Télécharger Imprimer la page
Fein AFSC18Q Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour AFSC18Q:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OBJ_DOKU-0000006248-002.fm Page 1 Tuesday, March 14, 2017 7:48 AM
USA
Headquarter
FEIN Power Tools, Inc.
C. & E. Fein GmbH
1000 Omega Drive
Hans-Fein-Straße 81
Suite 1180
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau
Pittsburgh, PA 15205
www.fein.com
Phone: 800-441-9878
www.feinus.com
Canada
FEIN Service
FEIN Canadian Power Tool
FEIN Power Tools, Inc.
Company
2735 Hickory Grove Road
323 Traders Boulevard East
Davenport, IA 52804
Mississauga, Ontario L4Z 2E5
Phone: 800-441-9878
Telephone: (905) 8901390
magdrillrepair@feinus.com
Phone: 1-800-265-2581
www.fein.com
 AFSC18Q(SL)
7 129 ...

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fein AFSC18Q

  • Page 1 OBJ_DOKU-0000006248-002.fm Page 1 Tuesday, March 14, 2017 7:48 AM  AFSC18Q(SL) 7 129 ... Headquarter FEIN Power Tools, Inc. C. & E. Fein GmbH 1000 Omega Drive Hans-Fein-Straße 81 Suite 1180 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau Pittsburgh, PA 15205 www.fein.com Phone: 800-441-9878 www.feinus.com...
  • Page 2 OBJ_BUCH-0000000246-002.book Page 2 Thursday, March 9, 2017 9:06 AM Instruction Manual Mode d’emploi Instrucciones de uso...
  • Page 3 Keep cord away from Only carry out such operations with this heat, oil, sharp edges or moving parts. power tool as intended for by FEIN. Only use Damaged or entangled cords increase application tools and accessories that have the risk of electric shock.
  • Page 4 OBJ_BUCH-0000000246-002.book Page 4 Thursday, March 9, 2017 9:06 AM d) Remove any adjusting key or wrench f) Keep cutting tools sharp and clean. before turning the power tool on. A Properly maintained cutting tools with wrench or a key left attached to a rotat- sharp cutting edges are less likely to ing part of the power tool may result in bind and are easier to control.
  • Page 5 Do not direct the power tool against yourself, other persons or animals. Danger of injury Use only intact original FEIN batteries that are from sharp or hot application tools. intended for your power tool. When working...
  • Page 6 OBJ_BUCH-0000000246-002.book Page 6 Thursday, March 9, 2017 9:06 AM Handling hazardous dusts. When working with power To minimize the unwanted intake of these WARNING tools, such as when grinding, materials: sanding, polishing, sawing or for other work – Use dust extraction matched appropriately procedures where material is removed, dusts for the developing dust.
  • Page 7 REMARK: The sum of the measured emission value and respective measuring inaccuracy represents the upper limit of the values that can occur during measuring. Wear hearing protection! Measured values determined in accordance with the corresponding product standard. Vibration Classification of FEIN Weighted application tools accord- acceleration* ing to vibration class <...
  • Page 8 – for sanding or rasping of smaller surfaces using the application tools and accessories recommended by FEIN. Construction – for sawing wood (max. 78 mm), plastic, glass-fibre reinforced plastics (GFRP, CFK) and for sawing sheet metal (max.
  • Page 9 OBJ_BUCH-0000000246-002.book Page 9 Thursday, March 9, 2017 9:06 AM Symbol, character Explanation This sign warns of a directly imminent, dangerous situation. A false DANGER reaction can cause a severe or fatal injury. This sign indicates a possible dangerous situation that could cause severe WARNING or fatal injury.
  • Page 10 OBJ_BUCH-0000000246-002.book Page 10 Thursday, March 9, 2017 9:06 AM Technical description and specifications. Before mounting or replacing application tools or accessories, remove the bat- WARNING tery. This preventive safety measure rules out the danger of injuries through accidental starting of the power tool. All accessories described or shown in this instruction manual will not be included with your- power tool.
  • Page 11 OBJ_BUCH-0000000246-002.book Page 11 Thursday, March 9, 2017 9:06 AM Type AFSC18Q(SL) Order number 7 129 ... Rated oscillation rate 10000 – 19500 /min Amplitude 2 x 2.0° Weight according to EPTA-Procedure 01 2.4 lbs (1.1 kg) Type B18A B18A Battery type...
  • Page 12 OBJ_BUCH-0000000246-002.book Page 12 Thursday, March 9, 2017 9:06 AM Assembly instructions. Before mounting or replacing application tools or accessories, remove the bat- WARNING tery. This preventive safety measure rules out the danger of injuries through accidental starting of the power tool. Removing and charging the battery Fig.
  • Page 13: Changing The Tool

    OBJ_BUCH-0000000246-002.book Page 13 Thursday, March 9, 2017 9:06 AM Assembly instructions. Before mounting or replacing application tools or accessories, remove the bat- WARNING tery. This preventive safety measure rules out the danger of injuries through accidental starting of the power tool. For all work or when changing application tools, always wear protective gloves.
  • Page 14 OBJ_BUCH-0000000246-002.book Page 14 Thursday, March 9, 2017 9:06 AM Positioning the tool (figure 5). 90° Fig. 5 The application tool can be offset in 30° steps and fastened in the most favorable working 60° position. 30° 90° 0° 60° 30° 180°...
  • Page 15 OBJ_BUCH-0000000246-002.book Page 15 Thursday, March 9, 2017 9:33 AM Dust extraction (For repairing tile/ Fig. 7 grouting joints) (figure 7). Mount the dust extraction. Connect a vacuum cleaner.
  • Page 16 This preventive safety measure rules out the danger of injuries through accidental starting of the power tool. Do not use accessories not specifically intended and recommended for this power tool by FEIN. The use of non-original FEIN accessories can lead to overheating of the power tool and destroy it.
  • Page 17 OBJ_BUCH-0000000246-002.book Page 17 Thursday, March 9, 2017 9:06 AM Handling the battery. Operate and charge the battery only within the battery operating-temperature range of 0°C – 45°C (32°F –113°F). At the beginning of the charging procedure, the battery tem- perature must be within the battery operat- ing-temperature range.
  • Page 18 OBJ_BUCH-0000000246-002.book Page 18 Thursday, March 9, 2017 9:06 AM Notes on sanding. Press the power tool with the sanding sheet briefly and firmly against a flat surface and briefly switch the power tool on. This pro- vides for good adhesion and prevents prema- ture wear.
  • Page 19 Warranty and liability. The warranty for the product is valid in accordance with the legal regulations in the country where it is marketed. In addition, FEIN also provides a guarantee in accordance with the FEIN manufacturer’s warranty declaration. All accessories described or shown in this instruction manual will not be included with your- power tool.
  • Page 20: Transport

    OBJ_BUCH-0000000246-002.book Page 20 Thursday, March 9, 2017 9:06 AM Transport The contained lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation require- ments. The user can transport the batteries by road without further requirements. When being transported by third parties (e.g.: air transport or forwarding agency), special requirements on packaging and labelling must be observed.
  • Page 21 à la terre telles que les N’utiliser cet outil électrique que pour les tra- tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et vaux pour lesquels il a été conçu par FEIN. les réfrigérateurs. Il existe un risque N’utiliser que des outils de travail et accessoi- accru de choc électrique si votre corps...
  • Page 22 OBJ_BUCH-0000000246-002.book Page 22 Thursday, March 9, 2017 9:06 AM b) Utiliser un équipement de sécurité. Tou- b) Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne jours porter une protection pour les permet pas de passer de l’état de mar- yeux. Les équipements de sécurité tels che à...
  • Page 23 OBJ_BUCH-0000000246-002.book Page 23 Thursday, March 9, 2017 9:06 AM b) N’utiliser les outils qu’avec des blocs de d) Dans de mauvaises conditions, du batteries spécifiquement désignés. liquide peut être éjecté de la batterie. L’utilisation de tout autre bloc de batte- Eviter tout contact.
  • Page 24: Utilisation Et Entretien De L'accumulateur (Blocs D'accu)

