Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Datenblatt / Betriebsanleitung
0262947
SAFEMASTER
Zweihand-Sicherheitsrelais
LG 5933
Original
E. DOLD & SÖHNE KG
Postfach 1251 • 78114 Furtwangen • Deutschland
Telefon +49 7723 6540 • Fax +49 7723 654356
dold-relays@dold.com • www.dold.com
1
DEUTSCH
DE
EN
FR
LG 5933 / 27.06.16 de / 718
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DOLD SAFEMASTER LG 5933

  • Page 17 SAFEMASTER Bimanuelle IIIC LG 5933 Traduction de la notice originale E. DOLD & SÖHNE KG B.P. 1251 • 78114 Furtwangen • Allemagne Tél. +49 7723 6540 • Fax +49 7723 654356 0262947 dold-relays@dold.com • www.dold.com LG 5933 / 27.06.16 fr / 718...
  • Page 18 Tables des matières Explication des symboles et remarques ..........................19 Remarques ..................................19 Usage approprié ................................19 Consignes de sécurité ..............................19 Description du produit ..............................21 Diagramme de fonctionnement ............................21 Schéma-bloc ..................................21 Homologations et sigles ..............................21 Utilisations ..................................21 Affichages ..................................21 Schéma ...................................21 Borniers ...................................22 Remarques ..................................22 Remarques d'installation ..............................22 Caractéristiques techniques ............................22...
  • Page 19: Explication Des Symboles Et Remarques

    La responsabilité d'assurer la fiabilité de l'ensemble de la fonction incombe au fabricant de l'installation ou de la ma- chine. DOLD n'est pas en mesure de garantir toutes les caractéristiques d'une installation ou d'une machine dont la conception lui échappe. C'est à...
  • Page 20 LG 5933 / 27.06.16 fr / 718...
  • Page 21: Technique De Sécurité

    Technique de sécurité SAFEMASTER Bimanuelle IIIC LG 5933 Vos avantages • Bimanuelle compacte • Réduction de coûts par supression d'organes de protection conventionnels- Contrôle de contacteurs externes par circuit de retour Y1 - Y2 pour la multiplication ou l'amplification des contacts •...
  • Page 22: Borniers

    Borniers Caractéristiques techniques Entrée Repérage des bornes Description A1 (+) + / L Tension assignée U 24 V AC, 24 V DC A2 (-) - / N Plage de tensions S11, S21, Y1, Y2 Entrées de contrôle à 10 % d'ondul. résiduelle: AC/DC 0,9 ...
  • Page 23: Versions Standard

    Caractéristiques techniques Diagnostics des défauts Connectiques DIN 46228-1/-2/-3/-4 Défaut Cause possible bornes à vis DEL "réseau" ne s'allume pas L'alimentation n'est pas connectée (fixes): 1 x 4 mm massif ou 1 x 2,5 mm multibrins avec embout DEL "K1" s'allume, - Les contacts du relais K1 ou K2 et collerette plastique ou mais pas "K2"...
  • Page 24: Courbes Caractéristiques

    Convient jusqu‘à SIL3, Performance Level e, Cat. 4 3 x 2,25A = 2,25 +2,25 +2,25 = 15,2A Courbe limite de courant totalisateur E. DOLD & SÖHNE KG • D-78114 Furtwangen • B.P. 1251 • Téléphone (+49) 77 23 / 654-0 • Téléfax (+49) 77 23 / 654-356 e-mail: dold-relays@dold.com •...
  • Page 27: Données Techniques Sécuritaires

    Sicherheitstechnische Kenndaten Safety Related Data Données techniques sécuritaires Anforderung seitens der Sicherheits- Intervall für zyklische Überprüfung EN ISO 13849-1: funktion an das Gerät der Sicherheitsfunktion Kategorie / Category: Demand to our device based on the Intervall for cyclic test of the safety evaluated neccessary safety level of function the application.
  • Page 28: Déclaration De Conformité Européenne

    EG-Konformitätserklärung CE-Declaration of Conformity Déclaration de conformité européenne E. DOLD & SÖHNE KG • D-78114 Furtwangen • Bregstraße 18 • Telefon 0 77 23 / 654-0 • Telefax 0 77 23 / 654-356 e-mail: dold-relays@dold.com • internet: http://www.dold.com LG 5933 / 27.06.16 de / en / fr / it / 718...

Table des Matières