Thermador PROFESSIONAL PRO GRAND PRG36 Guide D'utilisation
Thermador PROFESSIONAL PRO GRAND PRG36 Guide D'utilisation

Thermador PROFESSIONAL PRO GRAND PRG36 Guide D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour PROFESSIONAL PRO GRAND PRG36:
Table des Matières

Les langues disponibles

Liens rapides

CARE
GUIDE
THERMADOR PROFESSIONAL
CUISINIÈRES Á GAZ PROFESSIONAL
®
PRO GRAND GAS RANGES
MC
PRO GRAND DE THERMADOR

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermador PROFESSIONAL PRO GRAND PRG36

  • Page 1 CARE GUIDE ® THERMADOR PROFESSIONAL PRO GRAND GAS RANGES CUISINIÈRES Á GAZ PROFESSIONAL PRO GRAND DE THERMADOR...
  • Page 3 CARE GUIDE ® THERMADOR PROFESSIONAL PRO GRAND GAS RANGES CUISINIÈRES Á GAZ PROFESSIONAL PRO GRAND DE THERMADOR Models/ Modèles PRG36 PRG48 PRL36 PRL48...
  • Page 4 Before you begin using your new THERMADOR product, please take a moment to review the Use and Care Guide. You will find the answers to all of your questions as well as some very important safety information. Pay special attention to the Important Safety Instructions located at the beginning of the manual.
  • Page 47 Temps de cuisson interne minimaux ......24 Réglage précis du four.............24 Service, pièces et accessoires THERMADOR ........page verso Cet appareil électroménager de THERMADOR est fait par BSH Home Appliances Ltd. 6696 Financial Drive, Unit 3 Mississauga, ON L5N 7J6 Des questions? 1-800-735-4328 www.thermador.ca...
  • Page 48: Sécurité

    Sécurité INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS LISEZ ATTENTIVEMENT CE QUI SUIT AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: Si vous ne suivez pas rigoureusement les renseignements fournis dans le présent guide, des risques d’incendie ou d’explosion sont susceptibles de Un enfant ou un adulte pourrait faire causer des dommages matériels, des blessures ou la basculer l’appareil et perdre la vie.
  • Page 49: Importantes Instructions De Sécurité

    Reportez-vous au Manuel d’installation qui accompagne cet appareil pour de plus amples détails. AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation de la garniture d’îlot THERMADOR, il faut un espace minimal de 12 po (305 mm) entre la partie DÉBRANCHEZ TOUJOURS LA FICHE ÉLECTRIQUE arrière de l’appareil et la surface combustible.
  • Page 50: Instructions De Sécurité Importantes

    LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Consignes de sécurité destinées à éviter les blessures AVERTISSEMENT: Votre cuisinière PROFESSIONAL de THERMADOR est conçue pour être fiable et sécuritaire si elle est bien entretenue. Néanmoins, vous devez faire preuve d’une EN CAS DE DÉFAILLANCE ÉLECTRIQUE grande prudence lorsque vous utilisez cette cuisinière...
  • Page 51 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l’appareil, AVERTISSEMENT: il est de la responsabilité légale des parents ou des tuteurs de veiller à ce que des personnes qualifiées leur enseignent des pratiques sécuritaires. Ne rangez pas d’objets attirant l’attention d’enfants au- dessus ou derrière la cuisinière.
  • Page 52 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS N’enveloppez aucune pièce de la cuisinière ou du four Ne faites pas chauffer de récipients fermés. La pression dans du papier d’aluminium. L’utilisation de revêtement en s’accumulant dans le récipient pourrait le faire éclater et aluminium pourrait causer une décharge électrique ou un provoquer des blessures.
  • Page 53 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Soyez prudent et assurez-vous que les courants provenant Nettoyez la cuisinière avec soin. Faites attention de ne pas de grilles d’aération ou de ventilateurs ne soufflent pas de vous brûler avec la vapeur : n’utilisez pas d’éponge ou de matière inflammable vers les flammes ou ne poussent pas chiffon mouillé...
  • Page 54 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Vous ne devez pas nettoyer, frotter, endommager, déplacer Pour éviter tout risque d’incendie, nettoyez fréquemment la ni retirer le joint de la porte. Il est essentiel pour assurer hotte et les filtres afin d’empêcher les accumulations de une bonne étanchéité...
  • Page 55: Avant De Commencer

    (PA12GRILHC), planche à hacher de 12 po cuisson. Veuillez recycler le matériel (PA12CHPBLK), couvercle de plaque chauffante d’emballage, car tout ce que THERMADOR (PA12CVRJ), anneau de support du wok utilise pour emballer ses appareils est recyclable. (PWOKRINGHC), plaque de seuil (PA48JTKG) et autres accessoires sont disponibles chez votre concessionnaire 1.
  • Page 56 Figure 1 : Positions des grilles dans le grand four Les grilles coulissantes Full Access THERMADOR sont standards sur tous les modèles : vous pouvez tirer et pousser les grilles dans le four avec un effort minime – même lorsqu’elles soutiennent une grosse dinde ou un rôti lourd.
  • Page 57: Comment Placer La Grille Dans Le Four

    1. Tenez la grille dans un angle Les cuisinières PROFESSIONAL de THERMADOR légèrement ouvert. Placez dégagent parfois une odeur particulière ou de la fumée lors les crochets sous la partie de la première utilisation.
  • Page 58: Identification Des Pièces - Cuisinière De 48 Po

    Description Identification du modèle et des pièces – Cuisinière de 48 po OVEN LIGHT OVEN LIGHT PANEL LIGHT BROIL CLEAN electronic control – – ENTER CANCEL ENTER CANCEL Figure 4 : Tableau de commande de la cuisinière de 48 pouces Légende du modèle de 48 po 1.
  • Page 59: Identification Du Modèle Et Des Pièces - Cuisinière De 36 Po

    Identification du modèle et des pièces – Cuisinière de 36 po Légende du modèle de 36 po 1. Garniture d’îlot (inclus), étagère haute ou dosseret bas (commandés séparément) 2. Grilles et brûleurs (plaque chauffante située au centre pour certains modèles) 3.
  • Page 60: Utilisation De La Cuisinière

    Utilisation de la Cuisinière Brûleurs scellés Boutons de commande Normalement, deux boutons de commande sont placés sur le panneau de commandes, directement en face des deux brûleurs au gaz auxquels ils correspondent, avec un brûleur au gaz situé en face d’un autre sur la table de cuisson.
  • Page 61: Brûleurs Extralow Mc

    BTU des brûleurs standards Fonctionnement d’un brûleur ExtraLow • HI équivaut à 15 000 BTU/h (13 000 BTU/h avec • XLO, le réglage le plus bas, fonctionne par cycles propane). d’une minute où la flamme est allumée pendant • SIM équivaut à 2100 BTU/h. environ 7 secondes puis éteinte pendant environ 53 secondes.
  • Page 62: Positionnement Des Chapeaux Des Brûleurs

    Vérification de la position des chapeaux Positionnement des chapeaux des des brûleurs. brûleurs • Vérifiez chaque brûleur pour vous assurer qu’il n’y a Pour assurer un fonctionnement approprié, les chapeaux pas d’espace entre le chapeau et la base du brûleur. des brûleurs STAR doivent être placés adéquatement sur Voir les Figure 13 et Figure 14 pour des exemples de leur base.
  • Page 63: Hauteur De La Flamme

    Chaque brûleur STAR comporte son propre allumeur • La plaque chauffante et le gril ne peuvent être utilisés électronique qui produit des étincelles lorsque le bouton est pendant une panne de courant. activé. Les brûleurs doivent s’allumer en 4 secondes ou •...
  • Page 64: Récipients Recommandés

    Récipients recommandés • Les aliments enveloppés dans du papier aluminium ne doivent pas être placés directement sur la grille du brûleur, car l’aluminium peut fondre pendant la MISE EN GARDE : cuisson. • Ne laissez pas du plastique, du papier ou du tissu entrer en contact avec une grille de brûleur chaude.
  • Page 65: Récipients Pour Spécialités

    • Un couvercle adapté au diamètre d’un récipient Woks — Les woks à fond plat ou rond avec un anneau de raccourcit le temps de cuisson et permet l’utilisation de support peuvent être utilisés sur tous les modèles. Un anneau de support doit être utilisé avec les woks à fond réglages plus bas.
  • Page 66: Conseils De Cuisson - Brûleurs De La Table De Cuisson

    Conseils de cuisson – Brûleurs de la table de cuisson Réglage final – Réglage final – Aliments Réglage initial brûleurs standards brûleurs ExtraLow (XLO) BOISSONS MED – Chauffer le lait, couvrir SIM – Finir de chauffer XLO – Maintenir au chaud, couvrir* Cacao PAIN MED –...
  • Page 67 Réglage final – Réglage final – Aliments Réglage initial brûleurs standards brûleurs ExtraLow (XLO) Grillade au MED HI – Préchauffer le MED – pour brunir la Identique aux brûleurs standards poêlon : poêlon viande XLO – pour maintenir côtelettes d’agneau, steaks minces, hamburgers, saucisses en...
  • Page 68: Utilisation De La Plaque Chauffante Électrique

    Utilisation de la plaque chauffante électrique (disponible avec certains modèles) Description La plaque chauffante intégrée est fabriquée en aluminium de qualité commerciale enduit d’un revêtement antiadhésif en titane, ce qui donne une surface facile à nettoyer où la chaleur se répand de façon uniforme. Une planche à...
  • Page 69: Plateau À Graisse De La Plaque Chauffante

    AVIS: Plateau à graisse de la plaque chauffante Le rendement de la plaque chauffante ou du gril peut varier si la circulation d’air près de l’appareil est trop élevée. Une circulation d’air excessive pourrait provenir d’un ventilateur de plafond ou d’un appareil de climatisation soufflant sur la surface de cuisson.
  • Page 70: Sonde Thermique

    Utilisation du four Fonctions de cuisson Note : • La Minuterie du four ne peut être utilisée lors de supplémentaires l’utilisation d’une sonde thermique. • Le réglage maximal de la Minuterie du four est de 12 heures. Commandes pour le réglage du four Sonde Thermique (PROBE) >...
  • Page 71: Réglage Précis Du Four

    • La sonde ne doit pas toucher le plat de cuisson ou Soins et utilisation de la sonde des parties du four, car cela affectera l’exactitude • Pour éviter d’endommager la sonde, ne tirez PAS sur des résultats. le câble lorsqu’il est temps de la retirer de l’aliment cuit. 4.
  • Page 72: Fonctions Du Four

    • Après une panne d’électricité, l’appareil s’allume en Types de plats pour le four mode désactivé. Tous les éléments et lampes • Plats en métal (avec ou sans revêtement antiadhésif), resteront désactivés jusqu’à ce que leur bouton de en verre résistant à la chaleur, en vitrocéramique, en commande soit tourné...
  • Page 73: Four Principal

    Four principal Cuisson avec trois grilles • Pour la cuisson avec trois grilles, il serait préférable Cuisson avec une grille d’utiliser le mode Convection Bake (Cuisson à • Le mode Bake (cuisson au four) est le plus adapté à la convection).
  • Page 74: Rôtissage

    6. Une fois que le four est préchauffé, placez-y les NE continuez PAS à utiliser le fours si la soufflerie de aliments à faire cuire. refroidissement ne se met pas en marche. Appelez un centre de service qualifié pour que le four soit réparé. Fonctionnement automatique de la soufflerie de Rôtissage refroidissement:...
  • Page 75: Conversion De La Cuisson Conventionnelle À La Cuisson À Convection

    La cuisson à convection de la viande et de la volaille Position des grilles (voir la Figure 1). donnera des aliments brunis et croustillants à l’extérieur, — Cuisson à une grille tendres et juteux à l’intérieur. De grosses pièces de viande ou de volaille peuvent prendre jusqu’à...
  • Page 76: Recommandations Pour La Cuisson Par Convection

    Recommandations pour la cuisson à convection TEMPS DE CUISSON ALIMENTS DIMENSIONS DU PLAT RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE TOTAL SUGGÉRÉ 375°F (191°C) Biscuits Plaque à biscuits de 12 po x 15 po 8 à 12 minutes 350°F (177°C) Gâteaux fourrés Moule rond de 8 po ou 9 po 25 à...
  • Page 77: Apprêt (48 Po)

    Apprêt (modèles de 48 po seulement) La fonction d’apprêt permet de maintenir l’environnement Pour de meilleurs résultats, préchauffez le four à la chaud et sans courants d’air nécessaire pour le levage de température souhaitée. produits panifiés. La température d’apprêt est ajustée à 100°F (38°C).
  • Page 78: Grilloir

    Grilloir • Utilisez des plats en métal ou en vitrocéramique pour faire gratiner les ragoûts, les plats ou le pain. • N’utilisez PAS de plats en verre résistant à la chaleur Recommandations pour le grilloir ou en terre cuite. Ce type de plats ne résistera pas à l’intense chaleur du grilloir à...
  • Page 79: Recommandations Pour L'utilisation Du Grilloir

    Recommandations pour l’utilisation du grilloir Toutes les viandes doivent être placées sur la lèchefrite fournie avec la cuisinière. Temps de No. de Réglage de Instructions Particulières et Aliments Mode du Four Cuisson Grille Température Conseils Approximatif BOEUF Boulette, Grilloir ou grilloir Grilloir ou grilloir Faire griller jusqu’à...
  • Page 80: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Autonettoyage du four À la fin du cycle de nettoyage, de la cendre grise ou des résidus peuvent se trouver à l’intérieur du four. Il s’agit de dépôts minéraux qui n’ont pas brûlé ou fondu. La quantité AVERTISEMENT: de cendre dépend de la mesure dans laquelle le four était sale avant d’être nettoyé.
  • Page 81: Comment Programmer L'autonettoyage Des Fours

    Verrouillage Empêchement de cycles d’autonettoyage successifs Lorsque le cycle d’autonettoyage se met en marche, la Les fours sont programmés pour empêcher la mise en porte se verrouille automatiquement. La jauge de marche d’un deuxième cycle d’autonettoyage pour une température se dirige vers CLEAN cinq minutes après le période de 24 heures.
  • Page 82: Marques De Produit

    Marques de produit Les marques de produits utilisées sont destinées à indiquer un type de produit nettoyant et non à en faire la promotion. L’omission d’une marque ne signifie pas qu’elle convient ou ne convient pas. De nombreux produits sont distribués à grande échelle et il est possible de les trouver localement.
  • Page 83 PIÈCE/MATÉRIAU PRODUITS NETTOYANTS SUGGÉRÉS RAPPELS IMPORTANTS Grilles/ Porcelaine émaillée sur fonte • Produits nettoyants non abrasifs : eau • Les grilles sont lourdes; faites chaude et produit détergent, Fantastic attention en les enlevant. Placez- Formula 409 . Rincez et séchez les sur une surface protégée.
  • Page 84 PIÈCE/MATÉRIAU PRODUITS NETTOYANTS SUGGÉRÉS RAPPELS IMPORTANTS • Utilisez un tampon de coton mouillé avec • N’utilisez pas d’outils coupants Allumeurs en céramique de l’eau, du Formula 409 ou du pour gratter les allumeurs. Ils sont Fantastic fragiles; s’ils sont endommagés, les brûleurs ne s’allumeront pas.
  • Page 85: Entretien À Faire Soi-Même

    Appelez le centre de service à la clientèle de THERMADOR au 1-800-735-4328 ou le détaillant THERMADOR le plus près de chez vous pour vous informer des ampoules à utiliser avec votre cuisinière. Vous devrez connaître le numéro de série de votre Figure 34 : Emplacement de l’ouverture...
  • Page 86: Production Intermittente Ou Constante D'étincelles Par L'allumeur

    Panne de courant En cas de panne de courant, seuls les brûleurs standards ® Les deux brûleurs ExtraLow du côté gauche de la peuvent être allumés manuellement. Vous devez allumer cuisinière ne peuvent pas être utilisés pendant une panne chaque brûleur standard individuellement (voir page 16). de courant.
  • Page 87: Avant D'appeler Le Service Technique

    THERMADOR complétée. l’entretien. 2. Enregistrez votre produit en ligne à l’adresse www.thermador.ca. 3. Communiquez avec le service à la clientèle de THERMADOR au numéro 1-800-735-4328. Emplacement de la Emplacement de la Emplacement de la plaque signalétique plaque signalétique plaque signalétique...
  • Page 88: Énoncé De Garantie Limitée Du Produit

    Corporation (BSH) dans cet énoncé de garantie limitée du recommande de ne pas tenter de réparer vous-même le produit ne s’applique qu’à l’appareil THERMADOR produit ou d’employer un fournisseur de services non vous a été vendu, à titre de premier acheteur, pourvu que autorisé.
  • Page 89 • Toute conduite inappropriée, négligence, mauvais SELON LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, usage, abus, accident, utilisation inadéquate, absence CETTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES RECOURS d’entretien, installation inadéquate ou négligente, EXCLUSIFS RELATIVEMENT AU PRODUIT, QUE LA modification, non-respect des instructions d’utilisation, RÉCLAMATION SURVIENNENT DE PAR LE CONTRAT manutention inappropriée, réparations non autorisées OU PAR DÉLIT CIVIL (INCLUANT LA RESPONSABILITÉ...
  • Page 90: Thermador

    équipe sera prête à vous aider. Reliable Parts 800-663-6060 USA: 800-735-4328 www.thermador.com/support Canada: 800-735-4328 www.thermador.ca 1901 Main Street, Suite 600, Irvine, CA 92614 • 800-735-4328 • www.thermador.com 9000801067 • Rev A • 5U04CX • © BSH Home Appliances Corporation, 2012...

Table des Matières