Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

X26-32
Operator Manual
This first section of the Operator manual is the English language version.
Betriebsanleitung
Im zweiten Abschnitt dieser Betriebsanleitung finden Sie die Deutsche Version.
Manuel Utilisateur
èLa troisième section de ce manuel est la version en langue Française.
Manual del Usuario
El apartado cuarto de este manual del usuario corresponde a la versión en Españo.
Manuale d'Uso
La quinta sezione di questo manuale d'uso è la versione in lingua Italiana.
WARNING
The X32 Machine has been re-assessed to ensure
compliance to the Machinery Directive (2006/42/EC).
The Machine rating has been changed from:
Windspeed rating of 12.5 m/s (Beaufort 6)
To
Windspeed rating of 7 m/s (Beaufort 4)
Please attach to the front cover of
your X32 manual
510329-000
(EN) Manual part number 504165-002.
(DE) Bestellnummer 504165-002.
(FR) Manuel Pièce numéro 504165-002.
(ES) El número de referencia para el manual es el 504165-002.
(IT) Manuale Ricambi Numero 504165-002.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Upright X26

  • Page 1 X26-32 Operator Manual This first section of the Operator manual is the English language version. Betriebsanleitung Im zweiten Abschnitt dieser Betriebsanleitung finden Sie die Deutsche Version. Manuel Utilisateur èLa troisième section de ce manuel est la version en langue Française.
  • Page 3 X32 Serial Numbers 50322 – 53099 NGLISH When contacting Upright for service or parts information, be sure to include the MODEL and SERIAL NUMBERS from the equipment nameplate. Should the nameplate be missing, the SERIAL NUMBER is also stamped on top of the chassis above the front axle pivot.
  • Page 5: Safety Rules

    NEVER charge batteries near sparks or open flame. Charging batteries emit explosive hydrogen gas. Modifications to the aerial work platform are prohibited or permissible only at the approval by UpRight. AFTER USE, secure the work platform from unauthorized use by turning both keyswitches off and removing key.
  • Page 6: Table Des Matières

    Lower the Guardrails, X26........
  • Page 7: Introduction

    Introduction 504165-002 NTRODUCTION This manual covers operation of the X 26-32 Self-Propelled Work Platforms. This manual must be stored on the machine at all times. ENERAL ESCRIPTION Figure 1: X 26-32 W A R N I N G DO NOT use the maintenance platform without guardrails properly assembled and in place 1.
  • Page 8: Special Limitations

    504165-002 Special Limitations PECIAL IMITATIONS Travel with the platform raised is limited to creep speed range. Elevating the Work Platform is limited to firm, level surfaces only. D A N G E R The elevating function shall ONLY be used when the work platform is level and on a firm surface. The work platform is NOT intended to be driven over uneven, rough, or soft terrain.
  • Page 9: Controls And Indicators

    Controls and Indicators 504165-002 ONTROLS AND NDICATORS Figure 2: Controls and Indicators Platform Controls 1 Drive Selectors 2. Horn Button 3. Lift/Lower Button 4. Emergency Stop Button 5. Display 6. Joystick Chassis Controls 1. Keyswitch 2. Enable Button 3. Toggle Switch (Up & Down) 4.
  • Page 10: Pre-Operation Safety Inspection

    504165-002 Pre-Operation Safety Inspection PERATION AFETY NSPECTION NOTE: Carefully read, understand and follow all safety rules, operating instructions, labels and National Safety Instructions/Requirements. Perform the following steps each day before use. 1. Open modules and inspect for damage, fluid leaks or missing parts. Figure 3: Hydraulic Tank 2.
  • Page 11: System Function Inspection

    System Function Inspection 504165-002 YSTEM UNCTION NSPECTION Refer to Figure 2 for the locations of various controls and indicators. W A R N I N G STAND CLEAR of the work platform while performing the following checks. Before operating the work platform, survey the work area for surface hazards such as holes, drop-offs, bumps and debris.
  • Page 12: Operation

    504165-002 PERATION Before operating the work platform, ensure that the Pre-Operation Safety Inspection has been completed and that any deficiencies have been corrected. Never operate a damaged or malfunctioning machine. The operator must be thoroughly trained on this machine. L A T F O R M X T E N S I O N Figure 4: Platform Extension 1.
  • Page 13: Emergency Lowering

    Stand clear of the elevating assembly while operating Emergency Lowering Knob the Emergency Lowering Valve Knob. X 26 The Emergency Lowering Valve for the X26 is located at the rear of the machine, above the charger. 1. Open the Emergency Lowering Valve by pulling and holding the knob.
  • Page 14: Lower The Guardrails, X26

    O W E R T H E U A R D R A I L S This procedure applies only to the X26 model for the purpose of passing through a standard double door- way. Guardrails must be returned to proper position before using the machine.
  • Page 15: Towing Or Winching

