AEG SDB41211AS Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour SDB41211AS:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SDB41211AS
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Koel-vriescombinatie
FR
Notice d'utilisation
Réfrigérateur/congélateur
DE
Benutzerinformation
Kühl - Gefrierschrank
ES
Manual de instrucciones
Frigorífico-congelador
2
18
34
51

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG SDB41211AS

  • Page 1 SDB41211AS Gebruiksaanwijzing Koel-vriescombinatie Notice d'utilisation Réfrigérateur/congélateur Benutzerinformation Kühl - Gefrierschrank Manual de instrucciones Frigorífico-congelador USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    10. TECHNISCHE GEGEVENS..................16 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Page 3: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    NEDERLANDS gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de...
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    WAARSCHUWING: Let op dat u het koelcircuit niet • beschadigt. WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische • apparaten in de koelkast, tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat •...
  • Page 5: Aansluiting Op Het Elektriciteitsnet

    NEDERLANDS 2.2 Aansluiting op het • De specificatie van dit apparaat niet wijzigen. elektriciteitsnet • Plaats geen elektrische apparaten (bijv. ijsmachines) in het apparaat WAARSCHUWING! tenzij uitdrukkelijk geschikt verklaard Gevaar voor brand en door de fabrikant. elektrische schokken. • Als er schade aan het koelcircuit optreedt, zorg er dan voor dat er zich WAARSCHUWING! geen vlammen en andere...
  • Page 6: Installatie

    • Schakel het apparaat uit en trek de • Haal de stekker uit het stopcontact. stekker uit het stopcontact voordat u • Snij het netsnoer van het apparaat af onderhoudshandelingen verricht. en gooi dit weg. • Het koelcircuit van dit apparaat bevat •...
  • Page 7: Elektrische Aansluiting

    NEDERLANDS • De fabrikant kan niet aansprakelijk Bij bepaalde modeltypes gesteld worden als bovenstaande kunnen er functionele veiligheidsvoorschriften niet problemen ontstaan als deze opgevolgd worden. temperaturen niet worden • Dit apparaat voldoet aan de EEG - gerespecteerd. De juiste richtlijnen. werking van het apparaat kan enkel gegarandeerd 3.4 Ventilatievereisten...
  • Page 8: Dagelijks Gebruik

    5. DAGELIJKS GEBRUIK WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 5.1 De binnenkant schoonmaken Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm Verwijder de glasplaat water en een beetje neutrale zeep om de...
  • Page 9: Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS 5.5 Ontdooien 5.6 Het maken van ijsblokjes Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt Dit apparaat is uitgerust met een of meer u, voordat het gebruikt wordt, in het bladen voor het maken van ijsblokjes. koelvak of op kamertemperatuur laten Gebruik geen metalen ontdooien, afhankelijk van de instrumenten om de laden hoeveelheid tijd die hiervoor nodig is.
  • Page 10: Tips Voor Het Invriezen

    Gevaar voor bevriezing. • Flessen: afsluiten met een dop en in • Het is aan te bevelen de invriesdatum de deur plaatsen of (indien op elk pakje te vermelden, dan kunt u beschikbaar) in het flessenrek.
  • Page 11: Het Ontdooien Van De Koelkast

    NEDERLANDS 4. Maak indien toegankelijk de Stel ongeveer 12 uur condensor en de compressor aan de voordat u gaat ontdooien achterkant van het apparaat schoon een lagere temperatuur in met een borstel. om voldoende koudereserve Dit zal de prestatie van het apparaat op te bouwen in geval van verbeteren en het onderbrekingen tijdens de...
  • Page 12: Periodes Dat Het Apparaat Niet Gebruikt Wordt

    7.5 Periodes dat het apparaat 5. Laat de deur/deuren open staan om onaangename luchtjes te niet gebruikt wordt voorkomen. Neem de volgende LET OP! voorzorgsmaatregelen als het apparaat Als u uw apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt ingeschakeld wilt laten,...
  • Page 13 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet goed ge- Zie 'De deur sluiten'. sloten. Er is te veel vorst en ijs. De deur is niet correct ge- Zie 'De deur sluiten'. sloten of de deurpakking is vervormd/vies. De dop van de waterafvoer Plaats de dop voor de wateraf- bevindt zich niet op de voer op de juiste manier.
  • Page 14: Het Lampje Vervangen

