Thermador Professional PRO-HARMONY PRG30 Guide D'utilisation Et D'entretien

Thermador Professional PRO-HARMONY PRG30 Guide D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour Professional PRO-HARMONY PRG30:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CARE AND USE MANUAL
For Thermador Professional®
PRO-HARMONY™ Gas Ranges
GUIDE D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
For Thermador Professional
PRO-HARMONY™ Gas Ranges
MANUAL DE USO Y
CUIDADO
For Thermador Professional
PRO-HARMONY™ Gas Ranges
®
®
Models/
Modèles /
Modelos:
PRG30
PRG36
PRG48
PRL30
PRL36
PRL48

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermador Professional PRO-HARMONY PRG30

  • Page 1 CARE AND USE MANUAL Models/ Modèles / Modelos: For Thermador Professional® PRG30 PRO-HARMONY™ Gas Ranges PRG36 PRG48 PRL30 PRL36 PRL48 GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN ® For Thermador Professional PRO-HARMONY™ Gas Ranges MANUAL DE USO Y CUIDADO ® For Thermador Professional...
  • Page 2: Table Des Matières

    Using the Electric Griddle ....19 Griddle Cooking Recommendations ..20 This Thermador Appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave.
  • Page 3: About This Manual

    This manual contains important Care and Use information The Thermador Professional® Ranges are free-standing for all Thermador Professional® Ranges. When using this units available in a number of configurations. All models manual, it is critical that you know the model number of...
  • Page 4: Safety

    Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Gas and Electrical Requirements and 36" Gas Models: Grounding Instructions 120 volts, 60 Hz., 10 Amp electrical circuit required. 36" gas range with electric griddle - 20 Amp circuit required. PLEASE READ CAREFULLY 48"...
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING — ALL MODELS: TESTED IN ACCORDANCE WITH: IN CASE OF AN ELECTRICAL FAILURE • ANSI Z21.1 for Household Gas Appliances If for any reason a gas control knob is turned ON •...
  • Page 6: Safety Practices To Avoid Personal Injury

    SAFETY PRACTICES TO AVOID PERSONAL INJURY When properly cared for, your new Thermador Have an appropriate fire extinguisher available, nearby, ® highly visible and easily accessible near the appliance. DO Professional Range has been designed to be a safe, NOT USE WATER ON GREASE FIRES.
  • Page 7 SAFETY PRACTICES TO AVOID PERSONAL INJURY WARNING — RANGE TIPPING During cooking, set the burner control so that the flame heats only the bottom of the pan and does not extend HAZARD: beyond the bottom of the pan. • All ranges can tip and injury can result. To prevent accidental tipping of the range, Avoid using high flame setting with a pan larger than the attach it to the floor, wall or cabinet by...
  • Page 8 SAFETY PRACTICES TO AVOID PERSONAL INJURY WARNING: To avoid a fire hazard, grease accumulation must be prevented by frequently cleaning the ventilation hood and After a spill or boil over, turn off the burner and filters. clean around the burner and burner ports. After cleaning, check for proper operation.
  • Page 9: Before You Begin

    3. Optional Accessories: Gliding oven racks (all sizes), Grill Plate, Black Knob Kit, Blue Knob Kit, Chopping Board, Griddle Cover, Wok Support Ring and other accessories are available from your Thermador Dealer. WARNING: To help prevent burns, NEVER remove or reposition the oven racks while the oven is ON or while the oven is cooling.
  • Page 10 5. Gliding Oven Racks When placing the gliding rack in the oven, make sure Your Thermador range includes three extendable, the front supports on the rack guides rest in the large gliding racks that can be pulled out and pushed back slots at the front corners of the rack, as shown.
  • Page 11: Description

    Description Model and Parts Identification — 48” Range Key for 48" Models 1. 22" Pot-and-Pan Shelf, 9" Low Back or Flush Island Trim (Pot-and-Pan Shelf and Low Back ordered separately) 2. Burner Grates & Burners 3. Electric Griddle ® 4. Control Knobs, ExtraLow Burners (2) 5.
  • Page 12: Model And Parts Identification - 36" Range

    Model and Parts Identification — 36” Range Key for 36" Models 1. 22" Pot-and-Pan Shelf, 9" Low Back or Flush Island Trim (Pot-and-Pan Shelf and Low Back ordered separately) 2. Burner Grates & Burners 3. Control Knobs, ExtraLow ® Burners (2) 4.
  • Page 13: Using The Cooktop

    Using the Cooktop ® Sealed Star Burners LEFT REAR LEFT FRONT Burner: Burner: Your new range has sealed Star® burners. There are no burner parts under the cooktop to clean, disassemble or adjust. The cooktop features four or six gas surface burners;...
  • Page 14: Operation Of The Burners

    Operation of the Burners Operation of the ExtraLow Burners • Press in on the knob and turn it counter-clockwise to • XLO, the very lowest setting, is achieved by cycling the flame ON for approximately 7 seconds and OFF for 53 seconds of each minute.
  • Page 15: Burner Cap Placement

    Each burner has its own electronic igniter that sparks when Checking Burner Cap Placement the burner is turned on. Each burner should light in 4 • Check each burner to make sure there is no gap seconds or less. If a burner does not light, check to see that between the burner cap and burner base.
  • Page 16: Important

    Automatic Re-Ignition Flame Description • The burner flame color should be blue with no yellow If any one or more burners blow out, the electronic igniter on the tips. It is not uncommon to see orange in the automatically activates to re-light the flame. Do not touch flame color;...
  • Page 17: Cookware Recommendations

    Cookware Recommendations WARNING: • Do not let plastic, paper or cloth come in contact with a hot burner grate, They may melt or catch fire. To avoid risk of serious injury, damage to appliance or cookware, please observe the • Never let a pan boil dry.
  • Page 18: Specialty Cookware

    porcelain-coated cast iron wok support ring must be purchased separately. • Canners and Stock Pots — Select one with a base diameter that extends no more than 2 inches (51mm) beyond the grate. Standard Size Water Bath Canner 21 to 22 quarts (19.95 to 20.9 liters), with an 11 to 12 inch base (279 to 305 mm) and a 9 to 11 inch depth (229 to 279 mm).
  • Page 19: Surface Burner Cooking Recommendations

    Surface Burner Cooking Recommendations Finish Setting Standard Finish Setting ExtraLow Food Start Setting Burners (XLO) Burners BEVERAGES MED – heat milk SIM – finish heating XLO – keep warm, cover* Cocoa BREADS MED – preheat skillet SIM to MED – cook Same as for Standard French Toast, Pancakes, Burners...
  • Page 20 Finish Setting Standard Finish Setting ExtraLow Food Start Setting Burners (XLO) Burners Pan Frying: Lamb Chops, MED HI – preheat skillet MED – brown meat Same as for Standard Thin Steaks, Hamburgers, Burners Link Sausage XLO – to hold Poaching: Chicken, whole MED HI –...
  • Page 21: Using The Electric Griddle

    Finish Setting Standard Finish Setting ExtraLow Food Start Setting Burners (XLO) Burners Saute MED HI – heat oil or melt SIM to MED – cook to Same as for Standard butter, add vegetables desired doneness Burners Stir Fry HI – heat oil, add MED to MED HI –...
  • Page 22: Griddle Cooking Recommendations

    • After cooling, pour the grease into a grease resistant Note: Having a properly installed ventilation hood is not container for disposal. considered a source of excessive airflow. Griddle Cooking Recommendations FOOD SETTING 325°F to 350°F Eggs (160°C to 180°C) Bacon, Breakfast 375°F to 400°F Sausage...
  • Page 23: Convection

    Bakeware Type Secondary Oven (48" Models) • Metal bakeware (with or without a non-stick finish), • Baking on rack #3 will result in the best product. When heat-proof glass, glass-ceramic, pottery, or other additional height is needed, rack #2 may be used. The utensils are suitable for the oven.
  • Page 24: Tips For Convection Bake

    juicy on the inside. Large meat or poultry items may cook Rack Positions up to 30 minutes less than the suggested time so check them so they will not be over baked. A meat thermometer One Rack Baking or an instant read thermometer will provide more accurate results than the “minute per pound”...
  • Page 25: Setting Bake/Convection Bake

    Setting Bake/Convection Bake/Extended Bake Bake / Convection Bake These cooking modes are for baking, roasting or warming using one, two or three racks. Figure 26: Oven Controls for 36” Range To Set the Oven Note: The interior oven light is operated by a separate switch that 1.
  • Page 26: Other Uses Of Bake

    • ACCESS PHASE (oven idle): to 375°F. Likewise for BROIL mode, the cooling blower Once the two lights stop blinking (both remaining activates only after the oven reaches 425°F, while heating on), the final three (3) minutes allows the Sabbath up to broiling temperature.
  • Page 27: Baking Recommendations

    Hot cooked foods can be kept at serving temperatures. Set OVEN FOOD the oven to bake and use the temperature suggested on TEMPERATURE the chart. Biscuits and Muffins (covered) 175° - 200°F For best results, preheat the oven to the desired Casserole (covered) 175°...
  • Page 28: Broil

    Broil Getting the Best Results For rare steaks, cook the first side to 90°F. For medium or well done steaks, cook the first side to 100°F. Turn and • Preheat the gas broiler about 3 minutes before adding cook the second side to desired internal temperature. food.
  • Page 29: Broiling And Roasting Recommendations

    Broiling and Roasting Recommendations All meats are placed on the broiler pan included with the range. CONTROL SPECIAL RACK OVEN APPROXIMATE FOOD ITEM TEMPERATURE INSTRUCTIONS NUMBER MODE COOKING TIME SETTING (F) AND TIPS BEEF Broil until no Broil Broil 15 to 20 minutes Ground Beef Patties, pink in center 1/2"...
  • Page 30: Care And Maintenance

    Care and Maintenance Range Cleaning When Cleaning This Range: CAUTION Avoid cleaning any part of the range while it is 1. Use the mildest cleaning procedure that will do the job hot. efficiently and effectively. Some cleaners of the same type are harsher than others.
  • Page 31 SUGGESTED IMPORTANT PART/MATERIAL CLEANERS REMINDERS Exterior Finish/Back Guard / • Nonabrasive Cleaners: Hot water • Stainless steel resists Stainless Steel and detergent, ammonia, most food stains and pit Fantastic®, Formula 409®. Rinse marks providing the and dry immediately. surface is kept clean and protected.
  • Page 32 SUGGESTED IMPORTANT PART/MATERIAL CLEANERS REMINDERS Griddle / Aluminum with non-stick coating • Remove drip tray and discard grease • Never flood a hot griddle into a grease resistant container for with cold water. This can disposal. Wash drip tray in warm warp or crack the soapy water or place in dishwasher.
  • Page 33 PART/MATERIAL CLEANING PRODUCTS/DIRECTIONS Broil Pan Grid/Bottom To loosen cooked on food, sprinkle empty hot grid and/or bottom with powdered laundry detergent or squirt with liquid detergent and cover with Porcelain Enamel wetpaper towels. Allow to stand. Hot sudsy water. • Wash, rinse thoroughly and dry.
  • Page 34 PART/MATERIAL CLEANING PRODUCTS/DIRECTIONS Oven Racks and Rack Guides Hot sudsy water. Nickel Plated • Wash, rinse thoroughly, and dry. Note: ® Cleaners: Soft Scrub The rack guides are removable, for • Apply with a damp sponge or cloth according to manufacturer’s cleaning using this procedure (see directions.
  • Page 35: Do-It-Yourself Maintenance

    Do-It-Yourself Maintenance Oven Light Bulb Replacement Power Failure • In the event of a power failure, only the standard CAUTION burners can be lighted manually. It is necessary to light Before replacing the light bulb, be certain the each standard burner individually. Oven Light Switch is in the off position.
  • Page 36: Before Calling For Service

    Before Calling For Service Before calling for service, check the following to avoid CAUTION: unnecessary service charges. Before removing the toe kick panel, disconnect the range from the electrical power supply. Be sure to check these items first: Reinstall the toe kick panel before reconnecting the range to the power supply and operating the •...
  • Page 37: Statement Of Limited Product

    Thermador to notify you in the unlikely event of a agree to make the service call. safety notice or product recall.
  • Page 38 PERIOD THAT THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS the appliance, and acts of God. EFFECTIVE. IN NO EVENT WILL THE MANUFACTURER In no event shall Thermador have any liability or BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL, SPECIAL, responsibility whatsoever for damage to surrounding INCIDENTAL, INDIRECT, "BUSINESS LOSS", AND/OR...
  • Page 39 Recommandations de cuisson sur la plaque chauffante ..... 21 Cet appareil électroménager de Thermador est fait par BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave.
  • Page 41: Concernant Ce Guide

    L’installation et les réparations doivent sur l'utilisation et l’entretien de tous les modèles de être réalisées par un installateur qualifié, cuisinières Thermador Professional®. Pour utiliser ce un centre de réparation agréé ou la manuel, vous devez connaître le numéro du modèle de compagnie de gaz.
  • Page 42: Sécurité

    Sécurité NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Exigences pour l’installation de Modèles à gaz 48 po avec plaque chauffante: l'alimentation au gaz et électrique et 120 volts, 60 Hz, Circuit électrique de 20 A requis. Instructions pour mise à la terre AVERTISSEMENT : DÉBRANCHEZ TOUJOURS LA FICHE LISEZ ATTENTIVEMENT CE QUI SUIT :...
  • Page 43 NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT – TOUS LES ESSAIS CONFORMES À : MODÈLES : • La norme américaine ANSI Z21.1 régissant les EN CAS DE PANNE ÉLECTRIQUE appareils électroménagers à gaz Si, pour une raison quelconque, un bouton de •...
  • Page 44: Consignes De Sécurité Destinées Àéviter Les Blessures

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ DESTINÉES À ÉVITER LES BLESSURES ® Si la cuisinière est placée près d’une fenêtre, assurez-vous Votre cuisinière Thermador Professional a été conçue que les courants d’air ne peuvent pas pousser les rideaux pour être un appareil fiable et sécuritaire si elle est bien jusqu’au dessus ou à...
  • Page 45 CONSIGNES DE SÉCURITÉ DESTINÉES À ÉVITER LES BLESSURES AVERTISSEMENT — DANGER DE terre cuite ou en céramique vitrifiée peuvent être utilisés sur les brûleurs de la cuisinière. Ce type de BASCULEMENT : récipients peut se casser sous l’effet de brusques •...
  • Page 46 CONSIGNES DE SÉCURITÉ DESTINÉES À ÉVITER LES BLESSURES La table à découper en option doit être ôtée avant Vous ne devez pas nettoyer, frotter, endommager, d’utiliser la plaque de cuisson ou les brûleurs avoisinants. déplacer ni ôter le joint de la porte. Il est essentiel pour une bonne étanchéité...
  • Page 47: Avant De Commencer

    Le brûlage de combustible de cuisson à gaz et l’élimination Ne rangez pas de produits, vapeurs chimiques corrosifs, de la saleté pendant l’autonettoyage peuvent générer des inflammables, des produits non alimentaires près ou dans sous produits pouvant être sur la liste. L'exposition à ces cet appareil, lequel est spécifiquement conçu pour substances peut être minimisée en: réchauffer ou faire cuire des aliments.
  • Page 48 5. Grilles de four coulissantes avant de la grille, comme illustré. Il est nécessaire de Cette cuisinière Thermador est dotée de 3 grilles tenir la grille en bonne position jusqu'à son insertion coulissantes pouvant être tirées et poussées dans le complète dans le four.
  • Page 49: Description

    MISE EN GARDE : Avant de cuire ou griller pour la première fois, le four et le grilloir doivent être allumés pour brûler les graisses N’utilisez jamais de papier d’aluminium pour utilisées lors de la fabrication de l’appareil. Allumez le recouvrir les grilles du four ou garnir le four.
  • Page 50: Identification Du Modèle Et Des Pièces - Cuisinière 36 Po