    Towing or Winching 504165-002 OWING OR INCHING Perform the following only when the machine will not operate under its own power and it is necessary to move the machine or when winching onto a transport vehicle (see “Transporting the Work Platform” on page 11).
  • Page 16: Transporting The Work Platform

    504165-002 Transporting the Work Platform Figure 6: Secure Crane Straps I F T I N G R A N E 1. Secure straps to chassis tie down/lifting lugs only. 2. Place the platform onto the transport vehicle in transport position. 3.
  • Page 17: Maintenance

    1. Using the Chassis Controls, gradually elevate the platform until the Scissor Brace is clear. 2. X26 – Rotate the Scissor Brace outward and upward over its mounting point until it rests in the stowed position. 3. X32 – Rotate the Scissor Brace clockwise until the locking pin engages.
  • Page 18: Battery Maintenance

    Always wear safety glasses when working near batteries. Battery fluid is highly corrosive. Thoroughly rinse away any spilled fluid with clean water. Always replace batteries with UpRight batteries or manufacturer approved replacements weighing 26,3 kg (58 lbs.) each. • Check the battery fluid level daily, especially if the work platform is being used in a warm, dry climate.
  • Page 19: Inspection And Maintenance Schedule

    Inspection and Maintenance Schedule 504165-002 NSPECTION AND AINTENANCE CHEDULE The Complete Inspection consists of periodic visual and operational checks, along with periodic minor adjustments that assure proper performance. Daily inspection will prevent abnormal wear and prolong the life of all systems. The inspection and maintenance schedule should be performed at the specified inter- vals.
  • Page 20 504165-002 Daily Preventative Maintenance Checklist OTES Page 16 Operation Manual...
  • Page 21 Decals 504165-002 ECALS These labels shall be present and in good condition before operating the work platform. Be sure to read, understand and follow these labels when operating the work platform. Operation Manual Page 17...
  • Page 22 504165-002 Decals ECALS Page 18 Operation Manual...
  • Page 23: Specifications

    Specifications 504165-002 PECIFICATIONS ITEM 1,17 m x 2,21 m 1.17 m x 2.21 m Platform Size w/ Extension [44,25 pulg. x 87 pulg.] [44 in. x 87 in.] Max. Platform Capacity Standard 454 kg [1000 lb] 340 kg [750 lbs.] on Extension 113 kg [250 lb] 113 kg [250 lbs.]...
  • Page 24 504165-002 Specifications Page 20 Operation Manual...
  • Page 25 Stellen Sie sicher, dass Sie die MODELL- und SERIENNUMMERN auf dem Gerätetypenschild angeben, wenn Sie sich mit UpRight bezüglich Wartungs- oder Ersatzteilinformationen in Verbindung setzen. Sollte das Typenschild fehlen, finden Sie die SERIENNUMMER auch auf dem Fahrwerk über der vorderen Schwenkachse.
  • Page 27 ETRIEBSANLEITUNG WARNUNG Alle Bediener müssen die Sicherheitsregeln und Betriebsanleitungen gründlich durchlesen, verstehen und befolgen, bevor sie an irgendeiner UpRight-Hocharbeitsbühne Wartungsarbeiten ausführen oder die Arbeitsbühne in Betrieb nehmen. Sicherheitsregeln Elektroschockgefahr Kippgefahr Kollisionsgefahr Sturzgefahr NIEMALS die Plattform ausfahren Plattform NIEMALS in Position...
  • Page 28 Absenken des Schutzgeländers, X26 ........
  • Page 29: Einführung

    Einführung 504165-002 INFÜHRUNG Dieses Handbuch beschreibt Einsatz und Bedienung der selbstfahrenden Arbeitsbühnen der X 26-32. Das Handbuch muss immer bei der Maschine aufbewahrt werden. LLGEMEINE ESCHREIBUNG W A R N U N G Hocharbeitsbühne NICHT ohne korrekt montiertes und angebrachtes Schutzgeländer verwenden. Abbildung 1: X 26-32 1.
  • Page 30: Beschränkungen

    504165-002 Beschränkungen ESCHRÄNKUNGEN Bei ausgefahrener Plattform kann die Maschine nur im Schleichgang gefahren werden. Die Arbeitsplattform kann nur auf festen, ebenen Oberflächen ausgefahren werden. G E F A H R Die Hubfunktion darf NUR verwendet werden, wenn die Hocharbeitsbühne nivelliert ist und auf einer festen Oberfläche steht.
  • Page 31: Bedienelemente Und Anzeigen

    Bedienelemente und Anzeigen 504165-002 EDIENELEMENTE UND NZEIGEN Abbildung 2: Bedienelemente und Anzeigen Plattform-Bedienelemente 1 Auswahltasten zum Fahren 2. Taste für die Hupe 3. Taste zum Aus-/Einfahren 4. Not-Aus-Taster 5. Display 6. Joystick Fahrwerk-Bedienelemente 1. Schlüsselschalter 2. Freigabetaste 3. Umschalter (Auf & Ab) 4.
  • Page 32: Sicherheitsprüfung Vor Inbetriebnahme

