ /
MC
Kомпрессор
Condensatore refrigerante / Refrigerant condenser / Condensador refri-
gerante / Condenseur réfrigérant / Kältemittel Verfl üssiger / Condensador
refrigerante / Kylkondensator / Jäähdytyskondensaattori / Kjølerkondensa-
2
tor / Condensor koelvloeistof / Kølekondensator / Kondensator czynnika
chłodniczego / Kondenzátor chladivo / Hűtő kondenzátor / Ψυϰτιϰόϛ
συμπιεστήϛ / Κοнденсатор хладагента
Elettroventilatore / Fan motor / Electroventilador / Électroventilateur
3
/ Elektroventilator / Ventilador eléctrico / Elfl äkt / Sähköpuhallin /
El-vift e / Elektroventilator / Elektroventilator / Elektrowentylator /
EV
Elektrický ventilátor / Elektromos ventillátor / Ηλεϰτριϰόϛ ανεμιστηραϛ /
Электровентилятор
Evaporatore / Evaporator / Evaporador / Évaporateur / Verdamfer / Eva-
4
porador / Förångare / Haihdutin / Fordamper / Verdamper / Fordamper /
Parownik / Výparník / Párologtató / Εξατμιστήϛ/ Испаритель
Cavo alimentazione elettrica / Power cable / Cable alimentación eléctrica/
Câble alimentation électrique / Stromkabel / Cabo de alimentação eléctrica
/ Strömförsöjningskabel / Sähkökaapeli / Strømkabel / Elektriciteitska-
6
bel / Elforsyningskabel / kabel zasilający / Kabel elektrického napájení /
elektromos tápvezeték / Káëþäéo çëåêôñéêÞò ôñoöoäoóßáò / êàáåëü
ýëåêòðè÷åñêîãî ïèòàíèÿ
Valvola automatica di espansione / Expansion automatic valve /Soupape de
détente automatique / Válvula de expansión automática / Automatisches
Expansionsventil / Válvula automática de expansão / Automatisk expan-
7
sionsventil / Automaattinen paisuntaventtiili / Automatisk ekspansjonsven-
til / Automatisch expansieventiel / Automatisk ekspansionsventil / Auto-
AEV
matyczny zawór rozprężny / Automatický ventil expanze / Automatikus
tágulási szelep / Aõôüìáôç âáëâßäá äéáóôoëÞò / Àâòîìàòè÷åñêèé
ðàñøèðèòåëüíûé êëàïàí
2

Publicité

loading