    N’utilisez que des accumulateurs intacts Au cas où le liquide contenu dans les accumu- d’origine FEIN conçus pour votre outil électri- lateurs aurait contaminé des objets se trou- que. Lors du travail avec et lors du charge- vant à proximité, contrôlez les parties ment d’accumulateurs d’un type ne convenant...
  • Page 25 OBJ_BUCH-0000000246-002.book Page 25 Thursday, March 9, 2017 9:06 AM Les poussières de bois et les – Evitez la surchauffe des matériaux usinés et ATTENTION poussières de métaux légers de l’outil électrique. – Videz le bac de récupération des poussiè- peuvent causer une auto-inflammation ou une res à...
  • Page 26: Accélération

    Porter une protection acoustique ! Valeurs de mesure mesurées conformément à la norme correspondante du produit. Vibration Classement des outils Accélération FEIN suivant la classe de réelle mesurée* vibrations < 2.5 m/s < 8 ft/s < 5 m/s <...
  • Page 27: Conception De L'outil Électrique

    à carrelage ou l’abri des intempéries avec les accessoires de restes de moquettes – pour les travaux de ponçage ou de grattage autorisés par FEIN. de petites surfaces Construction – pour le sciage de bois (78 mm max.), de matières plastiques, de matières plastiques...
  • Page 28 OBJ_BUCH-0000000246-002.book Page 28 Thursday, March 9, 2017 9:06 AM Symbole, signe Explication Ce symbole confirme la certification de ce produit aux Etats-Unis et au Canada. Cette indication met en garde contre une situation dangereuse DANGER imminente. Une mauvaise manipulation peut entraîner de graves blessures ou la mort.
  • Page 29: Interrupteur Marche/Arrêt

    OBJ_BUCH-0000000246-002.book Page 29 Thursday, March 9, 2017 9:06 AM Description technique et spécification. Retirer la batterie avant de commencer les travaux de montage ou de AVERTISSEMENT changer les outils de travail et les accessoires. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non intentionné de l’outil électrique.
  • Page 30 OBJ_BUCH-0000000246-002.book Page 30 Thursday, March 9, 2017 9:06 AM Type AFSC18Q(SL) Référence 7 129 ... Vitesse de référence 10000 – 19500 tr/min Amplitude 2 x 2.0° Poids suivant EPTA-Procedure 01 2.4 lbs (1.1 kg) Type B18A B18A Type d’accumulateur Ions lithium (LiIon) Ions lithium (LiIon) Tension de référence...
  • Page 31 OBJ_BUCH-0000000246-002.book Page 31 Thursday, March 9, 2017 9:06 AM Indications de montage. Retirer la batterie avant de commencer les travaux de montage ou de AVERTISSEMENT changer les outils de travail et les accessoires. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non intentionné de l’outil électrique.
  • Page 32: Changement D'outil

    OBJ_BUCH-0000000246-002.book Page 32 Thursday, March 9, 2017 9:06 AM Indications de montage. Retirer la batterie avant de commencer les travaux de montage ou de AVERTISSEMENT changer les outils de travail et les accessoires. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non intentionné de l’outil électrique.
  • Page 33 OBJ_BUCH-0000000246-002.book Page 33 Thursday, March 9, 2017 9:06 AM Positionnement de l’outil (figure 5). 90° Fig. 5 Il est possible de déplacer l’outil de travail par étapes de 30° et de le fixer dans la position de 60° travail la plus favorable. 30°...
  • Page 34 OBJ_BUCH-0000000246-002.book Page 34 Thursday, March 9, 2017 9:06 AM Dispositif d’aspiration des poussières Fig. 7 (Rénovation des joints) (figure 7). Monter le dispositif d’aspiration des poussiè- res. Raccorder un aspirateur.
  • Page 35 électrique. N’utilisez pas d’accessoires non conçus spécifiquement et recommandés par FEIN pour cet outil électrique. Le fait d’utiliser des accessoires qui ne sont pas d’origine FEIN risque de surchauffer l’outil électrique et de le détruire. N’utiliser que des outils de travail FEIN conçus et autorisés pour l’utilisation ATTENTION correspondante.
  • Page 36 OBJ_BUCH-0000000246-002.book Page 36 Thursday, March 9, 2017 9:06 AM Maniement de l’accumulateur. N’utilisez et ne chargez l’accumulateur que dans la plage de température de service admissible de l’accu de 0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F). Au début du processus de charge, la température de l’accumulateur doit se situer dans la plage de température de service de l’accu.
  • Page 37 OBJ_BUCH-0000000246-002.book Page 37 Thursday, March 9, 2017 9:06 AM Renseignements pour le ponçage. Appuyez brièvement et fortement la feuille abrasive de l’outil électrique sur une surface plane et mettez brièvement l’outil électrique en marche. Ceci permet d’obtenir une bonne adhérence et empêche une usure précoce. Il est possible de retirer la feuille abrasive et de la remonter tournée de 120°, si seule une pointe de la feuille abrasive est usée.
  • Page 38 Outre les obligations de garantie légale, les appareils FEIN sont garantis conformément à notre déclaration de garantie de fabricant. Il se peut que seule une partie des accessoires décrits ou représentés dans cette notice d’utili- sation soit fournie avec l’outil électrique.
  • Page 39: Transport