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is te vaak geo- Open de deur alleen als het pend. nodig is. Er is geen koude luchtcir- Zorg ervoor dat er koude culatie in het apparaat luchtcirculatie in het apparaat aanwezig. Bel, wanneer het advies niet...
  • Page 15 NEDERLANDS HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Page 16: Technische Gegevens

    10. TECHNISCHE GEGEVENS 10.1 Productinformatieblad Handelsmerk Model SDB41211AS 925875740 Categorie 7. Koel-vrieskast Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik in kWh per jaar, gebaseerd op de resultaten van standaardtests gedurende 24 uur. Het feitelijke energieverbruik is afhankelijk van de manier waarop het apparaat wordt gebruikt en de...
  • Page 17 NEDERLANDS Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het bewa- ren van wijn J/N 10.2 Aanvullende technische gegevens Diepte 550 mm Spanning (Voltage) 230 - 240 V Afmetingen van de inbouw Frequentie 50 Hz Hoogte 1225 mm De technische gegevens staan op het Breedte 560 mm typeplaatje aan de binnen- of buitenkant...
  • Page 18: Service Après-Vente

    10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............32 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 19: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    FRANÇAIS utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus • de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à...
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositif • mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit • frigorifique. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils • électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Page 21: Branchement Électrique

    FRANÇAIS 2.3 Utilisation • N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil. AVERTISSEMENT! • N'installez pas l'appareil dans une Risque de blessures, de pièce trop humide ou trop froide. brûlures, d'électrocution ou • Lorsque vous déplacez l'appareil, d'incendie.
  • Page 22: Éclairage Intérieur

    2.4 Éclairage intérieur 2.6 Maintenance • Pour réparer l'appareil, contactez un AVERTISSEMENT! service après-vente agréé. Risque d'électrocution ! • Utilisez exclusivement des pièces d'origine. • Le type d'ampoule utilisé pour cet appareil est uniquement destiné aux 2.7 Mise au rebut appareils domestiques.
  • Page 23: Fonctionnement

    FRANÇAIS la prise de courant n'est pas mise à la terre, branchez l'appareil à une mise à Classe Température ambiante la terre séparée conformément aux climati- réglementations en vigueur, en consultant un électricien spécialisé. • Le fabricant décline toute +16 °C à + 38 °C responsabilité...
  • Page 24: Utilisation Quotidienne

    1. Tournez le thermostat vers la droite 2. Tournez le thermostat vers la gauche pour faire baisser la température à pour remonter la température à l'intérieur de l'appareil. l'intérieur de l'appareil. 5. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
  • Page 25: Décongélation

    FRANÇAIS délai supérieur à celui indiqué dans le cuisson sera cependant un peu plus tableau des caractéristiques techniques longue. sous « Temps de montée en 5.6 Production de glaçons température », les aliments décongelés doivent être consommés rapidement ou Cet appareil est équipé d'un ou plusieurs cuisinés immédiatement puis à...
  • Page 26: Conseils Pour La Congélation

    6.4 Conseils pour la Assurez-vous que les emballages sont hermétiques. réfrigération • Pour éviter d'augmenter la température des aliments déjà Conseil utiles : surgelés, ne placez pas d'aliments • Viande (tous types de viande) : frais non congelés directement à...
  • Page 27: Nettoyage Périodique

    FRANÇAIS 7.2 Nettoyage périodique ATTENTION! Ne tirez pas, ne déplacez pas, n'endommagez pas les tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil. ATTENTION! N'endommagez pas le circuit de refroidissement. 7.4 Dégivrage du congélateur L'appareil doit être nettoyé régulièrement : ATTENTION! N’utilisez en aucun cas de 1.
  • Page 28: Dépannage

