Page 2
þess í samræmi við innlend lög, verða brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på en måde, der skåner rafmagnstæki sem úr sér gengin. miljøet mest muligt. www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 22
Utilisation conforme Recommandations générales de sécurité Caractéristiques techniques Montage Mise en service Maintenance Stockage Raccord électrique Transport Mise au rebut et recyclage Dépannage Déclaration de conformité Acte de garantie 22 І 36 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Éliminer les matériaux d‘emballage. Tous les matériaux d‘emballage doivent être triés et élimi- nés dans un centre de recyclage régional. Conforme aux réglementations et aux normes de sécurité européennes. 23 І 36 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
à remettre également la notice d’utilisa- fier la fiche de quelque façon que ce soit. tion et les consignes de sécurité Nous déclinons toute Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des ou- 25 І 36 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 26
S’habiller de manière adaptée. Ne pas por- ter de vêtements amples ou de bijoux. Gar- CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LES DÉS-HU- der les cheveux, les vêtements et les gants MIDIFICATEURS 26 І 36 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 27
à proximité doivent se tenir en dehors Des étincelles risquent d’enflammer ces maté- du plan du disque à meuler en rotation et riaux. 27 І 36 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 28
• Risques pour la santé par l’outil en rotation en cas fentes supérieures à 10 mm. de cheveux longs et vêtements amples. Porter un De tels accessoires entraînent souvent un équipement de protection personnel comme filet à 28 І 36 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
6. Pour arrêter l’appareil, appuyez de nouveau sur la lubrifié à vie. Les composants internes à l’appareil ne touche ON/OFF. La pompe à eau se met en mar- nécessitent aucun entretien. 29 І 36 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
• Des points de pression, si les lignes de raccorde- ment passent par des fenêtres ou interstices de portes. • Des pliures dues à une fixation ou à un chemine- 30 І 36 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Les entrées et sorties d‘air sont • Dégagez les entrées et sorties d‘air. recouvertes. Fuite d’eau de l’appareil Défaut d’étanchéité du réservoir collec- • Contrôler le réservoir teur d’eau • Remplacer le réservoir 31 І 36 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 35
és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, hogy Seite 35 von 36 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...