Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Indesit I5GS1G/NL

  • Page 1: Table Des Matières

    Plaatsen en waterpas zetten Elektrische aansluitingen Gas aansluitingen Aanpassen aan de verschillende soorten gas Technische gegevens Tabel eigenschappen Beschrijving van het apparaat, 7 I5GS1G/NL Aanzichttekening Bedieningspaneel Starten en gebruik, 8-10 De kookzones Gebruik van de oven Kooktabel oven Voorzorgsmaatregelen en advies, 11...
  • Page 2 WAARSCHUWING PAS OP: Dit apparaat en zijn bereikbare Verwijder eventuele geknoeide onderdelen worden tijdens gebruik vloeistoffen van de dekplaat voordat zeer heet. u hem opent. Doe het glazen deksel Zorg ervoor de verwarmende elementen (waar aanwezig) niet omlaag als de niet aan te raken.
  • Page 3: Installatie

    Installatie ! Bewaar dit instructieboekje zorgvuldig voor eventuele Afvoer van de verbrandingsgassen raadpleging in de toekomst. In het geval u het apparaat De afvoer van de verbrandingsgassen moet plaatsvinden verkoopt, weggeeft of wanneer u verhuist, moet het door middel van een afzuigkap die is aangesloten op een boekje bij het apparaat bewaard worden.
  • Page 4: Elektrische Aansluitingen

    • als het fornuis onder een keukenkastje wordt ! Wanneer het apparaat geïnstalleerd is, moeten de geïnstalleerd, moet de afstand tussen de twee elektrische kabel en de contactdoos gemakkelijk te minstens 420 mm zijn. bereiken zijn. Deze afstand moet 700 mm zijn als de keukenkastjes zijn ! De kabel mag niet gebogen of samengedrukt worden.
  • Page 5: Aanpassen Aan De Verschillende Soorten Gas

    2. haal de knop eraf en draai aan het regelschroefje HEET OPPERVLAK Verbindingspunt in of naast de spil van het kraantje totdat u een kleine Isolatiekraan Verbindingspunt Isolatiekraan regelmatige vlam krijgt. Complete slang Complete slang ! Bij vloeibaar gas moet het regelschroefje geheel worden vastgeschroefd;...
  • Page 6: Technische Gegevens

    Branders die zich in de flap of na de ovenruimte is geopend, aan de linker wand in de oven. I5GS1G/NL Spanning en zie typeplaatje frequentie van de elektris che voedi ng EU richtlijn nr. 65/2014 met integratie van richtlijn 2010/30/EU.
  • Page 7: Beschrijving Van Het Apparaat

    Beschrijving van het apparaat Aanzichttekening Bedieningspaneel Knop Controlelampje THERMOSTAAT TIMER Knoppen BRANDERS van de kookplaat THERMOSTAATKNOP PROGRAMMAKNOP...
  • Page 8: Starten En Gebruik

    Starten en gebruik Gebruik van de kookplaat ! Op modellen die voorzien zijn van een vlamverspreider moet deze alleen worden gebruikt op de extra brander Aansteken van de branders wanneer men pannen gebruikt die een doorsnede Naast elke BRANDER knop wordt met een vol rondje hebben van minder dan 12 cm.
  • Page 9: Praktische Kooktips

    Ovenverlichting Oven „boven” : Het bovenste verwarmingselement gaat aan. De verlichting gaat aan door de PROGRAMMAKNOP Deze functie kan worden gebruikt voor het afmaken van in een willekeurige stand (behalve “0”) te zetten. Hij zal een gerecht. aanblijven totdat de oven werkt. Door met de knop selecteren gaat het licht aan zonder dat de verwarming Grill wordt ingeschakeld.
  • Page 10: Kooktabel Oven

    B E L A N G R I J K ! D e o v e n u i t g e r u s t m e t e e n blokkeringssysteem voor de grill dat het mogelijk maakt om de gril naar buiten te trekken zonder dat deze buiten de oven komt(1).
  • Page 11: Voorzorgsmaatregelen En Advies

    Voorzorgsmaatregelen en advies ! Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de contact op met de Technische Dienst. geldende internationale veiligheidsvoorschriften. • Plaats geen zware voorwerpen op de open ovendeur. Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u dient ze derhalve goed door te nemen. •...
  • Page 12: Onderhoud En Verzorging

    Onderhoud en verzorging • Gebruik de residuele warmte van uw ovenplaat vloeistoffen die zich op de dekplaat bevinden voordat optimaal door de gietijzeren platen 10 minuten en u hem open doet. keramiek ovenplaten 5 minuten voor het einde van uw bereidingstijd uit te schakelen.
  • Page 13: Demonteren En Weer Monteren Van De Ovendeur

