Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Instructions for use
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Modell 78635
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
|
Notice d´utilisation
|
Istruzioni per l'uso
|
Instrukcja obsługi
STANDMIXER DESIGN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Unold 78635

  • Page 1 Copyright UNOLD AG | www.unold.de STANDMIXER DESIGN Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Instrukcja obsługi Modell 78635...
  • Page 2 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Impressum: Bedienungsanleitung Modell 78635 Stand: Februar 2020 /nr Copyright © Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www.unold.de...
  • Page 3 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de...
  • Page 4: Table Des Matières

    Protection de l’environnement ....38 Bestellformular ........19 Service ........... 20 Service-Adressen ........20 Gebruiksaanwijzing Model 78635 Instructions for use Model 78635 Technische gegevens ....... 39 Technical Specifications ......21 Verklaring van de symbolen ....... 39 Explanation of the symbols ....... 21 Veiligheidsinstructies .......
  • Page 5 Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Istruzioni per l’uso Modello 78635 Instrukcja obsługi Modelu 78635 Dati tecnici ..........48 Dane techniczne ........66 Significato dei simboli ......48 Objaśnienie symboli ......... 66 Avvertenze di sicurezza ......48 Zasady bezpieczeństwa ......66 Prima del primo utilizzo ......
  • Page 6 Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE...
  • Page 7 Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE Ab Seite 8 Pagina 48 Messbecher Misurino Art-Nr. 7863501 Coperchio Deckel Recipiente in vetro Art-Nr. 7863502 Unità lame con coltello a croce Glasbehälter Art-Nr. 7863503 Blocco motore Messerblock mit Kreuzmesser Motorblock Página 57 Vaso de medida...
  • Page 8: Bedienungsanleitung Modell 78635

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 78635 TECHNISCHE DATEN Leistung: 700 W, 220-240 V~, 50/60 Hz Motorblock: Kunststoff Behälter: Glas, mit Skala Deckel: Kunststoff Messer: Edelstahl Inhalt: Ca. 1,5 Liter Größe B/T/H: Ca. 23,5 x 18,0 x 40,0 cm Gewicht: Ca.
  • Page 9 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. 4. Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
  • Page 10 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 14. Das Gerät darf nur nach ordnungsgemäßem Zusam- menbau benutzt werden. 15. Achten Sie beim Aufsetzen des Glasbehälters darauf, dass dieser fest sitzt. 16. Lassen Sie das Gerät nie mit leerem Glasbehälter lau- fen. 17. Vergewissern Sie sich bei Verwendung des Mixers, dass der Deckel fest geschlossen ist.
  • Page 11: Vor Dem Benutzen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de rer Teile senden Sie das Gerät oder den Sockel bitte zur Überprüfung und Reparatur an unseren Kunden- dienst. 29. Unsachgemäße Reparaturen können zu erheblichen Gefahren für den Benutzer führen und haben den Ausschluss der Garantie zur Folge.
  • Page 12: Bedienen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Zusammenbau des Glasbehälters Legen Sie den Dichtungsring (4) auf den Innenrand des Kreuzmessers (5). Setzen Sie das Kreuzmesser mit dem Dichtring in das Unterteil des Mixbehälters (6) ein. Setzen Sie den Glasbehälter (3) auf das Unterteil und dre- hen Sie das Unterteil (6) entgegen des Uhrzeigersinns fest.
  • Page 13 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Feste Zutaten wie Käse oder Gemüse vor dem Zufügen in kleine Stücke schneiden. Sofern im Rezept nichts anderes vorgesehen ist, immer zuerst die Flüssig- keit und dann die festen Bestandteile einfüllen. Durch die Flüssigkeit kann die Masse schneller und auf niedrigerer Stufe verarbeitet werden.
  • Page 14: Reinigen Und Pflegen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de REINIGEN UND PFLEGEN Vor dem Reinigen stets das Gerät ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen. Verwenden Sie zum Reinigen keine scharfen Reinigungsmittel oder Putz- schwämme, um die Oberflächen nicht zu beschädigen. Der Motorblock darf nicht in Wasser eingetaucht werden. Wischen Sie den Motorblock mit einem feuchten Tuch ab und trocknen Sie ihn mit einem weichen Tuch.
  • Page 15: Rezepte

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de REZEPTE Tropencocktail 2 Orangen und eine Papaya in Stücke schneiden, mixen, durch die Deckelöff- nung 3 Eiswürfel und 1 EL Kokossirup zugießen, nochmals mixen, in ein Glas füllen und servieren. KiBa-Cocktail 200 g entsteinte Sauerkirschen, eine Banane und 3 Eiswürfel mixen, in ein Glas füllen.
  • Page 16 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Gemüse-Shake ½ rote Paprikaschote, 50 g Sellerie, 100 g Tomaten, 2 Zweige Petersilie, 1 Lauchzwiebel, 100 ml Tomatensaft, 100 ml kalte Gemüsebrühe Alle festen Gemüse putzen, in Stücke schneiden. Alle Zutaten im Mixer zerklei- nern, mit Salz und Pfeffer abschmecken.
  • Page 17 15–20 Min, Kuchen ca. 30-35 Min. backen. Kuchen auf ein Kuchengitter stürzen und nach dem Abkühlen mit Kuvertüre oder Puderzucker dekorieren. Die Rezepte in dieser Bedienungsanleitung wurden von den Autoren und von der UNOLD AG sorgfältig erwogen und geprüft, dennoch kann keine Garantie übernommen werden. Eine Haftung der Autoren bzw.
  • Page 18: Garantiebestimmungen

    Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird. INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Standmixer 78635 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU) befindet.
  • Page 19: Bestellformular

    Es gelten unsere AGB. Die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten richtet sich nach den Regelungen der Europäischen Datenschutzgrundverordnung. Weitere Hinweise erhalten Sie unter http://www.unold.de/datenschutz/ und http://www.unold.de/agb/ Aktuelle Preise und Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter www.unold.de oder telefonisch bei unserem Service. Stand 18.2.2020...
  • Page 20: Service-Adressen

    Dziadoszanska 10 Hauptstr. 23 CH 9517 Mettlen 61-248 Poznań Internet www.quadra-net.pl Telefon +41 (0) 71 6346015 Telefax +41 (0) 71 6346011 E-Mail info@bamix.ch Internet www.bamix.ch Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden. 20 von 76 Stand 18.2.2020...
  • Page 21: Instructions For Use Model 78635

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 78635 TECHNICAL SPECIFICATIONS Power rating: 700 W, 220-240 V~, 50/60 Hz Motor block: Plastic Jug: Glass, completely dismountable Lid: Plastic Knife: Stainless steel Volume: Approx. 1.5 Liter Dimensions L/W/H: Approx. 23.5 x 18.0 x 40.0 cm Weight: Approx.
  • Page 22 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. Connect the appliance only to an AC power supply with the voltage indicated on the rating plate. 6. Do not take the plug out of the socket by pulling the cable. 7. Children are not aware of the danger involved in the use of electric appliances.
  • Page 23 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 20. The appliance is not provided for permanent opera- tion. After an operation time of approx. 3 minutes let it cool down for some minutes before using it again. 21. When adding warm ingredients, please put your hand on the lid of the appliance in order to prevent the lid from coming off and the mixture from spilling.
  • Page 24: Before Using The Appliance

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEFORE USING THE APPLIANCE Important: Only use the appliance when properly assembled. The appliance is provided with a safety switch. It can be switched on only if the jug and the lid are in place. Should it be possible to switch on the appliance without shaker recipient, you should send the appliance to our customer service for control.
  • Page 25: Operation

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de OPERATION Switch the appliance on: ƒ 1 = LOW/NIEDRIG: for liquid ingredients ƒ 2 = HIGH/HOCH for solid ingredients for mixing of solid and liquid ingredients ƒ P = quick break switch for crushing of ice, for rapid powerful mixing The quick break switch does not click it, but has to be held during operation.
  • Page 26: Cleaning And Care

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 16. Do not take off the jug assembly before the motor has completely stopped. Crushing of ice 17. You can crush the ice cubes directly. For rapid crushing we recommend to fill first a small amount of water into the glass jug and then to add the ice cubes.
  • Page 27: Recipes