    Vous pouvez remettre les denrées dans ATTENTION! le compartiment congélateur Une élévation de la uniquement à ce stade. température des denrées congelées, 7.5 En cas de non-utilisation pendant le dégivrage, prolongée peut réduire leur durée de conservation. Ne touchez pas les Si l'appareil n'est pas utilisé...
  • Page 29 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Il n’y a pas de tension dans Branchez un autre appareil la prise de courant. électrique à la prise de cou- rant. Contactez un électricien qualifié. L'éclairage ne fonctionne L'éclairage est en mode Fermez puis ouvrez la porte. pas.
  • Page 30: Remplacement De L'éclairage

    Problème Cause possible Solution De l'eau s'écoule à l'inté- Des aliments empêchent Assurez-vous que les produits rieur du réfrigérateur. l'eau de s'écouler dans le ne touchent pas la plaque ar- réservoir d'eau. rière. L'orifice d'évacuation de Nettoyez l'orifice d'évacuation l'eau est obstrué.
  • Page 31: Bruits

    FRANÇAIS 5. Serrez la vis du diffuseur. 6. Branchez la fiche de l'appareil à la prise secteur. 7. Ouvrez la porte. Vérifiez que l'ampoule s'allume. 8.3 Fermeture de la porte 1. Nettoyez les joints de la porte. 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Reportez-vous aux instructions de 3.
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    BLUBB! BLUBB! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Fiche d'informations produit Marque Modèle SDB41211AS 925875740 Catégorie 7. Réfrigérateur-congélateur Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie annuelle en kWh, calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans des conditions d’essai normalisées. La consomma- tion d’énergie réelle dépend des conditions d’utili-...
  • Page 33: Autres Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Volume de stockage en litres, « Congélateur » Volume de stockage en litres, « Zone fraîcheur » Volume de stockage en litres, « Compartiments de type autre » Nombre d'étoiles du compartiment congélateur ay- **** ant le volume de stockage le plus élevé (l) Température de conception des «...
  • Page 34: Reparatur- Und Kundendienst

    9. GERÄUSCHE......................47 10. TECHNISCHE DATEN.....................48 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 35: Allgemeine Sicherheit

    DEUTSCH ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und • Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen...
  • Page 36: Sicherheitsanweisungen

    WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die • Belüftungsöffnungen im Schrank, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang • durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.
  • Page 37: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH mindestens 4 Stunden, bevor Sie das • Achten Sie darauf, elektrische Gerät an die Stromversorgung Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel anschließen. Dies ist erforderlich, und Kompressor) nicht zu damit das Öl in den Kompressor beschädigen. Wenden Sie sich an den zurückfließen kann.
  • Page 38: Montage

    Gerät und stellen Sie von einer qualifizierten Fachkraft solche nicht in die Nähe oder auf das gewartet und nachgefüllt werden. Gerät. • Prüfen Sie regelmäßig den • Berühren Sie nicht den Kompressor Wasserabfluss des Geräts und oder den Kondensator.
  • Page 39: Elektroanschluss

    DEUTSCH Wärmequellen wie Heizungskörpern, Netzspannung und -frequenz Ihres Boilern, direktem Sonnenlicht usw. Hausanschlusses mit den auf dem aufgestellt werden. Die Luft muss frei an Typenschild angegebenen der Rückseite des Gerätes zirkulieren Anschlusswerten übereinstimmen. können. • Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der Netzstecker mit 3.2 Aufstellung einem Schutzkontakt ausgestattet.
  • Page 40: Täglicher Gebrauch

    4.3 Temperaturregelung • Aufstellungsort des Geräts. Eine mittlere Einstellung ist im Die Temperatur wird automatisch Allgemeinen am besten geeignet. geregelt. Sie können jedoch selbst die Bedienung des Geräts: Temperatur im Inneren des Gerätes einstellen. 1. Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn, um eine niedrigere Berücksichtigen Sie für eine exakte...
  • Page 41: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 5.4 Gefrieren und Lagern angegebene Wert (siehe „Lagerzeit bei Störung“), zu einem ungewollten gefrorener Lebensmittel Abtauen, dann müssen die aufgetauten Lebensmittel sehr rasch verbraucht oder Der Gefrierraum eignet sich zum sofort gekocht und nach dem Abkühlen Einfrieren von frischen Lebensmitteln erneut eingefroren werden.
  • Page 42 Konfiguration des Geräts wie möglich in der Verpackung zu gewährleistet die effizienteste haben. Energienutzung. • Flaschen: Sie sollten mit Deckel in der • Wenn die Umgebungstemperatur Flaschenablage in der Tür oder im hoch ist, der Temperaturregler auf Flaschenhalter (falls vorhanden) eine niedrige Temperatur eingestellt aufbewahrt werden.
  • Page 43: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 7. REINIGUNG UND PFLEGE 4. Reinigen Sie den Kondensator und WARNUNG! den Kompressor auf der Siehe Kapitel Geräterückseite, falls diese Sicherheitshinweise. zugänglich sind, mit einer Bürste. Dadurch verbessert sich die Leistung 7.1 Allgemeine Warnhinweise des Geräts und es verbraucht weniger Strom.
  • Page 44: Fehlersuche

    Gefrierfach. Entfernen Sie bereits Stellen Sie ungefähr 12 während des Abtauprozesses Stunden vor dem Abtauen vorsichtig Eisstücke, die sich lösen eine niedrigere Temperatur lassen. ein, um ausreichend 5. Wenn der Gefrierraum vollständig Kältereserve für die abgetaut ist, wischen Sie das Innere Betriebsunterbrechung sorgfältig trocken.
  • Page 45 DEUTSCH 8.1 Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschal- Schalten Sie das Gerät ein tet. Der Netzstecker wurde Stecken Sie den Netzstecker nicht richtig in die Steck- korrekt in die Steckdose. dose gesteckt. Es liegt keine Spannung an Testen Sie, ob ein anderes Ge- der Steckdose an.
  • Page 46: Austauschen Der Lampe

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur wurde Siehe „Betrieb“. falsch eingestellt. Wasser fließt an der Rück- Während des automati- Dies ist normal. wand des Kühlschranks hi- schen Abtauprozesses nunter. schmilzt Reif auf der Rück- wand. Wasser fließt in den Kühl-...
  • Page 47: Geräusche

    DEUTSCH 3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine Es wird dringend empfohlen Lampe mit denselben Eigenschaften, nur Originalersatzteile zu die speziell für Haushaltsgeräte verwenden. vorgesehen ist. 4. Bringen Sie die Lampenabdeckung Verwenden Sie nur LED- wieder an. Lampen (E14 Fassung). Die 5.
  • Page 48: Technische Daten

    SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Produktdatenblatt Warenzeichen Modellkennung SDB41211AS 925875740 Kategorie 7. Kühl-Gefrierschrank Energieeffizienzklasse...
  • Page 49 DEUTSCH Energieverbrauch in kWh/Jahr, auf der Grundlage von Ergebnissen der Normprüfung über 24 Stun- den. Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Nut- zung und vom Standort des Geräts ab Nutzinhalt in Liter, Kühlgerät Nutzinhalt in Liter, Star Nutzinhalt in Liter, Kellerzone Nutzinhalt in Liter, Wein Nutzinhalt in Liter, Total Nutzinhalt in Liter, Gefrierschrank,...
  • Page 50 Außenseite des Geräts sowie auf dem Energielabel. 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder entsprechenden Recyclingbehältern.
  • Page 51: Información Sobre Seguridad

    10. DATOS TÉCNICOS....................65 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Page 52: Seguridad De Niños Y Personas Vulnerables

    Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que...
  • Page 53: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL descongelación, excepto los recomendados por el fabricante. ADVERTENCIA: No dañe el circuito del refrigerante. • ADVERTENCIA: No utilice dispositivos eléctricos • dentro de los compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para •...
  • Page 54: Conexión Eléctrica

    2.2 Conexión eléctrica natural con alto grado de compatibilidad medioambiental. Tenga cuidado para no ADVERTENCIA! dañar el circuito de refrigerante que Riesgo de incendios y contiene isobutano. descargas eléctricas. • No cambie las especificaciones de este aparato. ADVERTENCIA! • No utilice otros aparatos eléctricos Al colocar el producto, (como máquinas de hacer helados)
  • Page 55: Instalación