    14. Éclairage 15. Élément du grilloir 16. Capteur thermostat du four 17. Guides de grilles 18. Grilles coulissantes (3) 19. Brûleur de cuisson dissimulé 20. Couvercle de ventilateur à convection 21. Allumeur de gril Figure 5 : Intérieur du four à gaz Identification du modèle et des pièces —...
  • Page 51: Identification Du Modèle Et Des Pièces - Cuisinière 30 Po

    Identification du modèle et des pièces — Cuisinière 30 po Légende du modèle 30 po 1. Dosseret bas 6 po - illustré (Garniture d'îlot ou plaque de protection à étagère de casserole commandé séparément) 2. Grilles de brûleurs et brûleurs 3.
  • Page 52: Boutons De Commande

    ARRIÈRE GAUCHE AVANT GAUCHE BRÛLEUR : BRÛLEUR : ARRIÈRE DROIT AVANT DROIT BRÛLEUR : BRÛLEUR : ARRIÈRE CENTRE AVANT CENTRE BRÛLEUR : BRÛLEUR : Figure 8 : Base de brûleur Star ® en laiton PLAQUE : Boutons de commande Les boutons de commande des deux brûleurs avant et arrière, hermétiquement encastrés, sont placés sur le panneau de commandes de la partie frontale de la cuisinière.
  • Page 53 BTU des brûleurs standards Techniques ExtraLow • HI est équivalent à 18 000 BTU/h (15 000 BTU/h avec • Le type et la quantité d’aliments déterminent le réglage propane). à utiliser. • SIM est équivalent à 2 100 BTU/h. • Le réglage est également déterminé...
  • Page 54: Vérification De La Mise En Place Du Capuchon De Brûleur

    MISE EN GARDE : Vérification de la mise en place du Ne touchez pas les brûleurs pendant que les capuchon de brûleur allumeurs produisent des étincelles. • Vérifier chaque brûleur afin de s’assurer qu’il n’y a pas d’espace entre le capuchon et la base du brûleur. Voir Si un brûleur ne s’allume pas, consultez le chapitre «...
  • Page 55: Rallumage Automatique

    Rallumage automatique • Utilisez une flamme basse ou moyenne pour les récipients dont le matériau conduit lentement la chaleur, comme l’acier revêtu de porcelaine ou la Si un ou plusieurs brûleurs s’éteignent, l’allumeur vitrocéramique. électronique produit automatiquement des étincelles pour rallumer la flamme.
  • Page 56: Récipients Recommandés

    Récipients recommandés • Ne pas laisser le plastique, papier ou chiffon entrer en contact avec la grille chaude du brûleur. Ils peuvent fondre ou prendre feu. AVERTISSEMENT : Pour éviter le risque de dommages sérieux, les • Ne jamais laisser une casserole cuire à sec. Ceci peut dommages à...
  • Page 57: Conseils D'utilisation

    fond rond. L’anneau de support de wok en fonte émaillée est vendu séparément. • Cocottes et marmites — Choisissez une base d’au maximum 51 mm (2") de plus que le diamètre du foyer. Cocotte de dimensions standards 19,95 à 20,9 litres (42 à 44 pintes), avec une base de 279 à 305 mm (11 à...
  • Page 58: Conseils De Cuisson Avec Les Brûleurs De La Table De Cuisson

    Conseils de cuisson avec les brûleurs de la table de cuisson Réglage final brûleurs Réglage final brûleurs Aliments Réglage initial standards ExtraLow® BOISSOONS MED – Chauffer le lait, SIM – Finir de chauffer XLO – Maintenir au chaud, Cacao couvrir couvrir* PAIN MED –...
  • Page 59 Réglage final brûleurs Réglage final brûleurs Aliments Réglage initial standards ExtraLow® Grillade : poulet MED HI – Faire chauffer SIM – Couvrir, finir la cuisson Identique aux brûleurs l’huile puis faire dorer sur standards Friture : crevettes MED HI – Faire chauffer MED à...
  • Page 60: Utiliser La Plaque Chauffante

    Réglage final brûleurs Réglage final brûleurs Aliments Réglage initial standards ExtraLow® Congelés HI – Couvrir, porter à SIM à MED – Faire cuire Identique aux brûleurs ébullition l'eau et les selon les instructions du standards légumes paquet Friture HI – Faire chauffer l’huile MED à...
  • Page 61: Recommandations De Cuisson Sur La Plaque Chauffante

    Plateau à graisse de la plaque d’échauffement ou faire en sorte que la température de la plaque chauffante ou du gril ne corresponde pas à ce que • Pousser le plateau sous le bord avant du rebord du gril le réglage des boutons de commande indique. pour recueillir la graisse et les autres résidus.
  • Page 62: Emplacement Des Plats

    • Choisissez un ustensile de taille adéquate; utilisez le numéro 2 pour que le dessous de la pâte soit bien cuit récipient recommandé dans la recette. sans que le dessus ne roussisse. Pour faire rôtir de grosses pièces de viandes ou de volaille, comme une •...
  • Page 63: Conversion De La Cuisson Conventionnelle À La Cuisson Par Convection