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de RECIPES Tropic cocktail Cut 2 oranges and 1 papaya into small pieces, blend them, add 3 ice cubes through the cover hole, add tablespoon of coconut syrup, blend again and fill into a glass. Cherry banana cocktail Blend 200 g stoned sour cherries and 1 banana with 3 ice cubes, fill into glasses.
  • Page 28 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Rapid vegetable soup 1 tomato, 1 carrot, ¼ kohlrabi, 1 piece of celeriac, ½ stalk of leek, 1 teaspoon of grated horseraddish, 5 stalks of parsley. Cut all ingredients into pieces and fill them into the blender. Add 1-2 cooked potatoes and approx.
  • Page 29: Guarantee Conditions

    You can print out a return receipt on our website www.unold.de/ruecksendung. (only for entries from Germany and Austria). The warranty does not cover damage from normal wear, improper handling and failure to comply with the maintenance and care instructions.
  • Page 30: Notice D´utilisation Modèle 78635

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D´UTILISATION MODÈLE 78635 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Puissance : 700 W, 220-240 V~, 50/60 Hz Bloc moteur : Plastique Récipient : Verre, démontable Couvercle : Plastique Couteau-étoile : Acier inox Volume : Env. 1,5 litres Dimensions Lo/La/H : Env.
  • Page 31: Vérifier Que L'installation Électrique Est Compatible

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Conserver l’appareil et du câble de connexion hors de portée des enfants de moins de 8 ans. 5. Vérifier que l’installation électrique est compatible avec la puissance et la tension indiquées sur la plaque signalétique.
  • Page 32 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 16. Ne jamais utiliser l’appareil quand le réservoir est vide. 17. Assurez-vous que le couvercle est bien fermé avant de mettre l’appareil en marche. 18. Ne tenez aucun objet ni les doigts dans le réservoir du mixer en fonction –...
  • Page 33: Avant La Utilisation

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 29. Toute intervention inappropriée peut s’avérer dange- reuse pour l’utilisateur et entraînera l’annulation de la garantie. ATTENTION ! Le couteau est très tranchant. Soyez prudent lors du montage ou démontage. N’ouvrez en aucun cas la coque de l’appareil. Risque d‘électrocution.
  • Page 34: Utilisation

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 9. Fermez le réservoir bien avec couvercle (2). Verrouillez le couvercle dans le sens des aiguilles d’une montre. 10. Inserez le gobelet (1) dans le couvercle. Installation du réservoir 11. Assurez-vous que le commutateur se trouve dans la position 0/OFF (hors marche).
  • Page 35: Nettoyage Et Entretien

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 13. Pour broyer des ingrédients solides nous recommandons d’utiliser plusieures fois l’interrupteur instantané pour éviter que le couteau se coince. 14. Après l’utilisation mettez l’appareil hors marche (position de l’interrupteur AUS/OFF) et retirer la fiche de la prise de courant.
  • Page 36: Recettes

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de RECETTES Cocktail tropique Coupez 2 oranges et 1 papaya en morceaux, malaxez-les, ajoutez 3 glacons par l’ouverture dans le couvercle, ajoutez 1 grande cuillère de sirop au coco, mélangez encore une fois, versez dans des verres et servez les cocktails.
  • Page 37 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Soupe rapide aux légumes 1 tomate, 1 carotte, ¼ chourave, 1 morceau de céleri, ½ tige de poireau, 1 petite cuillère de raifort, 5 tiges de persil. Coupez tous les légumes en morceau et mettez-les dans le malaxeur. Ajoutez 1–2 pommes de terre duites et ¼...
  • Page 38: Conditions De Garantie

    UNOLD AG. Notre responsabilité n’est toutefois en aucun cas engagée. Les auteurs et la société UNOLD AG ainsi que ses représentants déclinent toute responsabilité en cas de dommages corporels, matériels et pécuniaires.
  • Page 39: Gebruiksaanwijzing Model 78635

