baxiroca GAVINA 20 GT Instructions D'installation, De Montage Et De Fonctionnement page 6

Pour l'installateur
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
ES
Forma de suministro
En un solo bulto, que contiene:
– Caldera totalmente montada y cableada
eléctricamente.
– Quemador montado y prerregulado.
Además, otro bulto en la GAVINA GT-F, GTI-F y
GTA-F Confort, que contiene:
– Kit de conductos de aspiración del aire y salida
humos Ø 80. Ver Fig. 2.
Componentes principales
Consultar Fig. 1
Leyenda
1 – Cuadro de Control
CCE-201 para GAVINA GT Confort y
GAVINA GT-F Confort
CCE-207 para GAVINA GTI Confort
y para GAVINA GTI-F Confort
CCE-206 para GAVINA GTA Confort
y para GAVINA GTA-F Confort
2 – Circulador
3 – Válvula 3 vías motorizada
4 – Grifo de llenado
5 – Intercambiador
6 – Válvula seguridad 1/2"
7 – Grifo desagüe 1/2"
8 – Quemador
9 – Vaso de expansión 10 l.
10 – Grupo seguridad Flexbrane.
11 – Depósito acumulador 120 l. total
12 – Espárragos nivelación caldera
18 – Circulador ACS
Instalación
– Respetar la Normaliva en vigor.
– En el caso de instalarse en la cocina, si se coloca
una encimera, prever que ésta sea practicable
para tener acceso, cuando se efectúen las
operaciones de limpieza y mantenimiento, al
haz tubular, a las conduccio-nes del agua y a
la conexión de la chimenea.
– En todos los modelos de GAVINA Confort,
excepto en la GT-F, GTI-F y GTA-F Confort,
para obtener la potencia que señala la placa de
características, el dimensionado de la chimenea
debe ajustarse a la altura y sección mínimas
que se indican:
l A
u t
a r
D
á i
c
i h
m
e
n
e
a
c
u
a
5
m
6
m
7
m
– En las GAVINA GT-F, GTI-F y GTA-F Confort, los
conductos de aspiración del aire y de evacuación
de humos van separados, la longitud máxima de
los mismos será de 7 m. (trazado recto) más un
codo de 90°; por cada codo adicional esta longitud
se reducirá en 0,7 m.
– En el caso de que se reduzca la longitud del
conducto de aspiración del aire, por cada metro,
permite aumentar la longitud del conducto de
evacuación en 0,5 m.
Ejemplo:
Longitud conducto aspiración = 1 m.
(máximo permitido 7 m.)
Reducción = 7 m – 1 m = 6 m
Longitud máxima conducto evacuación=
7 m + (6 x 0,5) = 10 m.
– Ha de preverse en la instalación un interruptor,
magnetotér mico u otro dispositivo de
desconexión omnipolar que interrumpa todas
las líneas de alimentación al aparato.
6
Notas:
* Cuando vayan a instalarse chimeneas homologadas
respetar las dimensiones indicadas por su fabricante.
* Para retirar los posibles residuos de la chimenea es
conveniente disponer en su base de un registro al efecto.
* Cerca del emplazamiento defi nitivo del Grupo Térmico
prever una toma de corriente monofásica 230V-50 Hz,
con toma de tierra, así como una acometida de agua
y un desagüe.
Montaje
Nivel y altura
– Nivelar la base de la caldera y regular su altura
haciendo girar los espárragos (12) Fig. 1 al
efecto. Girando en el sentido de las agujas del
reloj se eleva, y viceversa.
Conexión a la instalación
– Retirar la tapa superior de la envolvente.
– Realizar las conexiones al circuito de Ida y
Retorno a través de (b) y (a), así como a la
entrada de agua de red y consumo de Agua
Caliente Sanitaria en los modelos GTI y GTA a
través de (c) y (d). Ver Fig. 3.
– Conducir el grifo de vaciado y de descarga de
la válvula de seguridad al desagüe general.
Conexión a la chimenea
Todos los modelos, excepto las GAVINA
GT-F, GTI-F y GAVINA 26 GTA-F Confort
– Los Grupos Térmicos se suministran con la
conexión a la chimenea en horizontal (16) Fig.5.
– Si se desea utilizar la conexión vertical (17)
Fig.5, desenroscar el tornillo, extraer la tapa
con su aislamiento y montarlo en la conexión
horizontal.
– Enmasillar la unión entre caldera y chimenea
para evitar entradas parásitas de aire.
