Télécharger Imprimer la page
weltico RAINBOW POWER 1600 Mode D'emploi

weltico RAINBOW POWER 1600 Mode D'emploi

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

63503
AMPOULES LED WELTICO
RAINBOW POWER 1600
Spécifications techniques :
- Ampoule à LEDs couleurs de puissances de type PAR56.
- Alimentation standard : 12 V AC.
- Durée de vie (LED) :~ 25 000 heures.
Modèle : 1600 lumens (+/- 10 %)
Puissance absorbée maximum : 40W
- 10 couleurs / 5 séquences de couleurs enchaînées.
- Changement des couleurs ou des séquences (en standard) par coupure sur l'interrupteur d'alimentation «MARCHE/ARRET».
- En option : Changement des couleurs ou des séquences par l'intermédiaire du KIT Récepteur Contrôleur-Modulateur avec
télécommande sans fil.
- Garde en mémoire après extinction de l'ampoule la couleur ou la séquence pré définie.
Installation :
Cette lampe PAR56 est compatible avec la plupart des projecteurs immergés de piscine de type PAR56.
Couper l'alimentations de vos projecteurs, procéder au remplacement de l'ampoule en respectant les consignes de la notice
d'utilisateur de votre projecteur.
ATTENTION :
Pensez à changer le joint d'étanchéité de l'ampoule sur son support par un joint neuf puis monter l'ampoule RAINBOW
POWER à la place de l'ampoule d'origine. Le non remplacement du joint d'étanchéité peut occasionner une infiltration
d'eau entre la lampe et son support avec pour conséquence la détérioration de l'ampoule.
Utiliser un transformateur TORIQUE 230 Vac.
Prévoir une alimentation d'une puissance supérieure de 10% à la puissance absorbée par l'ampoule.
Par exemple : Une alimentation de 300 Watts permet l'éclairage de 7 ampoules RAINBOW POWER 1600.
7 x 40 = 280 W.
Les chutes de tension peuvent être très fortes sur de mauvaises connexions, cosses mal serrées et fils oxydés.
Mesurer la tension au bout du câble sans l'ampoule.
Tension minimum requise : 10,5V
Tension maximum supportée : 13.5V.
Mode d'emploi :
Lors de la mise sous tension, l'ampoule s'allume. Pour changer la couleur ou la séquence, procédez par coupure ARRET /
MARCHE sur l'interrupteur d'alimentation en mode manuel. La procédure de changement nécessite un temps de coupure sur
l'interrupteur inférieur à 1 secondes.
Lors de la première coupure, la ou les ampoules s'initialisent sur la première couleur fixe. A chaque coupures suivantes, les
couleurs fixes défilent jusqu'à la dixième, ensuite viennent les 5 séquences enchaînées jusqu'à revenir sur la première couleur fixe.
Une coupure supérieure à 10 secondes entraîne la mémorisation de la couleur ou séquence en cours, cela permet de restaurer
l'éclairage avec la couleur ou séquence pré-définie.
Pour un éclairage optimum dans votre piscine, toujours orienter l'ampoule
avec la flèche de la face avant vers le haut comme sur le croquis :
Edité par
Weltico
9 rue de Platanes
ZAC Vence Ecoparc
38120 ST EGREVE FRANCE
Web : www.weltico.com
E-mail : contact@weltico.com
Utilisation autorisée dans l'ensemble des états membres, sans restriction d'utilisation. Conforme à la directive R&TTE 1999/5/CE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour weltico RAINBOW POWER 1600

  • Page 1 Utiliser un transformateur TORIQUE 230 Vac. Prévoir une alimentation d’une puissance supérieure de 10% à la puissance absorbée par l’ampoule. Par exemple : Une alimentation de 300 Watts permet l’éclairage de 7 ampoules RAINBOW POWER 1600. 7 x 40 = 280 W.
  • Page 2 Provide a supply of a power greater than 10% to the power absorbed by the bulb. For example: A 300 Watt power allows the lighting bulbs of 7 RAINBOW POWER 1600. 7 x 40 = 280 W. The voltage drops can be very strong on bad connections, lugs and son Loose oxidized. Measure the voltage at the end of the cable without the bulb.
  • Page 3 BOMBILLAS LED WELTICO RAINBOW POWER 1600 Especificaciones técnicas: - Bombilla de LEDs colores de potencias del tipo PAR56. - Alimentación estándar: 12 V AC. - Duración de vida (LED):~ 25 000 heures. Modelo : 1600 lumens (+/- 10 %) Potencia absorbida máxima : 40W - 10 colores / 5 secuencias de colores encadenadas.
  • Page 4 Fornire una fornitura di una potenza maggiore del 10% alla potenza assorbita dal bulbo. Per esempio: A 300 Watt di po- tenza permette di lampadine di illuminazione di 7 RAINBOW POWER 1600. 7 x 40 = 280 W. Le cadute di tensione possono essere molto forti in cattive connessioni, congiunzioni e figlio Loose ossidato. Misurare la tensione alla fine del cavo, senza la lampadina.
  • Page 5 Geben Sie eine Versorgung mit einer Leistung von mehr als 10% der Leistung der Lampe absorbiert. Zum Beispiel: Ein 300 Watt Leistung ermöglicht die Beleuchtung Lampen von 7 Rainbow Power 1600. 7 x 40 = 280W. Die Spannung kann sehr stark auf schlechte Verbindungen, Stollen und Sohn Loose oxidiert. Messen Sie die Spannung am Ende des Kabels ohne Leuchtmittel.
  • Page 6: Lâmpadas Led Weltico Rainbow Power 1600

    Fornecer uma fonte de potência superior a 10% para a potência absorvida pela lâmpada. Por exemplo: A 300 Watts de potência permite que as lâmpadas de iluminação, de 7 Rainbow Power 1600. 7 x 40 = 280 W. As quedas de tensão podem ser muito fortes em conexões ruins, talões e filho Loose oxidado. Meça a tensão na extremidade do cabo sem o bulbo.
  • Page 7: Installatie

    Zorgen voor een levering van een vermogen van meer dan 10% van de geabsorbeerde vermogen van de lamp. Bijvoor- beeld: Een 300 Watt voeding kan de verlichting bollen van 7 Rainbow Power 1600. 7 x 40 = 280 W. De spanning druppels kunnen zeer sterk op de slechte verbindingen, lugs en zoon Loose geoxideerd. Meet de spanning op het einde van de kabel zonder de lamp.
  • Page 8 Φροντίστε ώστε να υπάρχει μια δύναμη μεγαλύτερη από 10%, με την ισχύ που απορροφάται από το βολβό. Για παράδειγμα: Α 300 Watt ισχύς επιτρέπει την λαμπτήρων φωτισμού, της 7ης RAINBOW POWER 1600. 7 x 40 = 280 W. Η πτώση της τάσης μπορεί να είναι πολύ ισχυρή στην κακή σύνδεση, εξοχές και ο γιος Loose οξειδώνεται. Μετρήστε την...