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 78635 TECHNISCHE GEGEVENS Vermogen: 700 W, 220-240 V~, 50/60 Hz Motorblok: Kunststof Reservoir: Glas, volledig demontabel Deksel: Kunststof Mes: Edelstaal Inhoud: 1,5 liter Grootte L/B/H: 23,5 x 18,0 x 40,0 cm Gewicht: Ca. 3,5 kg Voedingskabel: 95 cm...
  • Page 40 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. Kinderen jonger dan 8 jaar moeten weggehouden wor- den van het apparaat en de aansluitkabel. 4. Schoonmaak- en onderhoudswerkzaamheden mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht zijn.
  • Page 41 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 14. Het apparaat mag uitsluitend worden gebruikt nadat dit correct gemonteerd werd. 15. Let er bij het aanbrengen van het mixer-reservoir op dat dit vastzit. 16. Laat het apparaat nooit met lege mixer-reservoir draaien. 17. Overtuigt u er zich bij het gebruik van de mixer van dat het deksel goed afgesloten is.
  • Page 42: Vóór Het Eerste Gebruik

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de apparaat of de basis in geval van beschadigingen van het snoer of andere onderdelen a.u.b. voor controle en/of reparatie aan onze klantenservice. 29. Ondeskundig uitgevoerde reparaties kunnen aanzien- lijke gevaren voor de gebruiker veroorzaken en leiden tot het vervallen van de garantie.
  • Page 43: Bediening

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 9. Druk dan het deksel (2) op het glasreservoir. Vergrendel het deksel met de klok mee. 10. Steek nu de maatbeker (1) in de opening van het deksel. Montage van het mixerreservoir 11. Overtuigt u er zich van dat de schakelaar zich in de stand 0/OFF bevindt.
  • Page 44: Reiniging En Onderhoud

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 15. De mixereenheid pas van het motorblok afnemen wanneer de motor volledig tot stilstand is gekomen. Ijs crushen 16. U kunt ijsbklojes direct kleinhakken, maar het gaat iets sneller, wanneer u eerst een beetje water in het beker doet en dan de ijsblokjes na elkaar bijvoegt.
  • Page 45: Recepten

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de RECEPTEN Tropische cocktail 2 sinaasappels en 1 papaja in stukjes snijden, mixen, door de dekselopening 3 ijsblokjes en 1 EL kokossiroop er bijgieten, nogmaals mixen, in een glas vullen en serveren. Banaan-kers-cocktail 200 g ontpitte morellen, 1 banaan en 3 blokjes ijs mixen en in een glas doen.
  • Page 46 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Alle ingrediënten in stukken snijden en rauw in de mixer vullen. 1-2 gekookte aardappelen en ca. ¼ l hete bouillon toevoegen en mixen totdat het geheel fijn gepureerd en romig is. Pesto 1 bosje basilicum, 1 handvol pijnboompitten, 50 g in grote stukken gesneden Parmezaanse kaas en 2–3 teentjes knoflook met 1/8 l koudgeperste olijfolie pureren.
  • Page 47: Garantievoorwaarden

    De recepten in deze gebruiksaanwijzing zijn door de auteurs en door UNOLD AG zorgvuldig ontwikkeld en getest. Een garantie kan er echter niet worden aanvaard. De auteurs en/of UNOLD AG en haar gemachtigden kunnen in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor letsel, materiële schade en financiële schade.
  • Page 48: Istruzioni Per L'uso Modello 78635

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ISTRUZIONI PER L’USO MODELLO 78635 DATI TECNICI Potenza: 700 W, 220-240 V~, 50/60 Hz Blocco motore: Plastica Recipiente: Vetro, completamente smontabile Coperchio: Plastica Lama: Acciaio inox Contenuto: Ca. 1,5 litri Ingombro L/P/A: Ca. 23,5 x 18,0 x 40,0 cm Peso: Ca.
  • Page 49 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. I bambini sotto i 8 anni devono essere tenuti lontani dall’apparecchio e dal cavo di collegamento. 4. La pulizia e la manutenzione dell’utente non devono essere eseguiti dai bambini, a meno che non siano più...
  • Page 50 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 16. Inserendo il recipiente del mixer, accertarsi che questo sia fissato bene. 17. L’apparecchio non deve essere azionato se il recipi- ente è vuoto. 18. Accertarsi che durante l’utilizzo del mixer il coperchio sia ben chiuso.
  • Page 51: Prima Del Primo Utilizzo