GAVINA GT-F, GTI-F y GTA-F Confort
– La conexión de los conductos de aspiración
del aire y el de evacuación de los humos es en
horizontal. Se suministran dos tramos rectos
de aprox. 1 m. y de 80 mm. de diámetro (uno
para la aspiración y el otro para la evacuación)
ver Fig. 2, en el caso de precisar algún codo
o prolongadores deberán solicitarse (ver
Catálogo accesorios conductos de evacuación
calderas murales estancas).
m
t e
o r
o
a l
d
o
Prueba de estanquidad
d
a r
d
o
m
í
i n
m
o
s
– Llenar de agua la instalación, en los Grupos
1
7
5 ,
c
m
s
Térmicos GTI y GTA a través del grifo (4) Fig. 1,
1
6
c
m
s
hasta que la presión en la escala de bar del Cuadro
1
5
c
m
s
de Control CCE se situe entre 1 y 1,5 bar.
– Verifi car que no se producen fugas en el circuito
hidráulico.
Alimentación de combustible
– Realizar la conexión entre el quemador y la
línea para la alimentación de combustible.
Conexionado eléctrico
Consultar en las Instrucciones de los cuadros
de control CCE facilitadas, el conexionado
de componentes adicionales y/o elementos
externos.
Funcionamiento
Operaciones previas al primer
encendido
– Conectar la caldera a la red eléctrica y verifi car
que el cuadro de control está bajo tensión. Led del
símbolo "tensión" (13) iluminado verde. (Fig. 4)
– Frente a cualquier anomalía consultar el
apar tado "Códigos de anomalía" en las
Instrucciones de los cuadros de control CCE
facilitadas.
– Purgar de aire la instalación y emisores y
rellenar si es necesario, hasta que el valor
de la presión de llenado en la escala que
corresponde se sitúe en el nivel adecuado.
– Prestar atención al contenido general de las
mencionadas Instrucciones de los cuadros de
control CCE.
– Verifi car que los parámetros de la caldera,
instalación y su entor no, tales como
temperaturas, selección de servicios, día,
hora, etc. han sido seleccionados y ajustados
de acuerdo con las indicaciones contenidas
en las Instrucciones de los cuadros de control
CCE.
Verifi cación del funcionamiento del
termostato de seguridad
Esta comprobación es recomendable para
prevenir posteriores graves incidencias. Solo es
posible realizarla si no existe bloqueo, o sea, con
código 00 (consultar el apartado "Códigos de
anomalía" en las Instrucciones de los cuadros de
control) o por bloqueo (código 11) provocado por
el propio termostato de seguridad.
– Con la tecla de selección de servicios (14) elegir
"espera". (Fig. 4)
– Presionar la tecla "bar". La pantalla muestra la
escala de presión y su valor en el momento.
– Presionar juntas "+" y "–". La pantalla parpadea
5 veces antes de mostrar solo el código
00, en caso de no existir bloqueo; si lo hay
mostrará el código que corresponda a la
anomalía que lo provoca, en la forma que
indican las Instrucciones de los cuadros CCE
mencionadas.
– Dejar de presionar "+" y "–".
– Presionar la tecla "+" y , sin soltarla, presionar
"radiador". La pantalla, después de parpadear
2 veces, muestra la escala de temperatura de
40 °C a 140 °C, con el cuadro al nivel de 114
°C parpadeando lentamente. El quemador
funciona y el circulador no, si la caldera está
a una temperatura igual o inferior a 80 °C.
La actuación de la sonda de caldera está
anulada.
1 – Si el termostato de seguridad actúa antes
de que la caldera alcance los 114 °C su
funcionamiento es correcto. En este caso, el
quemador no funciona y el circulador si.
– En la pantalla se alterna la visualización
del código 04 con la escala de 40 °C a
140°C. En el cuadro superior (15) no hay
indicación de servicio.
– Esperar que la temperatura de caldera
descienda de 80 °C y rearmar el termos-tato
de seguridad. El led "llama" se apaga.
– Presionar seguida y simultáneamente "–" y
"radiador". La pantalla parpadea y después
muestra solo el código 00.
– Dejar de presionar "–" y "radiador".
– Presionar juntas "+" y "–". La pantalla
parpadea 2 veces antes de mostrar la
escala de presión con el valor de llenado.
En el cuadro superior (15) se visualiza
"espera".
– Dejar de presionar "+" y "–".
2 – Si el termostato de seguridad no actúa antes
de que la caldera alcance los 114 °C signifi ca
que no funciona correctamente. En este caso,
el quemador no funciona y el circulador si.
– En la pantalla se alterna la visualización
del código 11 con la escala de 40°C a
140°C.
– Sustituir el termostato.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières