Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeLonghi ECAM23210B

  • Page 2 57132XXXXX/10.10...
  • Page 3 Instrucciones para el uso. Repase y guarde cafEtEra supErautomatica estas instrucciones. Lea cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato Ecam23210B/sB Register this product on-line and receive a free trial Registre este producto en línea y reciba un ejemplar issue of Cook’s Illustrated.
  • Page 43 Sommaire Nettoyage de l’égouttoir et du récipient de récupération de la condensation ���������������������� 33 miSeS eN GarDe imPorTaNTeS ������������24 Comment nettoyer l’intérieur de la machine ����� 33 CONSERVEZ CES DIRECTIVES ������������������������ 24 Nettoyage du réservoir à eau ��������������������������� 33 Nettoyage de l’entonnoir pour l’introduction du CorDoN SPeCiaL ������������������������������24 café...
  • Page 44: Mises En Garde Importantes

    m i S e S e N G a r D e i m P o r T a N T e S Quelques précautions sont nécessaires lors de l’utilisation d’appareils électriques� En particulier: • Veuillez lire attentivement les directives. • Assurez-vous que le voltage de votre système électrique corresponde à celui indiqué sur le dessous de l’appareil� • Ne toucher pas aux surfaces chaudes, utiliser les poignées.
  • Page 45: Introduction

    iNTroDUCTioN DeSCriPTioN Nous vous remercions pour avoir choisi la ma- Description de la machine chine à café et cappuccino automatique „ECAM (page 3 - A ) 23�210“� A1� Tableau de contrôle Nous vous souhaitons de bien profiter de votre A2� Poignée de réglage du degré de mouture nouvel appareil. Consacrez quelques minutes A3�...
  • Page 46: Description Des Accessoires

    préparer des boissons à base de lait Il indique quelle touche appuyer pour (Lorsque l’on accède au MENU: touche “OK”, confirmer la fonction sélectionnée à l’in- appuyez pour confirmer l’option choisie) térieur du menu programmation� Description des accessoires oPeraTioNS PreLimiNaireS (page 2 - C ) Contrôle de la machine C1�...
  • Page 47: Première Mise En Marche De La Machine

    miSe eN marCHe De La maCHiNe Première mise en marche de la machine Nota Bene! Nota Bene! • La machine a été contrôlée en usine en uti- Avant de mettre en marche votre machine, assu- lisant du café, il est par conséquent absolu- rez-vous que l’interrupteur général (placé derriè- ment normal que vous puissiez trouver des re) en pos� I (fig� 3)� traces de café à l’intérieur du moulin à café� L’appareil effectue automatiquement, à chaque Nous vous garantissons tout de même que la mise en marche, un cycle de préchauffage et de machine est neuve�...
  • Page 48: Configurations Du Menu

    CoNFiGUraTioNS DU meNU que les voyants qui correspondent à la tem- pérature souhaitée s’allument, c’est-à-dire: Vous pouvez accéder au menu de programmation en BASSE appuyant sur la touche P; les configurations sélection- MOYENNE nables à partir du menu sont les suivantes: Détartrage, Arrêt automatique, Réglage température, Economie ELEVEE d’énergie, Dureté de l’eau, Installer le filtre, Remplacer 5. Appuyez sur la touche pour confirmer; filtre, Programmation usine, Statistiques. 6. Appuyez sur la touche pour sortir du menu�...
  • Page 49: Programmation Usine (Reset)

    Programmation Usine (reset) Comptez le nombre de fois que les grains Grâce à cette fonction, toutes les configurations clignotent: la machine a fait 137 cafés� du menu et toutes les programmations des quan- 6� Puis appuyez 2 fois sur la touche pour tités reviennent aux réglages d’usine. sortir du menu� 1. Appuyez sur la touche P pour accéder au menu;...
  • Page 50: Réglage Du Moulin À Café

    souhaité, appuyez à nouveau sur la touche “1 confits, car ceux-ci risquent de coller sur le mou- tasse” (fig� 11)� lin à café et de l’endommager� La quantité de café est maintenant configurée 1. Introduisez le café en grains dans le récipient selon la nouvelle programmation� prévu à cet effet (fig� 13)� 2. Positionnez sous les becs verseurs: réglage du moulin à café - 1 tasse, si vous désirez 1 seul café (fig. Le moulin à café ne doit pas être réglé, tout au 10);...
  • Page 51: Preparation Du Cappuccino

    Préparation du café en utilisant le café en décrit dans le paragraphe “Nettoyage buse à grains déjà moulu cappuccino après l’utilisation”� 3. Appuyez sur la touche : le voyant Attention! clignote� • N’introduisez jamais le café pré-moulu quand 4. Après quelques secondes, le voyant cli- la machine est éteinte, de façon à éviter que gnote pour indiquer qu’il faut tourner la ma- celui-ci ne s’éparpille à...
  • Page 52: Preparation De L'eau Chaude