    504165-002 Sicherheitsprüfung vor Inbetriebnahme ICHERHEITSPRÜFUNG VOR NBETRIEBNAHME HINWEIS: Lesen Sie sich alle Sicherheitsregeln, Betriebsanleitungen, Bezeichnungsschilder und nationalen Sicherheitsanweisungen/-anforderungen sorgfältig durch, stellen Sie sicher, dass Sie sie vollständig verstanden haben und halten Sie sie ein. Gehen Sie jeden Tag vor Inbetriebnahme der Maschine wie folgt vor. 1.
  • Page 33: Überprüfung Der Systemfunktionen

    Überprüfung der Systemfunktionen 504165-002 Ü BERPRÜFUNG DER YSTEMFUNKTIONEN Die Positionen der verschiedenen Bedienelemente und Anzeigen sehen Sie in Abbildung 2. W A R N U N G HALTEN SIE AUSREICHENDEN ABSTAND zur Arbeitsplattform, während Sie die nachfolgenden Überprüfungen durchführen. Untersuchen Sie vor Inbetriebnahme der Hocharbeitsbühne die Aufstellfläche im Arbeitsbereich auf Gefahren wie Bodenlöcher, ausgelaufene Flüssigkeiten, Bodenerhebungen und Schutt.
  • Page 34: Bedienung

    504165-002 Bedienung EDIENUNG Vor Inbetriebnahme der Hocharbeitsbühne müssen Sie sicherstellen, dass sämtliche vorbereitenden Sicherheitsprüfungen durchgeführt und eventuelle Defekte behoben wurden. Nehmen Sie niemals eine beschädigte oder nicht ordnungsgemäß arbeitende Maschine in Betrieb. Der Bediener muss umfassend auf dieser Maschine geschult worden sein. L A T T F O R M V E R L Ä...
  • Page 35: Notfallabsenkung

    Knopf zur Notfallabsenkung betätigen Sie den Ventilknopf zur Notfallabsenkung. Das Ventil zur Notfallabsenkung befindet sich bei den Modellen X26 auf der Rückseite der Maschine, über dem Ladegerät. 1. Öffnen Sie das Ventil zur Notfallabsenkung, indem Sie den Knopf herausziehen und gezogen halten.
  • Page 36: X26

    C H U T Z G E L Ä N D E R S Die hier beschriebene Vorgehensweise gilt nur für das Modell X26 und ist für Fälle gedacht, in denen durch ein standardmäßiges zweiflügeliges Tor gefahren werden muss. Vor Inbetriebnahme der Maschine muss das Schutzgeländer zuerst wieder in seine korrekte Position gebracht werden.
  • Page 37: Anheben

    Schleppen oder Anheben 504165-002 USKLAPPEN 1. Heben Sie jedes Geländer an, setzen Sie es ab, und sichern Sie es in dieser vertikalen Position. Beginnen Sie mit den äußeren Geländern, und fahren Sie dann mit dem Geländer der herausschiebbaren Plattformverlängerung fort. 2.
  • Page 38: Transport Der Arbeitsbühne

    504165-002 Transport der Arbeitsbühne RANSPORT DER RBEITSBÜHNE O R B E R E I T U N G 1. Fahren Sie die Plattform vollständig ein. 2. Ziehen Sie das negative (-) Batteriekabel von der Batterieklemme ab. 3. Binden Sie die Steuerung am vorderen Geländer fest. 4.
  • Page 39: Instandhaltung

    1. Verwenden Sie die Fahrwerk-Bedienelemente, und fahren Sie die Plattform schrittweise aus, bis die Scherenverstrebung wieder frei liegt. 2. X26 – Drehen Sie die Scherenverstrebung nach außen und nach oben über ihren Befestigungspunkt, bis sie in der verstauten Position ruht.
  • Page 40: Instandhaltung Der Batterie

    Die Batterieflüssigkeit ist hoch korrodierend. Verspritzte Batterieflüssigkeit mit sauberem Wasser gründlich wegspülen. Batterien immer durch Batterien von UpRight oder andere vom Hersteller zugelassene Ersatzbatterien mit einem Gewicht von je 26,3 kg (58 lbs.) austauschen. • Prüfen Sie die Füllstandshöhe der Batterieflüssigkeit täglich - speziell dann, wenn die Arbeitsbühne in einem warmen, trockenen Klima verwendet wird.
  • Page 41: Inspektions- Und Instandhaltungsplan

