Tristar EK-3076 Manuel D'utilisation page 25

Table des Matières

Publicité

przedłużenia okresu gwarancyjnego, ani nie uprawnia do przyznania nowej
gwarancji!
Uprawnienie do gwarancji zapewnia dowód zakupu. Bez dowodu zakupu nie ma
możliwości bezpłatnej wymiany czy naprawy.
W przypadku roszczenia gwarancyjnego prosimy o zwrot całości urządzenia wraz z
jego oryginalnym opakowaniem i dowodem zakupu do swojego lokalnego
dystrybutora naszych produktów.
Uszkodzenie wyposażenia dodatkowego nie oznacza automatycznej bezpłatnej
wymiany całego urządzenia. W takich przypadkach prosimy kontaktować się z
naszą gorącą linią (hotline). Zbite szkło czy uszkodzenie części plastikowych
zawsze podlega opłacie.
Uszkodzenia części łatwo zużywających się, jak też i czyszczenie, konserwacja czy
wymiana tych części nie podlega gwarancji i stąd podlega opłacie.
Gwarancja podlega utracie w przypadku nieupoważnionej naprawy czy
nieumiejętnego użytkowania.
Po wygaśnięciu gwarancji naprawy mogą być przeprowadzane przez właściwy punkt
sprzedaży czy serwis naprawczy z chwilą zapłaty za poniesione koszty.
Wytyczne w zakresie ochrony rodowiska
Tego urządzenia z chwilą jego zużycia nie należy traktować jako zwykłego
odpadu komunalnego, lecz należy go dostarczyć do punktu składowania
materiałów do recyklingu elektrycznych i elektronicznych urządzeń
gospodarstwa domowego. To oznaczenia na urządzeniu, instrukcja obsługi
oraz opakowanie zwraca uwagę użytkownika na tę istotną kwestię. Materiały
zastosowane w tym urządzeniu mogą być poddane odzyskowi. Poprzez
odzysk zastosowany w urządzeniach gospodarstwa domowego użytkownik
wnosi istotny wkład w ochronę naszego środowiska. Informacji dotyczących
punktów zbiórki zużytych urządzeń należy szukać u swoich lokalnych władz samorządowych.
Opakowanie
Opakowanie jest w 100% materiałem podlegającym ponownemu wykorzystaniu, należy go
zwrócić po wyodrębnieniu.
Produkt
To urządzenie posiada znak zgodności z Dyrektywą Europejską 2002/96/EC
w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Dzięki zapewnieniu, iż
wyrób jest w prawidłowy sposób przetwarzany jako odpad, pomaga użytkownikowi w
zwalczaniu niekorzystnych następstw dla środowiska i zdrowia ludzkiego.
Deklaracja zgodno ci EC
To urządzenie zaprojektowano, wykonano i wprowadzono na rynek zgodnie z założeniami
dotyczącymi bezpieczeństwa Dyrektywy Niskonapięciowej (LVD) Nr 2006/95/EC,
wymaganiami zabezpieczenia Dyrektywy EMC 2004/108/EC "Kompatybilność
Elektromagnetyczna" oraz wymaganiem Dyrektywy 93/68/EEC.
49
Utilizare i între inere
Îndepărtaţi tot ambalajul dispozitivului. Verificaţi dacă tensiunea aparatului corespunde cu
tensiunea reţelei electrice de la domiciliul dvs. Tensiune nominală 220V-240V 50Hz. Aparatul
nu este adecvat montării sau uzului în exterior. Nu folosiţi niciodată aparatul în apropierea unei
chiuvete umplute cu apă sau cu altceva. Dacă aparatul cade din greşeală în apă, nu încercaţi
niciodată să-l scoateţi; scoateţi mai întâi ştecărul din priză.
Utilizare
Amplasaţi aparatul pe o suprafaţă plană şi stabilă. Conectaţi ştecărul la priză. Turnaţi
aproximativ o jumătate de cană de apă în vas (nr. 4), ataşaţi capacul (nr. 2) la bază (nr. 5) şi
aşezaţi câte ouă doriţi să fierbeţi în formele recipientului, maxim 7 ouă o dată. Porniţi aparatul
de la comutatorul pornire/oprire (nr. 6) şi aşezaţi capacul (nr. 1) pe bază astfel încât mânerele
celor două elemente să se potrivească. Porneşte lumina de la comutator.
Durata de fierbere pentru ouă moi este de 5-7minute, pentru ouă potrivite este de 8-10 minute,
iar pentru ouă tari este de 12 minute.
În timpul preparării ouălor, va ieşi abur prin orificiul de pe capac; evitaţi contactul fizic; acesta
poate provoca arsuri grave. Când oule sunt gata, în funcţie de cum le doriţi, închideţi aparatul
prin acţionarea comutatorului pornire/oprire şi îndepărtaţi capacul de pe bază cu atenţie.
Capacul este fierbinte, ridicaţi-l numai de mâner.
Luaţi suportul (nr. 2) de mâner (nr. 3) şi ridicaţi-l de pe vas (nr. 4); puneţi ouăle sub jet de apă
rece. Lăsaţi aparatul să se răcească complet şi vărsaţi în chiuvetă apa rămasă în vas.
Aten ie! Aparatul nu se închide singur după utilizare, aşa că închideţi-l imediat după utilizare şi
scoateţi ştecherul din priză.
Aparatul este fierbinte în timpul folosirii şi produce abur. Nu îl atingeţi, vă puteţi răni.
Cur area aparatului
Ştergeţi aparatul cu o cârpă umedă; nu folosiţi produse de curăţare abrazive sau dure. Se
interzice folosirea bureţilor abrazivi sau a altor obiecte ascuţite.
Curăţaţi capacul (nr. 1) şi mânerul (nr. 2) cu apă caldă şi săpun şi uscaţi-le complet.
Nu scufundaţi aparatul în apă sau în alte lichide. Baza aparatului şi accesoriile acestuia nu se
pot spăla în maşina de spălat vase. Când farfuria (nr. 4) va prezenta în timp semne ale
depunerii de calciu, curăţaţi-o cu un produs special anti-calcar.
50
RO

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières