acifarfisa 1SEK/KP Mode D'emploi page 18

Table des Matières

Publicité

TERMINAZIONE
Sul retro del monitor sono
presenti alcuni dip-switches
di programmazione. Il dip-
switch 6 è relativo alla ter-
minazione della linea e va
posizionato su ON in corri-
spondenza del monitor più
distante
dall'alimentatore,
altrimenti va lasciato in po-
sizione OFF.
CONNETTORI PER E-
SPANSIONE
Sul retro del monitor è pre-
sente anche un connettore
per espansioni di impianto.
Utilizzare il connettore crim-
pato in dotazione al monitor
per effettuare i collegamenti.
E' possibile collegare un
pulsante
(contatto
pulito)
per la chiamata di piano ai
terminali SW+ e SW-. Pre-
mendo questo pulsante il
monitor suonerà (suoneria
DOOR BELL TONE) senza
visualizzare alcuna immagi-
ne.
I terminali EXT RING e
GND possono essere utiliz-
zati per la connessione ad
una suoneria esterna. Il ca-
rico massimo applicabile a
questi terminali è di 12Vcc
300mA.
LINE TERMINATION
On the monitor's rear panel
there are some configuration
dip-switches. The switch no.6
is related to line termination
and must be ON at the moni-
tor farthest to power supply, it
can be left on OFF position
otherwise.
EXPANSION PORTS
On monitor rear panel there
is also a connector for system
expansion. It's recommended
to use the crimped connector
provided
with
monitor
make the connections.
It is possible to connect an
external button (dry contacts)
to SW+ and SW- terminals for
door bell function. Pressing
this button the monitor will
sound (DOOR BELL TONE)
without displaying any pic-
ture.
EXT RING and GND termi-
nals can be used for an addi-
tional ringer connection. The
maximum load to these ter-
minals is 12Vdc 300mA.
TERMINAISON
Au verso du moniteur ils sont
présent quelques dip-switches
à programmer. Le dip-switch 6
est relatif à la terminaison de
la ligne et il doit être position-
né sur ON en correspondance
du moniteur plus éloigné de
l'alimenteur, il doit être laissé
en position autrement OFF.
CONNECTEURS POUR EX-
PANSION
Au verso du moniteur il y a un
connecteur pour expansions
d'installation. Utiliser le con-
to
necteur en dotation au moni-
teur pour effectuer les liaisons.
Il est possible de réunir un
bouton (contact propre) pour
l'appel d'étage aux bornes
SW+ et SW- . En pressant
ce bouton le moniteur va à
sonner
(sonnerie
BELL TONE) sans visualiser
l'image. Les bornes EXT
RING et GND peuvent être
utilisés pour la connexion à
un sonnerie extérieure. La
charge maximale applicable
à ces bornes est de 12Vcc
300mA.
TERMINACION
Sobre
el
reverso
monitor están presentes
algunos dip-switches. El
dip-switch 6 es relativo a
la terminación de la línea y
debe
ser
sobre
ON
correspondencia
monitor más lejano por el
alimentador, de otro modo
debe
ser
posición OFF.
CONECTORES
EXPANSIÓN
Atras del monitor está
presente un conector por
expansiones
instalación.
conector
crimpato
dotación al monitor para
efectuar las conexiones.
Es posible conectar un
interruptor
limpio) por la llamada del
descansillo
terminales SW+ y SW- .
DOOR
Pulsando este interruptor
el monitor tocará (sonería
DOOR BELL TONE) sin
visualizar alguna imagen.
Los terminales EXT RING
y
GND
pueden
utilizados por la conexión
a una sonería externa. La
carga máxima aplicable a
estos terminales es de
12Vcc 300mA.
Mi2502
del
posicionado
en
del
dejado
en
POR
de
Utilizar
el
en
(contacto
a
los
ser
– 18 –

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sem7Sec/kp

Table des Matières