    Inspektions- und Instandhaltungsplan 504165-002 NSPEKTIONS NSTANDHALTUNGSPLAN Die umfassende Inspektion besteht aus regelmäßigen Sicht- und Funktionsprüfungen sowie regelmäßigen kleineren Anpassungen, die eine ordnungsgemäße Leistung sicherstellen. Die tägliche Inspektion verhindert ungewöhnlich starke Abnutzung und verlängert die Lebensdauer aller Systeme. Inspektionen und Instandhaltungsmaßnahmen sollten in den im entsprechenden Plan festgelegten Intervallen durchgeführt werden.
  • Page 42 504165-002 Checkliste der täglichen präventiven Instandhaltungsmaßnahmen OTIZEN Seite 16 Betriebsanleitung...
  • Page 43: Bezeichnungsschilder

    Bezeichnungsschilder 504165-002 EZEICHNUNGSSCHILDER Die nachfolgend aufgelisteten Bezeichnungsschilder müssen vor Inbetriebnahme der Arbeitsbühne an der Maschine angebracht und in gutem Zustand sein. Stellen Sie sicher, dass Sie diese Bezeichnungsschilder gelesen und verstanden haben und dass Sie die Angaben darauf einhalten, wenn Sie die Arbeitsbühne in Betrieb nehmen und bedienen.
  • Page 44 504165-002 Seite 18 Betriebsanleitung...
  • Page 45: Technische Daten

    Technische Daten 504165-002 ECHNISCHE ATEN MERKMAL 1,17 m x 2,21 m 1,17 m x 2,21 m Plattformgröße mit Verlängerung [44.25 in. x 87 in.] [44 in. x 87 in.] Max. Tragfähigkeit der Plattform Standard 454 kg [1000 lbs.] 340 kg [750 lbs.] auf der Verlängerung 113 kg [250 lbs.] 113 kg [250 lbs.]...
  • Page 46 504165-002 Technische Daten Seite 20 Betriebsanleitung...
  • Page 47 X32 Serial Numbers 50322 – 53099 RANÇAIS Lors des communications avec UpRight pour des informations au sujet de l’entretien ou des pièces, ne pas oublier d’inclure les NUMÉROS DE MODÈLE et de SÉRIE inscrits sur la plaque signalétique. Si la plaque signalétique manque, le NUMÉRO DE SÉRIE est également estampé...
  • Page 49: Règles De Sécurité

    AVERTISSEMENT Tout le personnel devra lire soigneusement, comprendre et respecter toutes les règles de sécurité et instructions d'utilisation avant d'utiliser ou d'effectuer des travaux de maintenance sur une plate-forme de travail aérien UpRight. Règles de sécurité Risque d'électrocution Risque de basculement...
  • Page 50 Abaissement des garde-corps, X26 ........
  • Page 51: Introduction

    Introduction 504165-002 NTRODUCTION Le présent manuel couvre l'utilisation des plates-formes automotrices X 26-32. Il doit être rangé sur la machine en permanence. ESCRIPTION GÉNÉRALE A V E R T I S S E M E N T NE PAS utiliser la plate-forme de maintenance sans les garde-corps correctement montés et en place Figure 1 : X 26-32 1.
  • Page 52: Restrictions Spéciales

    504165-002 Restrictions spéciales ESTRICTIONS SPÉCIALES Tout déplacement avec la plate-forme levée est limitée à la gamme de vitesses très lentes. L'élévation de la plate-forme de travail est limitée uniquement aux surfaces fermes et de niveau. D A N G E R La fonction d'élévation sera utilisée SEULEMENT quand la plate-forme de travail est de niveau et sur une surface ferme.
  • Page 53: Commandes Et Indicateurs

    Commandes et indicateurs 504165-002 OMMANDES ET INDICATEURS Figure 2 : Commandes et indicateurs Commandes de plate-forme 1 Sélecteurs de déplacement 2. Bouton d'avertisseur sonore 3. Bouton de levage/abaissement 4. Bouton d'arrêt d'urgence 5. Affichage 6. Manche à balai Commandes du châssis 1.
  • Page 54: Inspection De Sécurité Avant Utilisation

    504165-002 Inspection de sécurité avant utilisation NSPECTION DE SÉCURITÉ AVANT UTILISATION NOTE : Lire soigneusement, comprendre et respecter toutes les règles de sécurité, instructions d'utilisation, étiquettes et instructions/exigences nationales de sécurité. Chaque jour avant utilisation, exécuter les étapes suivantes. 1. Ouvrir les modules et vérifier l'absence de dommages, de fuites de liquides ou de pièces manquantes. Figure 3 : Réservoir hydraulique 2.
  • Page 55: Vérification Des Fonctions Des Systèmes

    Vérification des fonctions des systèmes 504165-002 ÉRIFICATION DES FONCTIONS DES SYSTÈMES Se référer à la Figure 2 pour les emplacements des commandes et indicateurs. A V E R T I S S E M E N T SE TENIR À L'ÉCART de la plate-forme de travail pour effectuer les vérifications suivantes. Avant d'utiliser la plate-forme de travail, vérifier sur la surface de travail l'absence de trous, bosses ou débris.
  • Page 56: Utilisation