    OBJ_BUCH-0000000246-002.book Page 39 Thursday, March 9, 2017 9:06 AM Transport Les accumulateurs Lithium-ion sont soumis aux règlements de transport des matières dange- reuses. L’utilisateur peut transporter les accumulateurs par voie routière sans mesures supplé- mentaires. Lors d’une expédition par tiers (par ex. : transport aérien ou entreprise de transport), les mesures à...
  • Page 40 No es admisible Solamente use esta herramienta eléctrica para modificar la clavija en forma alguna. No realizar los trabajos que FEIN ha previsto para emplear adaptadores en aparatos dota- la misma. Únicamente utilice las herramientas dos con una toma de tierra. Las clavijas y accesorios autorizados por FEIN.
  • Page 41 OBJ_BUCH-0000000246-002.book Page 41 Thursday, March 9, 2017 9:06 AM 3) Seguridad de personas 4) Trato y uso cuidadoso de herramientas a) Esté atento a lo que hace y emplee la eléctricas herramienta eléctrica con prudencia. No a) No sobrecargue el aparato. Use la herra- utilice la herramienta eléctrica si estu- mienta prevista para el trabajo a reali- viese cansado, ni tampoco después de...
  • Page 42 OBJ_BUCH-0000000246-002.book Page 42 Thursday, March 9, 2017 9:06 AM b) Solamente utilice las baterías previstas d) Si se utiliza incorrectamente puede lle- en las herramientas eléctricas. La apli- gar a salir líquido de la batería. Evite cación de otras baterías puede causar tocar este líquido.
  • Page 43 Solamente use los acumuladores originales trole dichas piezas y límpielas o sustitúyalas, FEIN previstos para su herramienta eléctrica. si procede. Si se utilizan o recargan acumuladores inco- No exponga el acumulador ni al calor ni al rrectos, dañados, reparados, recuperados,...
  • Page 44 OBJ_BUCH-0000000246-002.book Page 44 Thursday, March 9, 2017 9:06 AM Si en el saco filtrante o en el filtro del aspira- – Evite que se sobrecalienten la pieza de tra- dor, el polvo caliente producido al lijar se bajo y la herramienta eléctrica. –...
  • Page 45 OBSERVACIÓN: la suma de los valores emitidos medidos, considerando la inseguridad res- pectiva, representa el límite superior que puede alcanzarse en las mediciones. ¡Utilizar unos protectores acústicos! Valores de medición determinados según normativa del producto pertinente. Vibración Clasificación de los útiles FEIN Aceleración por clases de vibraciones ponderada* < 2.5 m/s <...
  • Page 46 Utilización reglamentaria de la herramienta eléctrica: Oscilador para uso con los útiles y accesorios – Para desprender juntas de azulejos o para homologados por FEIN sin aportación de agua raspar adhesivo de azulejos o restos de en lugares cubiertos. moqueta.
  • Page 47 OBJ_BUCH-0000000246-002.book Page 47 Thursday, March 9, 2017 9:06 AM Símbolo Definición Este símbolo advierte sobre una situación peligrosa inminente. Un PELIGRO comportamiento incorrecto puede dar lugar a una lesión grave o incluso mortal. Este símbolo advierte sobre una situación peligrosa que puede ADVERTENCIA comportar lesiones graves o mortales.
  • Page 48 OBJ_BUCH-0000000246-002.book Page 48 Thursday, March 9, 2017 9:06 AM Descripción técnica y especificaciones. Desmonte la batería antes de montar o cambiar los útiles y accesorios. Esta ADVERTENCIA medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presen- tarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. El material de serie suministrado con su herramienta eléctrica puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o mostrado en estas instrucciones de servicio.
  • Page 49 OBJ_BUCH-0000000246-002.book Page 49 Thursday, March 9, 2017 9:06 AM Tipo AFSC18Q(SL) Nº de referencia 7 129 ... Oscilaciones nominales 10000 – 19500 rpm Amplitud 2 x 2.0° Peso según EPTA-Procedure 01 2.4 lbs (1.1 kg) Tipo B18A B18A Tipo de batería...
  • Page 50 OBJ_BUCH-0000000246-002.book Page 50 Thursday, March 9, 2017 9:06 AM Instrucciones de montaje. Desmonte la batería antes de montar o cambiar los útiles y accesorios. Esta ADVERTENCIA medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presen- tarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. Desmontaje y carga de la batería Fig.
  • Page 51: Cambio De Útil

