Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

SteamClean
Caddy
LIMPIADOR A VAPOR
Limpador a vapor
Steam cleaner
Nettoyeur à vapeur
Pulitore a vapore

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Di4 SteamClean Caddy

  • Page 1 SteamClean Caddy LIMPIADOR A VAPOR Limpador a vapor Steam cleaner Nettoyeur à vapeur Pulitore a vapore...
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    F R A N Ç A I S MERCI D’AVOIR PLACÉ LEUR CONFIANCE EN DI4 ET NOUS ESPÉRONS QUE CE PRO- DUIT VOUS DONNERA ENTIÈRE SATISFACTION ET PLAISIR. ATTENTION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER LE PRODUIT. CONSERVEZ CE MANUEL D’UTILISATION DANS UN ENDROIT SÛR EN VUE DE CONSULTATION FUTURE.
  • Page 28: Avertissements Importants

    L’orifice remplissage ne doit pas être ouvert pendant l’utilisation L’appareil ne doit pas être utilisé s’il est tombé ou s’il présente des signes visibles de dommage ou de fuite. Gardez l’appareil hors de portée des enfants lorsqu’il est sous tension ou en train de refroidir. La vapeur ne doit pas être dirigée vers du matériel contenant des composants électriques comme l’intérieur des fours.
  • Page 29 produit, ce dernier ne sera plus garanti. B&B TRENDS SL. décline toute responsabilité quant aux dommages pouvant toucher les personnes, animaux ou objets, dus au non-respect de ces avertissements. MODE D’EMPLOI Avant de connecter el producto, la tensión compruebe que Red es la misma that the qui indique en étiqueter la del producto.
  • Page 30 - Placez la fiche dans la prise et appuyez sur le bouton d’alimentation. La lumière rouge s’allume si l’appareil est en marche. N’appuyez pas sur le bouton d’alimentation si vos mains sont mouillées N’utilisez aucun cordon de raccordement ou prise détérioré(e) 3.
  • Page 31 - De petits accessoires peuvent être rangés dans la caisse à roulettes. Conservez l’appareil dans un lieu sec et l’abri de la lumière après nettoyage. MODE D’EMPLOI DES ACCESSOIRES 1. Tube d’extension Employez le tube d’extension si le nettoyeur à vapeur doit être utilisé pour nettoyer des sols, des hau- tes baies vitrées ou pour atteindre des zones difficilement accessibles.
  • Page 32 4. Brosse à repasser Insérez la serviette de repassage blanche dans la brosse à repasser et branchez-la sur le pistolet à vapeur pour repasser des vêtements, des canapés, etc. Vous pouvez également fixer le tube d’exten- sion dans l’orifice en ouvrant le couvercle arrière et placer le cintre sur le tube d’extension. 5.
  • Page 33: Emballage

    EMBALLAGE Prenez-le directement avec vos mains. Vous pouvez utiliser une bretelle pour l’emballer et le charger sur votre épaule. Vous pouvez l’utiliser sur le sol lorsqu’il est associé à la caisse à roulettes. Veuillez noter que tous les petits accessoires peuvent être rangés dans la caisse.
  • Page 34: Élimination Du Produit

    CAUSE PROBLÈME LIRE CI-DESSOUS SOLUTION ABSENCE DE La fiche n’est pas insérée Réinsérez-la ou changez la prise VAPEUR correctement dans la prise d’alimentation Le voyant de l’interrupteur est éteint Allumez l’interrupteur Absence d’eau Remplissez d’eau N’appuyez pas sur la gâchette de Appuyez sur la sécurité...
  • Page 45: Bulletin De Garantie

    BULLETIN DE GARANTIE B&B TRENDS, SL. garantie la conformité de ce produit utilisé aux fins auxquelles il est destiné, durant une période de deux ans et pour tout le territoire national. Pendant la durée de la garantie et en cas de panne, l’utilisateur aura droit à...
  • Page 48 8720 VILAFRANCA DEL PENEDES CADIZ CUENCA 11402 JEREZ DE LA FR 16400 TARANCON FRED VILAFRANCA, S.L POL.INDR.”DOMENYS I” NAVE 9 ELECTRO LARA DOMINGO SANTAOLALLA MEJIA 938904852 C. DIVINA PASTORA EDIF. 2 LOCAL 6 P.I. TARANCON SUR C/ SANCHO fred@fredvilafranca.com 956 336 254 PANZA 9 electrolara@eresmas.com 969322036/667607788...

Table des Matières