    504165-002 TILISATION Avant d'utiliser la plate-forme de travail, s'assurer que l'inspection de sécurité avant utilisation a été effectuée et que les défauts ont été corrigés. Ne jamais utiliser une machine endommagée ou qui fonctionne mal. L'opérateur doit être parfaitement formé au fonctionnement de la machine. X T E N S I O N D E L A P L A T E F O R M E Figure 4 : Extension de la plate-forme...
  • Page 57: Abaissement D'urgence

    Bouton d'abaissement d'urgence d'urgence. La soupape d'abaissement d'urgence pour les modèles X26 est située à l'arrière de la machine, au-dessus du chargeur. 1. Ouvrir la soupape d'abaissement d'urgence en tirant sur le bouton et en le maintenant dans cette position.
  • Page 58: X26

    B A I S S E M E N T D E S G A R D E C O R P S Cette procédure s'applique seulement au modèle X26 et a pour but de passer une porte à deux vantaux standard. Les garde-corps doivent être remis en position normale avant d'utiliser la machine.
  • Page 59: X32

    Utilisation 504165-002 , X32 A R D E C O R P S R E P L I A B L E S Cette procédure s'applique seulement au modèle X32 et a pour but de passer une porte à deux vantaux standard.
  • Page 60: Remorquage Ou Treuillage

    504165-002 Remorquage ou treuillage EMORQUAGE OU TREUILLAGE Exécuter la procédure suivante seulement quand la machine ne fonctionne pas avec sa propre alimentation et s'il est nécessaire de la déplacer ou de la treuiller sur un véhicule de transport (Voir “Transport de la plate-forme de travail” page 13. A T T E N T I O N NE PAS remorquer ni treuiller la machine à...
  • Page 61: Transport De La Plate-Forme De Travail

    Transport de la plate-forme de travail 504165-002 RANSPORT DE LA PLATE FORME DE TRAVAIL R É P A R A T I O N P O U R E X P É D I T I O N 1. Abaisser complètement la plate-forme. 2.
  • Page 62: Maintenance

    1. En utilisant les commandes de châssis, monter progressivement la plate-forme jusqu'à ce que le renfort de ciseaux sont dégagé. 2. X26 – Tourner le renfort de ciseaux vers l'extérieur et vers le haut par dessus son point de montage jusqu'à ce qu'il repose en position repliée.
  • Page 63: Maintenance Des Batteries

    Le liquide des batteries est hautement corrosif. Rincer soigneusement tout déversement de liquide avec de l'eau propre. Toujours remplacer les batteries par des batteries UpRight ou des batteries de rechange approuvées par le fabricant et pesant 26,3 kg chacune. • Vérifier chaque jour le niveau de liquide de la batterie, en particulier si la plate-forme de travail est utilisée dans un climat chaud et sec.
  • Page 64: Programme D'inspection Et De Maintenance

    504165-002 Programme d'inspection et de maintenance ROGRAMME D INSPECTION ET DE MAINTENANCE L'inspection complète se compose de vérifications visuelles et opérationnelles périodiques, associées à des réglages périodiques mineurs assurant un fonctionnement correct. Une inspection quotidienne évitera toute usure anormale et prolongera la durée de vie de tous les systèmes. Le programme d'inspection et de maintenance doit être exécuté...
  • Page 65 Liste de vérification quotidienne de maintenance préventive 504165-002 OTES Guide de l'opérateur Page 17...
  • Page 66: Étiquettes

    504165-002 Étiquettes É TIQUETTES Ces étiquettes doivent être présentes et en bon état avant d'utiliser la plate-forme de travail. Il est essentiel de lire, comprendre et respecter ces étiquettes lors de l'utilisation de la plate-forme de travail. Page 18 Guide de l'opérateur...
  • Page 67 Étiquettes 504165-002 Guide de l'opérateur Page 19...
  • Page 68: Spécifications

    504165-002 Spécifications PÉCIFICATIONS ÉLÉMENT 1,17 m x 2,21 m 1,17 m x 2,21 m Dimensions de la plate-forme avec extension Capacité max. de la plate-forme Standard 454 kg 340 kg sur extension 113 kg 113 kg Nb max. d'occupants Standard (total) 4 personnes 3 personnes 2 personnes à...
  • Page 69 X32 Números de serie 50322 – 53099 SPAÑOL Cuando se ponga en contacto con UpRight pasa solicitar asistencia o información sobre repuestos, incluya siempre los NÚMERO DE SERIE y MODELO que figuran en la placa de identificación. Si esta placa se perdiera, el NÚMERO DE SERIE se encuentra también impreso en la parte superior del chasis, por encima del pivote del eje delantero.
  • Page 71: Reglas De Seguridad

