Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

StandingVest
SystemRoMedic
TM
Manual nr: 879 Rev. 8 100521
SWL: 300kg/660lbs
Instructions for use – English
Bruksanvisning – Svenska
Brukermanual – Norsk
Brugsvejledning – Dansk
Gebrauchsanweisung – Deutsch
Handleiding – Nederlands
Manuel utilisateur – Français
Manuale utente – Italiano
44503003
44503004
44503006
44503007
44503008
REF
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Direct Healthcare Group SystemRoMedic StandingVest

  • Page 1 StandingVest Instructions for use – English SystemRoMedic Bruksanvisning – Svenska Brukermanual – Norsk Brugsvejledning – Dansk Gebrauchsanweisung – Deutsch Handleiding – Nederlands Manuel utilisateur – Français Manuale utente – Italiano 44503003 44503004 44503006 44503007 44503008 SWL: 300kg/660lbs Manual nr: 879 Rev. 8 100521...
  • Page 27: Contrôle De Fonctionnement

    StandingVest Manuel utilisateur – Français SystemRoMedic Max: 300kg/660lbs StandingVest est une veste qui a été spécialement conçue pour lever une personne avec une coquille de soutien. Elle est facile à mettre en place pour le personnel, en même temps qu’elle donne un sentiment de sécurité à la personne qui l’utilise.
  • Page 28: Description De Standingvest

    Description de StandingVest StandingVest se compose de : 1. Œillets de levage (gris) 2. Dossier/repose-tête 3. Ceinture de taille (rouge) 4. Sangle entrejambes (noir) 5. Rembourrage de la veste de levage Raccorder les œillets de levage sur l’étrier de levage. La ceinture de taille et les sangles entrejambes sont dotées d’une attache rapide pour simplifier la mise en place.
  • Page 29: Relevage Du Patient En Position Debout

    Mise en place des sangles entrejambes quand la personne est couchée dans la coquille de soutien Une fois que la veste est placée autour du haut du corps du patient, faire passer les sangles entrejambes de l’extérieur de la coquille, sous les cuisses, puis remonter vers l’aine.
  • Page 30: Informations Sur La Vie Et Inspection Périodique

    Informations sur la vie et inspection périodique Le produit a une durée de vie attendue en fonction de son utilisation, conformément aux instructions du manuel. La durée de vie du produit varie en fonction de la fréquence d’utilisation, du lavage, du séchage, etc. Assurez-vous de lire l’étiquette du produit et de suivre les instructions d’entretien de ce produit sur www.directhealthcaregroup.com L’inspection périodique de l’unité...

Ce manuel est également adapté pour:

4450300344503004445030064450300744503008

Table des Matières