    Il est possible d'utiliser les plats préférés pour la cuisson Cuisson à haute altitude par convection en autant que les bords soient peu profonds Pour la cuisson à haute altitude, en mode CUISSON ou pour que l'air circule autour des aliments. Tout aliment non CUISSON PAR CONVECTION, les recettes et durées de couvert brunira uniformément et une croûte riche se cuisson varient.
  • Page 64: Réglages De Cuisson/Cuisson Par Convection/Cuisson Prolongée

    Emplacement MISE EN GARDE : EN UTILISANT LE FOUR DANS TOUS LES • Pour un meilleur brunissage, les plaques à biscuits et MODES les plats rectangulaires doivent être placés sur la N'utilisez jamais d'aluminium pour couvrir largeur sur la grille avec les côtés plus courts de droite les grilles ou doubler le four.
  • Page 65: Cuisson Prolongée

    Remarque : et demeurent en circuit, les 3 dernières minutes L’éclairage du four s’active par un interrupteur séparé, permettent aux personnes, pour le Sabbat, indépendant de tout autre réglage de contrôle. d’accéder au four sans modifier un changement du fonctionnement du four. Le brûleur du four demeure hors circuit pendant cette phase.
  • Page 66: Autres Utilisations Du Four

    Pour régler le four secondaire (modèles de déconseillé de cuire des aliments crus à des températures inférieures à 135 °C (275 °F). 48 po) Suggestions de température pour conserver la chaleur 1. Choisir le mode CUISSON avec le sélecteur de mode. des aliments 2.
  • Page 67: Conseils De Cuisson Au Four

    Conseils de cuisson au four TEMPS DE DIMENSIONS RÉGLAGE ALIMENTS CUISSON TOTAL DU PLAT DE TEMPÉRATURE SUGGÉRÉ Tôle à pâtisserie 30,5 x Biscuits 375° 8 à 12 minutes 38,1 cm (12"x15") 20,3 ou 22,9 cm Gâteaux fourrés 350° 25 à 35 minutes (8"...
  • Page 68: Réglage Du Grilloir

    moins d’épaisseur. Utilisez-la également pour faire 4. Attendre que le voyant de PRÉCHAUFFAGE s'éteigne, dorer le dessus des aliments. après environ 3 minutes. • Nº 3 — Utilisez cette position de grille pour faire griller 5. Placez les aliments dans le four à la position voulue. des viandes d’une épaisseur de 29 mm (1-1/8 po) ou 6.
  • Page 69: Conseils De Cuisson - Grillade Et Rôtis

    Conseils de cuisson – grillade et rôtis Toutes les viandes doivent être placées sur la lèchefrite fournie avec la cuisinière. POSITIO TEMPS DE INSTRUCTIONS MODE DU RÉGLAGE DE ALIMENTS N DE LA CUISSON PARTICULIÈRES FOUR TEMPERATURE GRILLE APPROXIMATIF ET CONSEILS BŒUF Faire griller jusqu’à...
  • Page 70: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage MISE EN GARDE Nettoyage de la cuisinière Ne nettoyez pas les pièces du four pendant qu'elles sont encore chaudes. Pour nettoyer la cuisinière : Marques de produits 1. Utilisez la méthode de nettoyage qui tout en restant efficace, est la plus douce possible.
  • Page 71 PRODUITS D’ENTRETIEN RAPPELS PIÈCE/MATÉRIAU SUGGÉRÉS IMPORTANTS Finition externe/Plaque de protection / • Produits d’entretien non abrasifs • L’acier inoxydable résiste à la Acier inoxydable : eau chaude et produit plupart des taches d’aliments détergent, ammoniac, et aux piqûres de corrosion si Fantastic®, Formula 409®.
  • Page 72 PRODUITS D’ENTRETIEN RAPPELS PIÈCE/MATÉRIAU SUGGÉRÉS IMPORTANTS Plaque / Aluminium avec revêtement • Retirez le plateau à graisse et • Ne rincez jamais à l’eau froide. antiadhésif jetez-en le contenu dans un La plaque d'aluminium conteneur prévu à cet effet. pourrait se déformer ou se Lavez le plateau dans de l’eau fissurer.
  • Page 73 PIÈCE/MATÉRIAU PRODUITS D’ENTRETIEN/INDICATIONS Grille/base de la lèchefrite Pour détacher les résidus d’aliments, saupoudrez la grille quand elle est encore chaude avec un produit d’entretien en poudre pour la lessive ou Porcelaine émaillée aspergez d’un produit liquide puis couvrez avec des serviettes en papier mouillées.
  • Page 74 PIÈCE/MATÉRIAU PRODUITS D’ENTRETIEN/INDICATIONS Grilles du four et guide Eau chaude savonneuse. • Lavez, rincez soigneusement, séchez. Nickelées ® Remarque : Produits d’entretien : Soft Scrub Les guides de grilles sont amovibles • Appliquez avec une éponge ou un chiffon humide selon les indications pour le nettoyage à...
  • Page 75: Entretien À Faire Soi-Même

    Entretien à faire soi-même Panne de courant • En cas de panne de courant, seuls les brûleurs standards peuvent être allumés manuellement. Il est Changement de l’ampoule du four nécessaire d’allumer chaque brûleur standard individuellement. MISE EN GARDE • Si vous voulez utiliser la table de cuisson de la Avant d’insérer l’ampoule, assurez-vous que cuisinière pendant une panne de courant, tournez tous l’interrupteur de la lumière du four est à...
  • Page 76: Avant D'appeler Le Service Technique