    ADVERTENCIA El personal debe leer atentamente, comprender y respetar todas las reglas de seguridad e instrucciones de funcionamiento antes de utilizar o realizar operaciones de mantenimiento en cualquier plataforma aérea de trabajo de UpRight. Reglas de seguridad Riesgo de electrocución Riesgo de volcado Riesgo de colisión...
  • Page 72 Descenso de las barandillas, X26 ........
  • Page 73: Introducción

    Introducción 504165-002 NTRODUCCIÓN Este es el manual de las plataformas de trabajo autopropulsadas de la X 26-32. El manual se deberá llevar siempre en la máquina. ESCRIPCIÓN GENERAL A D V E R T E N C I A NO utilice la plataforma de mantenimiento sin que la barandilla se encuentre correctamente fijada en su sitio Figure 1: X 26-32 1.
  • Page 74: Limitaciones Especiales

    504165-002 Limitaciones especiales IMITACIONES ESPECIALES El desplazamiento con la plataforma elevada está limitado al rango de velocidad de arrastre. La elevación de la plataforma de trabajo únicamente se podrá llevar a cabo en superficies firmes y niveladas. P E L I G R O La función de elevación ÚNICAMENTE se utilizará...
  • Page 75: Controles E Indicadores

    Controles e indicadores 504165-002 ONTROLES E INDICADORES Figure 2: Controles e indicadores Controles de la plataforma 1 Selectores de transmisión 2. Botón de la bocina 3. Botón de ascenso/descenso 4. Botón de parada de emergencia 5. Pantalla 6. Palanca de mando Controles del chasis 1.
  • Page 76: Inspección De Seguridad Previa Al Funcionamiento

    504165-002 Inspección de seguridad previa al funcionamiento NSPECCIÓN DE SEGURIDAD PREVIA AL FUNCIONAMIENTO NOTA: Lea cuidadosamente, comprenda y respete todas las reglas de seguridad, instrucciones de funcionamiento, etiquetas e instrucciones/requisitos de seguridad nacionales. Siga a diario estos pasos antes de comenzar. 1.
  • Page 77: Inspección De La Función Del Sistema

    Inspección de la función del sistema 504165-002 NSPECCIÓN DE LA FUNCIÓN DEL SISTEMA Consulte Figura 2 para conocer la ubicación de los distintos controles e indicadores. A D V E R T E N C I A ALÉJESE de la plataforma de trabajo mientras se llevan a cabo las siguientes comprobaciones. Antes de utilizar la plataforma de trabajo, examine la superficie de trabajo en busca de riesgos en la superficie, como por ejemplo hoyos, desniveles, baches o escombros.
  • Page 78: Funcionamiento

    504165-002 Funcionamiento UNCIONAMIENTO Antes de utilizar la plataforma de trabajo, asegúrese de que se han completado las operaciones previas de inspección de seguridad y de que se ha corregido cualquier defecto. No utilice nunca una máquina que esté dañada o que funcione de forma incorrecta. El operario debe estar formado a conciencia para utilizar esta máquina.
  • Page 79: Maniobra Con La Plataforma Elevada

    Botón de descenso de emergencia X 26 La válvula de descenso de emergencia para los modelos X26 se encuentra en la parte trasera de la máquina, sobre el cargador. 1. Para abrir la válvula de descenso de emergencia, tire del botón sin soltarlo.
  • Page 80: Descenso De Las Barandillas, X26

    E S C E N S O D E L A S B A R A N D I L L A S Este procedimiento es aplicable solamente al modelo X26 con el objeto de atravesar una puerta de entrada doble estándar.
  • Page 81: Cabrestante O Remolque

    Cabrestante o remolque 504165-002 ABRESTANTE O REMOLQUE Lleve a cabo el procedimiento siguiente sólo cuando la máquina no funcione con su propia alimentación o sea necesario moverla con un vehículo de transporte. (Consulte “Transporte de la plataforma de trabajo” en la página 12.) P R E C A U C I Ó...
  • Page 82: Transporte De La Plataforma De Trabajo

    504165-002 Transporte de la plataforma de trabajo RANSPORTE DE LA PLATAFORMA DE TRABAJO R E P A R A C I Ó N P A R A E L T R A N S P O R T E 1. Haga descender la plataforma totalmente. 2.
  • Page 83: Mantenimiento

    1. Eleve gradualmente la plataforma mediante los controles del chasis, hasta que se libere el tirante diagonal. 2. X26 – Gire el tirante diagonal hacia fuera y hacia arriba sobre su punto de montaje hasta que quede en la posición de almacenaje.
  • Page 84: Mantenimiento De La Batería

    El líquido de las baterías es extremadamente corrosivo. Enjuague cuidadosamente cualquier líquido derramado con agua limpia. Sustituya las baterías siempre por baterías UpRight o por repuestos aprobados por el fabricante que cuenten con un peso de 26,3 kg (58 lb) cada una.
  • Page 85: Plan De Inspección Y Mantenimiento

    Plan de inspección y mantenimiento 504165-002 LAN DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO La inspección completa consiste en una serie de comprobaciones visuales y de funcionamiento periódicas, además de ajustes periódicos de menor importancia para garantizar un rendimiento adecuado. Las inspecciones diarias evitarán un desgaste anormal y prolongarán la vida de todos los sistemas.
  • Page 86 504165-002 Lista de control de mantenimiento preventivo diario OTAS Página 16 Manual de funcionamiento...
  • Page 87 Etiquetas 504165-002 TIQUETAS Las etiquetas deben estar presentes y en buenas condiciones antes de empezar a utilizar la plataforma de trabajo. Lea atentamente, comprenda y respete estas etiquetas a la hora de utilizar la plataforma de trabajo. Manual de funcionamiento Página 17...
  • Page 88 504165-002 Etiquetas TIQUETAS Página 18 Manual de funcionamiento...
  • Page 89: Especificaciones

    Especificaciones 504165-002 SPECIFICACIONES COMPONENTE 1,17 m x 2,21 m 1,17 m x 2,21 m Tamaño de la plataforma con extensión [44,25 pulg. x 87 pulg.] [44 pulg. x 87 pulg.] Capacidad máxima de la plataforma Estándar 454 kg [1000 lb] 340 kg [750 lb] en extensión 113 kg [250 lb]...
  • Page 90 504165-002 Especificaciones Página 20 Manual de funcionamiento...
  • Page 91 X32 Numeri di serie a partire da 50322 - 53099 Quando si contatta UpRight per ricevere informazioni sui servizi di assistenza o sui componenti, assicurarsi di specificare il MODELLO e il NUMERO SERIALE riportato sulla targhetta identificativa dell'apparecchiatura. Nel caso in cui non fosse disponibile la targhetta identificativa, il NUMERO SERIALE è...
  • Page 93: Norme Di Sicurezza

    Tutto il personale deve leggere, comprendere e rispettare tutte le norme di sicurezza, le istruzioni d'uso e le istruzioni/i requisiti nazionali di sicurezza prima di utilizzare qualsiasi piattaforma di lavoro aerea UpRight o di eseguire interventi di manutenzione. Norme di sicurezza...
  • Page 94 Abbassare le barriere di protezione, X26 ........
  • Page 95: Introduzione

    Introduzione 504165-002 NTRODUZIONE Questo manuale riguarda il funzionamento delle piattaforme di lavoro semoventi X 26-32. Questo manu- ale deve essere conservato sempre all'interno della macchina. ESCRIZIONE GENERALE A V V I S O NON usare la piattaforma di manutenzione se sprovvista di barriere di protezione opportunamente assemblate e posizionate Figura 1: X 26-32 1.
  • Page 96: Limitazioni Speciali

    504165-002 Limitazioni speciali IMITAZIONI SPECIALI Quando la piattaforma è sollevata gli spostamenti devono avvenire a velocità molto ridotta. La piattaforma di lavoro può essere sollevata soltanto se posizionata su una superficie piana e stabile. P E R I C O L O La funzione di sollevamento deve essere utilizzata SOLTANTO quando la piattaforma di lavoro è...
  • Page 97: Comandi E Indicatori

    Comandi e indicatori 504165-002 OMANDI E INDICATORI Figura 2: Comandi e indicatori Comandi della 1 Selettori di marcia 2. Pulsante avvisatore acustico 3. Pulsante di sollevamento/ abbassamento 4. Pulsante arresto di emergenza 5. Display 6. Joystick Comandi telaio 1. Interruttore a chiave 2.
  • Page 98: Ispezione Di Sicurezza Preliminare All'uso

    504165-002 Ispezione di sicurezza preliminare all'uso SPEZIONE DI SICUREZZA PRELIMINARE ALL NOTA: Leggere attentamente, comprendere e rispettare tutte le norme di sicurezza, le istruzioni d'uso, le etichette e le istruzioni/i requisiti nazionali di sicurezza. Prima dell'uso, eseguire quotidianamente le seguenti operazioni. 1.
  • Page 99: Ispezione Delle Funzioni Del Sistema

    Ispezione delle funzioni del sistema 504165-002 SPEZIONE DELLE FUNZIONI DEL SISTEMA Fare riferimento alla Figura 2 per indicazioni sull'ubicazione dei vari comandi e indicatori. A V V I S O TENERSI A DISTANZA dalla piattaforma di lavoro quando si eseguono i seguenti controlli. Prima di utilizzare la piattaforma di lavoro, ispezionare l'area di lavoro per ricercare eventuali imperfezioni superficiali pericolose, quali fori, dislivelli, protuberanze e detriti.
  • Page 100: Funzionamento