    OBJ_BUCH-0000000246-002.book Page 51 Thursday, March 9, 2017 9:06 AM Instrucciones de montaje. Desmonte la batería antes de montar o cambiar los útiles y accesorios. Esta ADVERTENCIA medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presen- tarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. En todos los trabajos, y al cambiar los útiles, use siempre unos guantes de pro- ATENCIÓN tección.
  • Page 52 OBJ_BUCH-0000000246-002.book Page 52 Thursday, March 9, 2017 9:06 AM Posicionamiento del útil (Figura 5). 90° Fig. 5 El útil puede girarse en pasos de 30° y suje- tarse en la posición de trabajo más favorable. 60° 30° 90° 0° 60° 30°...
  • Page 53 OBJ_BUCH-0000000246-002.book Page 53 Thursday, March 9, 2017 9:06 AM Dispositivo de aspiración de polvo Fig. 7 (reparación de juntas) (Figura 7). Monte el dispositivo de aspiración de polvo. Conecte un aspirador.
  • Page 54 No aplique accesorios que no hayan sido especialmente previstos o recomendados por FEIN para esta herramienta eléctrica. La utilización de accesorios que no sean originales FEIN pro- vocan un sobrecalentamiento y deterioro de la herramienta eléctrica.
  • Page 55 OBJ_BUCH-0000000246-002.book Page 55 Thursday, March 9, 2017 9:06 AM Trato del acumulador. Únicamente utilice y cargue el acumulador si su temperatura se encuentra dentro del mar- gen de operación de 0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F). Al comenzar a cargar el acumulador su temperatura deberá...
  • Page 56 OBJ_BUCH-0000000246-002.book Page 56 Thursday, March 9, 2017 9:06 AM Indicaciones para lijado. Presione con firmeza la hoja de lijar montada en la herramienta eléctrica contra una super- ficie plana y conecte brevemente la herra- mienta eléctrica. De esta manera se obtiene una buena adherencia y se evita un desgaste prematuro.
  • Page 57 Garantía. La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regulaciones legales vigentes en el país de adquisición. Adicionalmente, FEIN ofrece una garantía ampliada de acuerdo con la declaración de garantía del fabricante FEIN. El material de serie suministrado con su herramienta eléctrica puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o mostrado en estas instrucciones de servicio.
  • Page 58 OBJ_BUCH-0000000246-002.book Page 58 Thursday, March 9, 2017 9:06 AM Transport Los acumuladores de iones de litio incorporados están sujetos a los requerimientos estipulados en la legislación sobre mercancías peligrosas. Los acumuladores pueden ser transportados por carretera por el usuario sin más imposiciones. En el envío por terceros (p.