    2. Attendez quelques minutes pour la buse à - le réservoir à eau (A9), cappuccino se refroidisse: tournez la buse à - les becs verseurs de sortie café (A12), cappuccino vers l’extérieur et enlevez-la en la l’entonnoir pour l’introduction du café pré- tirant vers le bas (fig� 19)� moulu (A6), 3. Enlevez le gicleur en le tirant vers le bas (fig. - l’intérieur de la machine, accessible après 20)� avoir ouvert le volet de l’infuseur (A10), 4. Contrôlez que les orifices indiqués par les l’infuseur (A11)�...
  • Page 53: Nettoyage De L'égouttoir Et Du Récipient De Récupération De La Condensation

    Nettoyage de l’égouttoir et du récipient de Nettoyage des becs verseurs de sortie café 1. Nettoyez les becs verseurs au moyen d’une récupération de la condensation éponge ou d’un chiffon (fig� 26A)� Attention! 2. Contrôlez que les orifices du bec verseur à Si le récipient de récupération de la condensation café ne soient pas obstrués. Si nécessaire, n’est pas vidé régulièrement, l’eau peut déborder enlevez les dépôts de café à l’aide d’un cure-...
  • Page 54: Detartrage

    la garantie n’est pas valable. De plus, la garantie n’est pas valable si le détartrage n’est pas régu- support lièrement effectué� infuseur 1. Allumez la machine. 2. Accédez au menu en appuyant sur la touche P � 3. Tournez la manette de sélection jusqu’à ce que le voyant s’allume� Nota Bene! 4. Appuyez sur la touche : le voyant oK Si l’infuseur est difficile à insérer, il est néces- clignote; appuyez à nouveau sur la touche saire (avant de l’insérer) de le placer à...
  • Page 55: Reglage De La Durete De L'eau

    14� Lorsque le récipient à eau est complètement NIVEAU 3 vide, les voyants oK s’allument� NIVEAU 4 15. Placez la manette en position 0, insérez le 5. Appuyez sur la touche pour confirmer la filtre (si celui-ci était présent), remplissez le configuration� réservoir à eau, la machine est maintenant 6. Appuyez sur la touche pour sortir du prête pour l’utilisation�...
  • Page 56: Comment Remplacer Le Filtre

    11. Placez un récipient en-dessous de la buse pouvez utiliser la machine. à cappuccino (ayant une capacité: min� Comment enlever le filtre 100ml)� Si vous souhaitez continuer à utiliser la machine 11. Tournez la manette à vapeur et appuyez sur sans le filtre, vous devez l’enlever et en signaler la touche � l’élimination. Procédez de la façon suivante: 12. Après avoir complété le débit, le voyant 1. Enlevez le réservoir et le filtre usé; clignote; en fermant la manette, la machine 2. Appuyez sur la touche P pour accéder au se remet automatiquement en mode “Pronto menu;...
  • Page 57: Signification Des Voyants

    SiGNiFiCaTioN DeS VoYaNTS VoYaNT aFFiCHe CaUSe PoSSiBLe SoLUTioN Il n'y a pas assez d'eau dans le Remplissez le réservoir à eau et/ou insérez-le réservoir� correctement en l’appuyant à fond jusqu’à l’enclenchement� Le réservoir n’est pas inséré Insérez correctement le réservoir en correctement� l'appuyant à fond� Le récipient de marcs à café (A13) Videz le récipient de marcs et l’égouttoir, est plein� nettoyez-les puis réinsérez-les. Important: Lorsque vous enlevez l’égouttoir, vous devez obligatoirement toujours vider le récipient des marcs à...
  • Page 58 VoYaNT aFFiCHe CaUSe PoSSiBLe SoLUTioN Il indique qu’un détartrage de la Il faut effectuer le plus rapidement possible machine est nécessaire� le programme de détartrage décrit au chap� “Détartrage”� Vous avez utilisé trop de café. Sélectionnez un goût plus léger ou bien réduisez la quantité de café pré-moulu puis demander un autre café� Le café en grains est terminé� Remplissez le récipient à grains.
  • Page 59: Solutions Aux Problemes

    SoLUTioNS aUX ProBLemeS Plus bas sont énumérés certains dysfonctionnements qui peuvent se produire� Si le problème ne peut pas être résolu de la façon décrite, contactez l’Assistance Technique. ProBLeme CaUSe PoSSiBLe SoLUTioN Le café n'est pas Les tasses n’ont pas été préchauffées� Réchauffez les tasses en les rinçant avec de l'eau chaude (N.B: vous pouvez utiliser la chaud� fonction eau chaude)� L'infuseur s'est refroidi parce que 2/3 Avant de faire le café, réchauffez l’infuseur en minutes se sont écoulées depuis la sortie du appuyant sur la touche...
  • Page 60: Garantie Limitée

    Comment faire réparer l’appareil? Si des réparations s’avèrent nécessaires, consultez les informations ci-dessous: résidents des états-Unis: Veuillez appeler notre ligne d’assistance sans frais au 01-866-528-8323 (01-866-Latte-Best) ou connectez-vous à notre site Web à www.delonghi.com. résidents du Canada: Veuillez appeler notre ligne d’assistance sans frais au 01-888-335-6644 ou connectez-vous à notre site Web à www.delonghi.com. Résidents du mexique: Veuillez appeler notre ligne d’assistance sans frais au 01-800-711-8805 ou connectez-vous à notre site Web à www.delonghi.com.

Ce manuel est également adapté pour:

Ecam23210sb

Table des Matières