Istruzioni Di Installazione - Johnson Pump SPX AquaT Marine Manuel D'instructions

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23
Scarico dei rifuiti della toilette in un apposito
contenitore, il gomito di scarico è sempre sopra
la parte superiore del contenitore
30 cm
12"
Fig. 4
I rifiuti della toilette vengono scaricati nell'apposito contenitore, il gomito di
scarico è sempre sopra la superiore del contenitore
E' possibile utilizzare un raccordo per il Passante di Sfiato da 38 mm (1½").
Fate passare la manichetta di entrata al di sopra del gomito di
scarico per formare un passante almeno 30cm (12") più alto del
gomito di scarico.
Adattando un Passante di Sfiato sulla parte superiore del passante
della manichetta, assicurerete la permanenza di un po' d'acqua alla
base della toilette senza rischio che venga risucchiata.
Test
Fate riferimento alle istruzioni di funzionamento e seguite le procedure per
il normale utilizzo. Nel caso in cui l'adescamento della pompa di flusso sia
difficile, riempite a metà il vaso con acqua dolce.
Sicurezza
Assicuratevi che le presenti istruzioni vengano trasmesse al proprietario,
allo skipper o all'operatore dell'imbarcazione, in quanto esse contengono
importanti informazioni per la sicurezza A COMPLETAMENTO DELL'Instal-
lazione: CHIUDETE IL REGOLATORE DI FLUSSO CHIUDETE ENTRAM-
BE LE VALVOLE DI MARE
Traduzione delle istruzioni originali

Istruzioni di installazione

Introduzione
Se l'installazione della toilette risulta essere in connessione con qualsiasi
dispositivo passante per lo scafo che potrebbe venire a trovarsi al di sotto
della linea di galleggiamento quando l'imbarcazione è in sosta, in moto,
inclinata, rolla o beccheggia, è necessario installare la toilette conforme-
mente alle presenti istruzioni di installazione. La mancata applicazione di
tali istruzioni può causare l'incameramento di acqua, che può a sua volta
risultare nella perdita della vita.
DANNI ACCIDENTALI:
Se la toilette è collegata a qualsiasi dispositivo passante per lo scafo e se
la toilette o le tubature sono danneggiate, è possibile che venga incamerata
dell'acqua che può causare l'affondamento dell'imbarcazione con la pos-
sibile conseguente perdita della vita. Per tale ragione, se state effettuando
dei collegamenti tra la toilette e qualsiasi dispositivo passante per lo scafo
che potrebbero essere situati sotto la linea di galleggiamento, è necessario
adattare delle valvole di mare a passaggio integrale a tali dispositivi per lo
scafo, al fine di consentirne la chiusura. Le valvole di mare devono inoltre
essere collocate in luoghi facilmente accessibili a tutti gli utilizzatori della
toilette. Se, per qualche ragione, ciò non fosse possibile, è necessario
applicare alle manichette delle valvole secondarie a passaggio integrale di
qualità per uso navale in luoghi facilmente accessibili.
ATTENZIONE:
Utilizzate delle valvole di mare! Utilizzate valvole e valvole di mare a
passaggio integrale con azionamento a leva. L'uso di valvole a saraci-
nesca con vite di chiusura non e' consigliato.
Falle nelle tubature
Tutte le tubature devono essere fissate sia sul lato della valvola che sui lati
restanti con una fascetta stringitubo di acciaio inossidabile.
Vi preghiamo di ricordare che eventuali falle possono determinare l'affon-
damento dell'imbarcazione, con conseguente perdita della vita UTILIZZATE
FASCETTE STRINGITUBO!
Bordo del vaso sotto la linea di galleggiamento
Se la toilette è collegata a qualsiasi dispositivo passante per lo scafo e se
il bordo del vaso viene a trovarsi al di sotto della linea di galleggiamento,
è possibile che venga incamerata dell'acqua, causando l'affondamento
dell'imbarcazione con conseguente possibile perdita della vita. Pertanto, se
il bordo della toilette si trova a meno di 20 cm (8") sopra la linea di galleg-
giamento quando l'imbarcazione è in sosta, o se sussiste la possibilità che
il bordo del vaso possa venire a trovarsi al di sotto della linea di galleggia-
mento in qualsiasi momento, è necessario inserire un passante di sfiato in
ogni tubatura collegata ai dispositivi passanti per lo scafo, indipendente-
mente dal fatto che siano di entrata o di sbocco. UTILIZZATE PASSANTI
DI SFIATO!
Note particolari L'impianto di tubazione di entrata con diametro interno
più piccolo è più pericoloso dell'impianto di sbocco con diametro più largo.
A meno che vi sia un passante anti-travaso nelle tubature di entrata, l'acqua
affluirà nel vaso ogni volta che la valvola di mare di entrata è aperta e che il
bordo del vaso si trova sotto la linea effettiva di galleggiamento. Sebbene
lo spostamento della leva di controllo del flusso sulla posizione "Shut"
(Chiuso) provoca la diminuzione del flusso, non si può fare affidamento su
tale leva come dispositivo di sicurezza. Creare un passante nella manichet-
ta senza montare un dispositivo di sfiato può essere altrettanto rischioso
che non creare alcun passante, perché l'acqua tracimerà al di sopra del
passante.
In effetti, e' lo sfiato che previene la tracimazione
39

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Spx aquat smart silent electric

Table des Matières