    Avant d’appeler le service technique Avant d’appeler le service technique, vérifiez les points MISE EN GARDE : suivants afin d’éviter des frais inutiles. Avant d’ôter la plaque d’habillage, débranchez l’alimentation électrique de la cuisinière. Vérifiez d’abord les points suivants : Réinstallez la plaque de base avant de rebrancher l’alimentation électrique de la •...
  • Page 77: Du Produit

    Thermador de vous prévenir dans l'éventualité improbable dans un tel cas, si vous en faites la demande, Thermador d'un avis de sécurité ou d'un rappel de produit. pourrait payer les frais de main-d'œuvre et de pièce et expédier les pièces au prestataire de service agréé...
  • Page 78 L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS ET CERTAINS ÉTATS En aucun cas Thermador n'assumera la moindre NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION SUR LA DURÉE responsabilité pour des dommages survenus à la propriété D'UNE GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE LES...
  • Page 79 ......22 Este electrodomestico de Thermador es hecho por BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave.
  • Page 81: Acerca De Este Manual

    El número de modelo aparece en la Las estufas de la serie Professional® de Thermador son placa de información del aparato (consulte la page 37 de unidades independientes que están disponibles en un gran este manual para ver la ubicación de esta placa en el...
  • Page 82: Seguridad

    Seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Requisitos eléctricos y de gas e Modelo de gas de 36": instrucciones para la puesta a tierra 120 V, 60 Hz, se requiere un circuito eléctrico de 10 A. Estufa de gas de 36" con plancha eléctrica; se requiere un LEA DETENIDAMENTE ESTA INFORMACIÓN circuito eléctrico de 20 A.
  • Page 83 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: TODOS LOS PROBADO CONFORME A: MODELOS: • ANSI Z21.1 para Aparatos de Cocina Domésticos EN CASO DE UNA FALLA ELÉCTRICA • UL858 para Estufas Eléctricas Domésticas Si por algún motivo una perilla de gas está •...
  • Page 84: Prácticas De Seguridad Para Evitar Lesiones

    Prácticas de seguridad para evitar lesiones Con el cuidado adecuado, su nueva estufa Thermador de Si la estufa está cerca de una ventana, asegúrese de que la serie Professional® ha sido diseñada para brindarle una no haya cortinas que alcancen los quemadores de la operación segura Sin embargo, esta estufa de tamaño...
  • Page 85 PRÁCTICAS DE SEGURIDAD PARA EVITAR LESIONES ADVERTENCIA: RIESGO DE VUELCO son apropiados para cocinar en los quemadores de la estufa. Este tipo de utensilio podría romperse con los DE LA ESTUFA cambios repentinos de la temperatura. Úselos únicamente • Todas las estufas pueden volcarse y con ajustes de fuego bajo o mediano, según las causar lesiones.
  • Page 86 PRÁCTICAS DE SEGURIDAD PARA EVITAR LESIONES Se debe quitar el accesorio de tabla para cortar Tenga cuidado al abrir la puerta del horno; deje que el (opcional) antes de encender la plancha que está por aire caliente o el vapor salgan antes de sacar o meter debajo los quemadores adjuntos.
  • Page 87: Antes De Comenzar

    AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD: 1. Procure que haya una buena ventilación al cocinar con gas. La Ley del Estado de California para Agua Potable y Tóxicos requiere que el Gobernador de California publique 2. Siempre maneje el aparato siguiendo las instrucciones una lista de substancias que se conocen como de este manual.
  • Page 88 5. Rejillas deslizantes del horno Al colocar la rejilla deslizante en el horno, asegúrese Su estufa Thermador incluye tres rejillas extensibles y de que los soportes delanteros de las guías de la deslizables que se pueden jalar y volver a empujar en rejilla se apoyen en las ranuras grandes que están...
  • Page 89: Descripción

    6. Asegúrese de asentar correctamente las tapas de Nota: los quemadores en sus bases de la superficie de Durante el proceso de enfriamiento, es normal la expulsión cocina de la estufa. Prenda cada quemador para de aire caliente hacia el ambiente mientras el horno está comprobar el color correcto de las llamas.
  • Page 90 14. Luz interior del horno 15. Quemador de asado 16. Sensor de termostato del horno 17. Guías para rejillas 18. Rejillas deslizantes del horno (se incluyen 3) 19. Quemador para hornear (oculto) 20. Tapa del ventilador de convección 21. Encendedor incandescente para asar Figura 5: Interior del horno de gas Modelo e identificación de piezas: estufa de 36"...
  • Page 91: Uso De La Superficie De Cocina

    Modelo e identificación de piezas: estufa de 30" Clave para modelo de 30" 1. Protector trasero bajo de 6"; mostrado (la moldura de isla y el estante para ollas deben pedirse por separado) 2. Quemadores y rejillas de quemadores 3. Rejilla central 4.
  • Page 92: Perillas De Control