    504165-002 Funzionamento UNZIONAMENTO Prima di utilizzare la piattaforma di lavoro, assicurarsi di aver completato l'ispezione di sicurezza preliminare all'uso e di aver corretto eventuali problemi. Non utilizzare mai la macchina se danneggiata o malfunzionante. L'operatore che utilizza la macchina deve essere opportunamente addestrato. S T E N S I O N E D E L L A P I A T T A F O R M A Figura 4: Estensione della piattaforma 1.
  • Page 101: Spostamento A Piattaforma Sollevata

    Funzionamento 504165-002 P O S T A M E N T O A P I A T T A F O R M A S O L L E V A T A NOTA: La macchina si sposta a velocità ridotta quando la piattaforma è sollevata. 1.
  • Page 102: Discesa Di Emergenza

    B B A S S A R E L E B A R R I E R E D I P R O T E Z I O N E Questa procedura è applicabile esclusivamente al modello X26 e serve a consentirne il passaggio attraverso un portone a due battenti standard.
  • Page 103: Procedura Di Sollevamento

    Funzionamento 504165-002 ROCEDURA DI SOLLEVAMENTO 1. Sollevare la barriera di protezione posteriore fino a impegnare i perni di ritegno. 2. Montare le viti e i dadi di arresto sulla barriera di protezione posteriore e serrare ad una coppia di 42 N-m (31 libbre/piede). 3.
  • Page 104: Rimorchio O Sollevamento Mediante Verricello

    504165-002 Rimorchio o sollevamento mediante verricello IMORCHIO O SOLLEVAMENTO MEDIANTE VERRICELLO Eseguire la seguente procedura soltanto quando la macchina non è sotto controllo diretto e deve essere spostata o sollevata mediante verricello su un rimorchio per essere trasportata (fare riferimento alla sezione “Trasporto della piattaforma di lavoro”...
  • Page 105: Trasporto Della Piattaforma Di Lavoro

    Trasporto della piattaforma di lavoro 504165-002 RASPORTO DELLA PIATTAFORMA DI LAVORO R E P A R A Z I O N E P E R L A S P E D I Z I O N E 1. Abbassare completamente la piattaforma. 2.
  • Page 106: Manutenzione

    1. Usando i comandi del telaio, sollevare gradualmente la piattaforma fino a separarla dal braccio a forbice. 2. X26 – ruotare il braccio a forbice verso l'esterno e verso l'alto sul punto di montaggio fino a portarlo in posizione ripiegata.
  • Page 107: Manutenzione Delle Batterie

    Il liquido della batteria è molto corrosivo. Se si rovescia accidentalmente il liquido, risciacquare accuratamente con acqua pulita. Sostituire sempre le batterie con batterie originali UpRight o con ricambi approvati dal produttore del peso di 26,3 kg (58 libbre) cadauna.
  • Page 108: Programma Di Ispezione E Manutenzione

    504165-002 Programma di ispezione e manutenzione ROGRAMMA DI ISPEZIONE E MANUTENZIONE L'ispezione completa consiste nell'esecuzione periodica di ispezione visive e controlli operativi, nonché in regolazioni atte ad assicurare il corretto funzionamento del sistema. Un'ispezione quotidiana aiuterà a prevenire l'usura anomala di tutti i sistemi e a prolungarne la vita utile. Il programma di ispezione e manutenzione dovrebbe essere applicato rispettando gli intervalli di tempo specificati.
  • Page 109 Lista di controllo giornaliera per la manutenzione preventiva 504165-002 Manuale d'uso Pagina 17...
  • Page 110: Etichette

    504165-002 Etichette TICHETTE Prima di mettere in funzione la piattaforma di lavoro queste etichette devono essere presenti e in buone condizioni. Assicurarsi di leggere, comprendere e rispettare queste tabelle quando si mette in funzione la piattaforma di lavoro. Pagina 18 Manuale d'uso...
  • Page 111 Etichette 504165-002 Manuale d'uso Pagina 19...
  • Page 112: Specifiche

    504165-002 Specifiche PECIFICHE ELEMENTO 1,17 m x 2,21 m 1,17 m x 2,21 m Dimensioni piattaforma con estensione [44,25 poll. x 87 poll.] [44 poll. x 87 poll.] Capacità massima piattaforma Standard 454 kg [1000 libbre] 340 kg [750 libbre] sull'estensione 113 kg [250 libbre] 113 kg [250 libbre]...
  • Page 114 Local Distributor: Lokaler Vertiebshändler: Distributeur local: El Distribuidor local: Il Distributore locale: Europe TEL: +1 (559) 443 6600 TEL: +44 (0) 845 1550 058 FAX: +1 (559) 268 2433 FAX: +44 (0) 195 2299 948 www.upright.com PN - 504165-002...

Ce manuel est également adapté pour:

X32509065032253099

Table des Matières