    ESPAÑOL • Antes de proceder con el • Desconecte el aparato de la red. mantenimiento, apague el aparato y • Corte el cable de conexión a la red y desconecte el enchufe de la red. deséchelo. • Este equipo contiene hidrocarburos •...
  • Page 56: Funcionamiento

    Se puede producir algún profesional problema de • El fabricante declina toda funcionamiento en algunos responsabilidad si no se toman las modelos cuando se usan precauciones antes indicadas. fuera de ese rango. Solo se •...
  • Page 57: Uso Diario

    ESPAÑOL 5. USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 5.1 Limpieza del interior Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave su interior y todos los accesorios internos con agua templada y jabón neutro para eliminar el típico olor No coloque el estante de de los productos nuevos.
  • Page 58: Descongelación

    5.6 Producción de cubitos de (después de que se hayan enfriado). hielo 5.5 Descongelación Este aparato cuenta con una o varias Los alimentos ultracongelados o bandejas para la producción de cubitos...
  • Page 59: Consejos Sobre La Congelación

    ESPAÑOL las verduras. Almacene la carne no coloque comida no congelada durante un máximo de 1-2 días. justo al lado. • Alimentos cocinados, platos fríos: • Los alimentos magros se congelan cubra y coloque en cualquier instante. mejor que los grasos. La sal reduce el •...
  • Page 60: Limpieza Periódica

    7.2 Limpieza periódica PRECAUCIÓN! No mueva, dañe ni tire de los conductos o cables del interior del aparato. PRECAUCIÓN! No dañe el sistema de refrigeración. El equipo debe limpiarse de forma 7.4 Descongelación del regular: congelador 1. Limpie el interior y los accesorios con agua templada y un jabón neutro.
  • Page 61: Solución De Problemas

    ESPAÑOL funcionar el aparato durante dos o PRECAUCIÓN! tres horas con dicho ajuste. El aumento de la Solo después de este tiempo vuelva a temperatura de los poner la comida en el congelador. paquetes de alimentos congelados durante la 7.5 Periodos de inactividad descongelación puede acortar su tiempo de Si el aparato no se utiliza durante un...
  • Page 62 Problema Posible causa Solución La bombilla no funciona. La bombilla está en espe- Cierre y abra la puerta. La bombilla es defectuosa. Consulte la sección "Cambio de la bombilla". El compresor funciona conti- La temperatura está ajusta- Consulte "Funcionamiento".
  • Page 63: Cambio De La Bombilla

    ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La salida de agua está obs- Limpie la salida de agua. truida. Hay agua en el suelo. La salida de agua de la Fije la salida de agua de des- descongelación no está congelación a la bandeja de conectada a la bandeja de evaporación.
  • Page 64: Ruidos

    5. Apriete el tornillo de la tapa de la bombilla. 6. Enchufe el aparato a la toma de corriente. 7. Abra la puerta. Compruebe que la bombilla se enciende. 8.3 Cierre de la puerta 1. Limpie las juntas de la puerta.
  • Page 65: Datos Técnicos

    BLUBB! BLUBB! 10. DATOS TÉCNICOS 10.1 Ficha de información del producto Marca registrada Modelo SDB41211AS 925875740 Categoría 7. Frigorífico-Congelador Clase de eficiencia energética Consumo de energía en kWh/año, según los resul- tados obtenidos en la prueba estándar de 24 horas.
  • Page 66: Aspectos Medioambientales

    Volumen útil en litros, enfriador Volumen útil en litros, otros compartimentos Clasificación por estrellas del compartimento del **** congelador con el volumen útil más alto (I) Temperatura de diseño de otros compartimentos > 14 °C (°C), si acaso Libre de escarcha (S/N), refrigerador Libre de escarcha (S/N), congelador Autonomía en h...
  • Page 67 ESPAÑOL...
  • Page 68 www.aeg.com/shop...

Table des Matières