    Quemador TRASERO Quemador DELANTERO IZQUIERDO: IZQUIERDO: Quemador CENTRAL Quemador CENTRAL DELANTERO: TRASERO: Quemador TRASERO Quemador DELANTERO DERECHO: DERECHO: Figura 8: Base de quemador de bronce Star® PLANCHA: Perillas de control Las perillas de control para dos quemadores sellados de gas, uno en la parte delantera y uno en en la parte trasera, se encuentran directamente en la parte delantera inferior Figura 9: Símbolos de la superficie de cocina del par de quemadores, en el panel de control.
  • Page 93 Operación de los quemadores para escalfar, derretir chocolate y mantequilla, mantener calientes alimentos cocidos a temperaturas sin quemarlos, • Oprima la perilla y gírela en sentido opuesto del reloj a etc. la posición Operación de los quemadores ExtraLow • El encendedor para el quemador seleccionado hace •...
  • Page 94 • Los quemadores no se encienden. • Las llamas de los quemadores no se encienden uniformemente. Encendedor • Los quemadores producen un olor a gas. ADVERTENCIA: Para prevenir destellos y evitar la formación de derivados nocivos, no use la superficie de cocina sin que todas las tapas y rejillas de los quemadores estén colocadas correctamente.
  • Page 95 envuelva toda la tapa del quemador antes de ajustar la llama a la altura deseada. • Los quemadores ExtraLow no funcionarán durante una falla de electricidad. Asegúrese de apagarlos. • Si un quemador ExtraLow está prendido cuando se va la luz, no se puede volver a prender hasta no apagar primero la perilla.
  • Page 96: Recomendaciones Para Los Utensilios De Cocina

    • La llama debe quemar completamente alrededor de la tapa del quemador. En caso contrario, compruebe que la tapa esté colocada correctamente sobre la base y que los puertos no estén tapados. • La llama debe estar estable, sin ruido o "aleteo" excesivo.
  • Page 97: Utensilios Especiales Para Cocinar

    plástico pueden derretirse o ampollarse si la llama llegara subir por los lados de la olla. Se pueden encontrar las ollas de calidad profesional en tiendas de suministro para restaurantes y tiendas especializadas en artículos de cocina. Todos los utensilios de cocina deben tener las siguientes características: buena conductividad de calor, buen equilibrio, diámetro de la base de tamaño correcto, una base plana, pesada y...
  • Page 98: Recomendaciones Para Cocinar

    con el anillo de soporte. Se debe comprar por • Una vez que el contenido haya hervido en la posición separado el anillo de soporte para wok de hierro HI (alto calor), use la llama más baja posible para fundido aporcelanado. mantener el hervido o la presión.
  • Page 99 Ajuste final (quemador Ajuste final (quemadores Alimento Ajuste inicial estándares) ExtraLow®) CHOCOLATE XLO - se puede revolver XLO – dejar 10 a 15 Derretir para acelerar el minutos para que se derrita derretimiento XLO – mantener* POSTRES SIM a MED – cocinar SIM a MED Igual que para los Caramelo...
  • Page 100 Ajuste final (quemador Ajuste final (quemadores Alimento Ajuste inicial estándares) ExtraLow®) PALOMITAS DE MAÍZ HI – tapar, calentar hasta MED HI – terminar de Igual que para los ("POP CORN") reventar granos reventar quemadores estándares (usar una olla plana, pesada) OLLA DE PRESIÓN MED HI a HI –...
  • Page 101: Uso De La Plancha Eléctrica

    Uso de la plancha eléctrica Preparación de la plancha Se debe inclinar la plancha ligeramente hacia adelante Descripción para lograr un óptimo desempeño. Consulte el manual de instalación para averiguar el procedimiento de comprobar y ajustar la plancha para lograr una inclinación correcta de la (disponible en algunos modelos) bandeja de la bandeja.
  • Page 102: Recomendaciones Para Cocinar En

    Recomendaciones para Cómo cocinar en la plancha 1. Verifique que el colector de grasa esté metido debajo cocinar en la plancha del saliente de la bandeja de la plancha. 2. Gire la perilla a la temperatura de cocinar para precalentar la plancha. ALIMENTO AJUSTE 3.
  • Page 103: Convección

    Tipo de molde Hornear con tres rejillas • Los moldes de metal (con o sin un acabado de teflón), • Si desea hornear con tres rejillas, se debe utilizar el vidrio refractario, vidrio cerámico, cerámica u otros modo "Convection Bake" ("horneado por convección"). moldes funcionan bien con este horno.
  • Page 104: Consejos Para El Horneado Por Convección

    perfecta. Los alimentos en platos tapados (guisados, Hornear a grandes altitudes estofados) o flanes delicados no se benefician del Al hornear a grandes altitudes, ya sea en el modo BAKE horneado por convección. (HORNEAR) CONVECTION BAKE (HORNEAR POR CONVECCIÓN), variarán los tiempos de las recetas y del Horneado por convección horneado.
  • Page 105: Ajuste Del Horneado/Horneado Por Convección/Horneado Prolongado

    Tipos de molde lados derecho e izquierdo. Esto permitirá que el aire circule libremente. • Los moldes de aluminio producen los mejores • Si se va a hornear en más de una rejilla, coloque los resultados de dorado. moldes de pastel redondos de forma alternada, pero •...
  • Page 106 OVEN ON PREHEATING OVEN ON PREHEATING • La luz del horno permanece prendida durante • FASE DE ACCESO (horno inactivo): cualquier modo de cocina, y sigue prendida hasta Una vez que las dos luces dejan de parpadear que se gire cualquiera de las perillas de control del (ambas permanecen prendidas), los últimos tres horno a la posición OFF ("apagado").
  • Page 107: Otros Usos Del Horneado