    Demonteren en weer monteren van de 6. Plaats de glazen plaat weer terug. ovendeur WAARSCHUWING! De oven mag niet worden gebruikt als de glazen plaat aan de binnenzijde is verwijderd! 1. Open de deur 2. Laat de haken van de scharnieren van de ovendeur WAARSCHUWING! Als u de glazen plaat aan de helemaal naar achter draaien (zie foto) binnenzijde weer in elkaar zet, dient u het paneel goed...
  • Page 14 Table of characteristics Description of the appliance, 20 Overall view Control panel Start-up and use, 21-23 Using the hob Using the oven I5GS1G/NL Cooking modes Practical cooking advice Oven cooking advice table Precautions and tips, 24 General safety Disposal Respecting and conserving the environment...
  • Page 15 Warnings WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. C h i l d r e n l e s s t h a n 8 y e a r s of age shall be kept away unless c o n t i n u o u s l y s u p e r v i s e d .
  • Page 16: Installation

    Installation ! Before operating your new appliance please read Disposing of combustion fumes this instruction booklet carefully. It contains important The disposal of combustion fumes should be guaranteed information concerning the safe installation and operation using a hood connected to a safe and efficient natural of the appliance.
  • Page 17: Electrical Connection

    ! Once the appliance has been installed, the power • Any hoods must be supply cable and the electrical socket must be easily installed according to HOOD accessible. the instructions listed in Min. the relevant operating ! The cable must not be bent or compressed. manual.
  • Page 18: Adapting To Different Types Of Gas

    Adjusting the hob burners’ minimum setting: 1. Turn the tap to the minimum position. 2. Remove the knob and adjust the regulatory screw, which is positioned inside or next to the tap pin, until the flame is small but steady. ! If the appliance is connected to a liquid gas supply, the ! If one or more of these conditions is not fulfilled or if regulatory screw must be fastened as tightly as possible.
  • Page 19: Table Of Burner And Nozzle Specifications

    1/100 (mm) Nominal Reduced Rapid (Large) 3.00 0.70 Semi-rapid 1.90 0.40 (Medium) (S) I5GS1G/NL Auxiliary 1.00 0.40 (Small) (A) Nominal (mbar) Supply Minimal (mbar) pressure Maximised (mbar) At 15°C and 1013 mbar - dry gas Propane P.C.S. = 50.37 MJ/Kg Butane P.C.S.
  • Page 20: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Overall view Control panel TIMER THERMOSTAT knob indicator light SELECTOR THERMOSTAT Hob BURNER knob knob control knobs...
  • Page 21: Start-Up And Use

    Start-up and use ! For models equipped with a reducer grid, the latter must Using the hob be used only for the auxiliary burner, when pans with a Lighting the burners diameter of less than 12 cm are used. For each BURNER knob there is a complete ring showing the strength of the flame for the relevant burner.
  • Page 22: Cooking Modes

    Cooking modes Practical cooking advice ! A temperature value can be set for all cooking ! In the GRILL cooking mode, place the dripping pan in modes between 50°C and MAX, except for the GRILL position 1 to collect cooking residues (fat and/or grease). programme, for which only the MAX power level is recommended.
  • Page 23: Oven Cooking Advice Table

    Oven cooking advice table Selector Food to be cooked Cooking Preheating time Thermo- Cooking knob setting ight rack position (minutes) stat knob time (mi- from bottom setting nutes) 1 Static Duck 65-75 Roast veal or beef 70-75 Pork roast 70-80 Biscuits (short pastry) 15-20 Tarts...
  • Page 24: Precautions And Tips

    Precautions and tips carried out by inexperienced persons may cause injury or ! This appliance has been designed and manufactured in further malfunctioning of the appliance. Contact Assistance. compliance with international safety standards. • Do not rest heavy objects on the open oven door. The following warnings are provided for safety reasons and •...
  • Page 25: Care And Maintenance

    Care and maintenance • Cook your food in closed pots or pans with well-fitting The cover lids and use as little water as possible. Cooking with If the cooker is fitted with the lid off will greatly increase energy consumption a glass cover, this cover •...
  • Page 26 Removing and fitting the oven door: WARNING! Oven must not be operated with inner 1.Open the door door glass removed! 2.Make the hinge clamps of the oven door rotate backwards completely (see photo) WARNING! When reassembling the inner door glass insert the glass panel correctly so that the text written on the panel is not reversed and can be easily legible.
  • Page 27 Adaptation aux différents types de gaz Caractéristiques techniques Tableau Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs Description de l’appareil, 33 Vue d’ensemble I5GS1G/NL Tableau de bord Mise en marche et utilisation, 34-36 Utilisation du plan de cuisson Mise en marche du four...
  • Page 28 AVERTISSEMENT TTENTION : cet appareil ainsi que ses ATTENTION : s’assurer que l’appareil parties accessibles deviennent très est éteint avant de procéder au chauds pendant leur fonctionnement. remplacement de l’ampoule, afin Il faut faire attention de ne pas toucher d’éviter tout risque d’électrocution. les éléments chauffants.
  • Page 29: Installation

    Installation ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter de locaux à risque d’incendie – équipées d’un conduit à tout moment. En cas de vente, de cession ou de d’aération avec l’extérieur comme décrit plus haut. déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil. