Télécharger Imprimer la page

NeoMed NeoBottle PSSNB-CL Mode D'emploi

Distributeur oral - pour un usage oral / enteral

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

EN
Oral Dispenser - For Oral / Enteral Use - Instructions for Use
FR
Distributeur Oral - Pour un Usage Oral / Enteral - Mode d'emploi
ES
Dispensador Oral - Para uso Oral / Gástrico - Instrucciones de Uso
PT
Dispensador Oral - Para via Oral / Entérica - Instruções de Utilização
DA
Oral Beholder - Til Oral / Enteral Anvendelse - Brugsanvisning
NL
Orale Dispenser - Voor Oraal / Enteraal Gebruik - Gebruiksaanwijzing
DE
Oraldispenser - Für den Oralen / Enteralen Gebrauch – Gebrauchsanweisung
NO
Oral Dispenser - For Oral / Enteral Bruk - Bruksanvisning
SV
Flaska - För Bröstmjölk för Oralt / Enteralt Bruk - Bruksanvisning
REF
RÉF
BEST.-NR.
PSSNB-CL
PSSNB-AM
Manufactured by:
NeoMed Incorporated
100 Londonderry Ct, Suite 112
Woodstock, GA 30188 USA
(770) 516-2225
www.neomedinc.com
NeoMed and the NeoMed logo are registered trademarks of NeoMed, Inc.
© 2014 NeoMed, Inc.
NeoBottle
Type/Tipo/Typ
Clear/Transparent/Transparente/Klar/
Transparant/Gjennomsiktig/
Genomskinlig
Amber/Orangé/Ámbar/Âmbar/Ravgul/
Oranje/Gyldenbrun/Bärnstensfärgad
®
Case Qty
Qté boîte
Ctd. Caja
Quant. da caixa
Ant. i kasse
Aantal per doos
Stck./Karton
Ant. i esken
Antal per låda
60
60
EC
0086
Pouch Qty
Qté sachet
Ctd. Bolsa
Quant. da bolsa
Ant. i hver pakning
Aantal per zak
Stck./Beutel
Ant. i posen
Antal per påse
1
1
REP
Emergo Europe
Molenstraat 15
2513 BH, The Hague
The Netherlands
LBL-PSS-003 Rev 1
Effective 11-2014
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NeoMed NeoBottle PSSNB-CL

  • Page 1 Molenstraat 15 100 Londonderry Ct, Suite 112 2513 BH, The Hague 0086 Woodstock, GA 30188 USA The Netherlands (770) 516-2225 www.neomedinc.com LBL-PSS-003 Rev 1 NeoMed and the NeoMed logo are registered trademarks of NeoMed, Inc. Effective 11-2014 © 2014 NeoMed, Inc.
  • Page 2 Open the flip-top lid. Fully depress the plunger of a NeoMed Oral Syringe and insert the syringe tip into the NeoBottle™ port. Slowly pull the syringe plunger to evacuate the air from the NeoBottle™. As you pull the plunger, the floor of the NeoBottle™...
  • Page 3: Précautions

    ™ 2. Ouvrir le couvercle à abattant. 3. Enfoncer le piston de la seringue orale NeoMed et insérer la pointe de la seringue dans le port du contenant NeoBottle ™. 4. Tirer lentement sur le piston de la seringue pour extraire l’air du contenant NeoBottle™. Cette opération entraîne le soulèvement du fond du contenant NeoBottle...
  • Page 4: Características

    Coloque la NeoBottle™ en vertical sobre una superficie lisa. Abra la tapa de bisagra. Empuje hasta el fondo el émbolo de una jeringa oral NeoMed e introduzca la punta de la jeringa en el orificio de la botella NeoBottle™. Tire despacio del émbolo de la jeringa para extraer el aire de la NeoBottle™. Al tirar del émbolo verá cómo va subiendo el fondo de la NeoBottle™.
  • Page 5 ™ Abra a tampa articulada. Pressione completamente o êmbolo de uma seringa oral NeoMed e insira a ponta da seringa na abertura do NeoBottle ™ Puxe lentamente o êmbolo da seringa para evacuar o ar do NeoBottle .
  • Page 6 Placér NeoBottle™ i opretstående stilling på en lige overflade. Åbn flip-top låget. Tryk stemplet på en NeoMed-oral sprøjte helt i bund, og sæt sprøjtens spids i åbningen på NeoBottle™. Træk langsomt sprøjtens stempel op for at fjerne luften fra NeoBottle™. Når du trækker i stemplet, bevæger bunden i NeoBottle™...
  • Page 7: Indicaties Voor Gebruik

    Zet de NeoBottle™ rechtop op een vlakke ondergrond. Open het kantelklepje. Druk de plunjer van een NeoMed orale spuit helemaal naar beneden en steek de punt van de spuit in de poort van de NeoBottle™. Trek de plunjer langzaam omhoog om de lucht uit de NeoBottle™ te verwijderen. Wanneer u aan de plunjer trekt, komt de bodem van de NeoBottle™...
  • Page 8 Aufbewahrung und Stillen Das NeoBottle™-Produkt aufrecht auf eine flache Oberfläche stellen. Den Schnappdeckel öffnen. Den Kolben einer NeoMed-Oralspritze ganz eindrücken und die Spritzenspitze in den NeoBottle™-Anschluss einführen. Langsam den Spritzenkolben herausziehen, um das NeoBottle™-Produkt luftleer zu pumpen. Beim Zurückziehen des Kolbens steigt der Boden des NeoBottle™-Produkts. Stoppen, wenn Milch in die Spritzenspitze eindringt.
  • Page 9 Plasser NeoBottle™ stående på et flatt underlag. Åpne vippelokket. Trykk stemplet på en NeoMed oralsprøyte helt inn og sett sprøytespissen i åpningen på NeoBottle™. Trekk sprøytestemplet sakte ut for å fjerne luften fra NeoBottle™. Når du trekker i stemplet, vil bunnen i NeoBottle™...
  • Page 10: Indikationer För Användning

    Placera NeoBottle™ upprätt stående på en platt yta. Öppna viklocket. Tryck in kolven helt på en NeoMed-spruta för oralt bruk och för in sprutans spets i NeoBottle™-öppningen. Dra sakta ut sprutans kolv för att evakuera luften ur NeoBottle™. När du drar ut kolven kommer NeoBottle™-golvet att höjas.
  • Page 11 Molenstraat 15 100 Londonderry Ct, Suite 112 2513 BH, The Hague Woodstock, GA 30188 USA The Netherlands 0086 (770) 516-2225 www.neomedinc.com NeoMed and the NeoMed logo are registered trademarks of NeoMed, Inc. LBL-PSS-003 Rev 1 Effective 11-2014 © 2014 NeoMed, Inc.

Ce manuel est également adapté pour:

Neobottle pssnb-am