    Para configurar el horno secundario ADVERTENCIA: SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS - El (estufa de 48") Ministerio de Agricultura de los Estados Unidos 1. Seleccione el modo BAKE ("hornear") con la perilla del recomienda lo siguiente: No mantener alimentos selector de modo. calientes a temperaturas entre 40°F a 140°F durante más de 2 horas.
  • Page 108: Recomendaciones Para Hornear

    Recomendaciones para hornear AJUSTE TIEMPO DE TAMAÑO ALIMENTO DE CONTROL COCCIÓN SUGERIDO DEL MOLDE DE TEMPERATURA (F.) TOTAL Bandeja de galletas de Galletas 375° 8 a 12 minutos 12"x15" Pasteles rellenos (en capas) Molde redondo de 8" o 9" 350° 25 a 35 minutos Pasteles de bandeja Molde de 9"x13"...
  • Page 109: Ajuste Del Modo De Asar

    Cómo asar con un termómetro regular 3. Ponga la perilla del selector de temperatura en BROIL ("asar"). para carne 4. Espere hasta que se apague la luz PREHEATING ("precalentamiento"), después de aproximadamente Para determinar con precisión el grado del acabado de un tres (3) minutos.
  • Page 110 AJUSTE DE TIEMPO INSTRUCCIONES MODO DEL ALIMENTO CONTROL DE APROXIMADO Y CONSEJOS REJILLA HORNO TEMP. (F.) DE COCCIÓN ESPECIALES Vuelta y vuelta (poco hecho") a Filete de falda Broil ("asar") Broil ("asar") 12 a 20 minutos término medio ("Flank") Vuelta y vuelta (poco hecho") Los asados Bake...
  • Page 111: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Limpieza de la estufa PRECAUCIÓN Evite limpiar la estufa mientras está caliente. Al limpiar esta estufa: 1. Utilice el método de limpieza más suave posible que Nombres de marcas funcione de manera eficiente y eficaz. Algunos detergentes del mismo tipo son más abrasivos que El uso de nombres de marcas es solamente para indicar otros.
  • Page 112 LIMPIADORES RECORDATORIOS PIEZA/MATERIAL SUGERIDOS IMPORTANTES Acabado exterior/Protector trasero / • Limpiadores no abrasivos: Agua • El acero inoxidable resiste Acero inoxidable caliente y detergente, amoníaco, la mayoría de las manchas Fantastic®, Formula 409®. Enjuagar de alimentos y picaduras, y secar de inmediato. siempre y cuando la superficie se mantenga •...
  • Page 113 LIMPIADORES RECORDATORIOS PIEZA/MATERIAL SUGERIDOS IMPORTANTES Colector de grasa de la plancha / • Limpie el colector después de cada • Vaciar el colector después Aluminio con cubierta antiadherente uso. de cada uso. • Se puede lavar en el lavavajillas. • Quitar el colector después de que la grasa se haya •...
  • Page 114 PIEZA/MATERIAL LIMPIADORES/INSTRUCCIONES Rejillas de la bandeja de asar/Parte de Para aflojar los restos de alimentos muy pegados, rociar la rejilla vacía y/o abajo el fondo calientes con detergente en polvo de lavandería o con detergente líquido, y tapar con toallas húmedas de papel. Dejar reposar. Esmalte de porcelana Agua jabonosa caliente.
  • Page 115 PIEZA/MATERIAL LIMPIADORES/INSTRUCCIONES Rejillas y guías del horno Agua jabonosa caliente. • Lavar, enjuagar bien y secar. Niquelado Nota: Limpiadores: Soft Scrub®. Se pueden sacar las guías de las rejillas • Aplicar con una esponja o un trapo húmedo conforme a las para limpiarlas utilizando este indicaciones del fabricante.
  • Page 116: Mantenimiento Hecho Por Usted

    Mantenimiento hecho por con la misma fuerza, hasta que la cubierta entre con presión en su posición. Trate de no aplicar fuerza usted excesiva sobre el vidrio. Falla de electricidad Cambio del foco de luz en el horno • En el caso de una falla de electricidad, se podrán PRECAUCIÓN encender únicamente los quemadores estándares manualmente.
  • Page 117: Antes De Solicitar Servicio

    Antes de solicitar servicio Antes de solicitar servicio, compruebe lo siguiente para quitarse de allí (excepto por un técnico de servicio. Vuelva evitar cargos innecesarios de servicio. a ponerlos después del servicio. Asegúrese de verificar primero los aspectos PRECAUCIÓN: siguientes: Antes de quitar el panel inferior delantero, desconecte la estufa de la fuente de •...
  • Page 118: Declaración De Garantía Limitada Del Producto

    área remota (a más de 100 millas de un proveedor de es la mejor manera para que Thermador le notifique en el servicio técnico autorizado) o en un lugar, área circundante...
  • Page 119 CAUSADOS DE MANERA EXCLUSIVA POR • Y cualquier fuerza y factor externo, elemental y/o THERMADOR O DE OTRO MODO. ALGUNOS ESTADOS ambiental, incluidos, entre otros, lluvia, viento, arena, NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE inundaciones, incendios, aludes de lodo, temperaturas DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, Y...
  • Page 120 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800-735-4328 • www.thermador.com 9000465286 • Rev. B • 5U034P • 4/10 © BSH Home Appliances Corporation, 2009 • All rights reserved Litho in USA...

Table des Matières