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 30. Le riparazioni effettuate da persone non competenti possono esporre l‘utilizzatore a gravi pericoli e com- portano l’esclusione dalla garanzia. ATTENZIONE! Il coltello a croce è molto affilato! Prestare quindi la massima attenzione durante il montaggio, l’estrazione e la pulizia.
  • Page 52: Utilizzo

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Inserimento del recipiente del mixer 11. Accertarsi che l‘interruttore sia in posizione 0/OFF. 12. Fissare il recipiente del mixer così assemblato sul blocco motore (7). UTILIZZO 1. Accendere il motore: ƒ LIVELLO 1 = BASSO LOW/NIEDRIG: per ingredienti liquidi ƒ...
  • Page 53: Pulizia E Manutenzione

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 15. Togliere il recipiente del mixer dal blocco motore solo quando il motore si è arrestato comple- tamente. Per tritare il ghiaccio 16. È possibile tritare direttamente i cubetti di ghiaccio. La procedura è più veloce se nel recipiente del mixer si versa prima un po’...
  • Page 54: Ricette

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de RICETTE Cocktail tropicale Tagliare a pezzettini 2 arance e 1 papaia, frullare, quindi aggiungere dall’apertura del coperchio 3 cubetti di ghiaccio e 1 cucchiaio di sciroppo di cocco, frullare, versare in un bicchiere e servire.
  • Page 55 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Lavare la verdura solida e tagliarla a pezzettini. Tritare tutti gli ingredienti nel mixer, quindi insaporire con sale e pepe. Zuppa di verdure veloce 1 pomodoro, 1 carota, ¼ di rapa, 1 gambo di sedano, ½ gambo di porro, 1 cucchiaino di rafano grattugiato (vetro), 5 rametti di prezzemolo.
  • Page 56: Norme Die Garanzia

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Le ricette di queste istruzioni per l’uso sono state ideate e verificate dagli autori e da UNOLD AG. Tuttavia non può essere emessa alcuna garanzia. È esclusa la responsabilità degli autori, di UNOLD AG e dei rispettivi incaricati per danni provocati a persone, cose o materiali.
  • Page 57: Manual De Instrucciones Modelo 78635

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 78635 DATOS TÉCNICOS Potencia: 700 W, 220-240 V~, 50/60 Hz Bloque motor: Plástico Recipiente: Cristal, completamente desmontable Tapa: Plástico Cuchilla: Acero inoxidable Capacidad: Aprox. 1,5 L Medidas L/A/A: Aprox. 23,5 x 18,0 x 40,0 cm Peso: Aprox.
  • Page 58 Copyright UNOLD AG | www.unold.de seguro de dicho aparato y comprendan los peligros que conlleva. 2. Los niños no deben jugar con el aparato. 3. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños, a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados.
  • Page 59 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 15. Al poner el recipiente, compruebe que éste queda fijo. 16. No ponga en funcionamiento el aparato con el recipi- ente vacío. 17. Asegúrese de cerrar bien la tapa durante el funciona- miento de la licuadora.
  • Page 60: Puesta En Servicio

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 29. Las reparaciones inapropiadas pueden causar situaci- ones peligrosas para el usuario y llevan a la extinción de la garantía. ¡ATENCIÓN! La aspa está muy afilada. Tenga mucho cuidado al montarla y limpiarla. No abra nunca la carcasa del aparato. Existe peligro de una descarga eléctrica.
  • Page 61: Manejo

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Colocación del recipiente 11. Asegúrese de que el interruptor se encuentre en posición 0/OFF. 12. Ajuste el recipiente montado sobre el bloque motor (7). MANEJO 1. Encienda el motor: ƒ POSICIÓN 1 = LOW/MÍNIMA: para ingredientes líquidos POSICIÓN 2 = HIGH/MÁXIMA...
  • Page 62: Limpieza Y Mantenimiento

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Picar hielo 18. Los cubitos de hielo se pueden triturar directamente. El proceso será algo más rápido si antes de poner el hielo en el recipiente añade un poco de agua. Ponga los cubitos de hielo en el vaso o vaya introduciéndolos poco a poco por la abertura durante el funcionamiento.
  • Page 63: Recetas

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de RECETAS Cóctel tropica Trocee 2 naranjas y 1 papaya, mezcle, añada a través de la abertura de la tapa 3 huevos y una c.s. de sirope de coco. Mezcle de nuevo, rellene un vaso y sírvalo.
  • Page 64 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Pesto 1 manojo de albahaca, 50 g de parmesano cortado en trozos gruesos y 2–3 dientes de ajo con 1/8 L de aceite de oliva prensado en frío. Añadir el aceite gota a gota por la abertura de la tapa hasta que la mezcla sea cremosa.
  • Page 65: Condiciones De Garantia

    Las recetas del presente manual de instrucciones han sido cuidadosamente seleccionadas y probadas tanto por sus autores como por UNOLD AG quienes, no obstante, no asumen garantía alguna. Queda explícitamente excluida cualquier responsabilidad de los autores y UNOLD AG o sus delegados por daños personales, materiales o financieros.
  • Page 66: Instrukcja Obsługi Modelu 78635

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUKCJA OBSŁUGI MODELU 78635 DANE TECHNICZNE Moc: 700 W, 220-240 V~, 50/60 Hz Blok silnika: Ssztuczne Zbiornik: Szkło, całkowicie rozkładalny Pokrywa: Tworzywo sztuczne Nóż: Stal szlachetna Pojemność: Ok. 1,5 litra Wymiary: Ok. 23,5 x 18,0 x 40,0 cm Waga: Ok.
  • Page 67 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. Konserwacja i konserwacja użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że są starsze niż 8 lat i są nadzorowane. 4. Dzieci poniżej 8 roku życia należy trzymać z dala od urządzenia i kabla łączącego.
  • Page 68 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 15. Używać urządzenia tylko na płaskiej powierzchni. Nigdy nie używać na lub obok gorących powierzchni. 16. Zwróć uwagę, aby kabel nie był przyciśnięty i aby nie wystawał poza brzeg powierzchni na której stoi urządzenie, ponieważ może to prowadzić do wypad- ków.
  • Page 69: Uruchomienie I Użycie

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 30. Nieprawidłowe naprawy mogą stwarzać niebez- pieczeństwo dla użytkowników i prowadzą do wygaśnięcia gwarancji. UWAGA! Nóż tnący jest bardzo ostry! Dlatego zachowaj należytą uwagę przy składaniu, rozkładaniu, i czyszczeniu urządzenia. W żadnym wypadku nie otwierać obudowy urządzenia.
  • Page 70: Użycie Miksera

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de UŻYCIE MIKSERA 1. Włącz silnik: ƒ Stopień NIEDRIG/niskie: - dla płynnych produktów ƒ Stopień HOCH/wysokie - dla stałych produktów - dla zmiksowania produktów stałych z płynnymi ƒ Stopień P = włącznik chwilowy - dla kruszenia lodu - dla krótkiego, mocnego miksowania...
  • Page 71: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA Przed czyszczeniem zawsze wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. 1. Nie używaj do czyszczenia ostrych środków czyszczących lub proszków do szorowania, aby nie porysować powierzchni. 2. Blok silnika nie może być zanurzony w wodzie. Blok silnika umyj wilgotną ściereczką i wysusz miękką...
  • Page 72 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Shake czekoladowy 2 kulki lodów czekoladowych, 1 łyżka kremu nugatowo-orzechowego, 1/4 l. zimnego mleka, zmiksować i rozlać do szklanek. Shake bananowo-orzechowy 3 łyżki drobno zmielonych orzechów, 1/2 banana, 1 łyżeczka soku z cytryny, 2 łyżki śmietany, 1 łyżka miodu, 200 ml zimnej serwatki, 2 kostki lodu, zmiksować...
  • Page 73: Warunki Gwarancji

    Możesz wydrukować dokument zwrotny na naszej stronie internetowej www.unold.de/ruecksendung. (tylko dla wpisów z Niemiec i Austrii). Gwaran- cja nie obejmuje szkód wynikających ze zużycia, użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem i nieprzestrzegania wskazówek dotyczących konserwacji i pielęgnacji.
  • Page 74 Copyright UNOLD AG | www.unold.de...
  • Page 75 Copyright UNOLD AG | www.unold.de...
  • Page 76 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Aus dem Hause...

Table des Matières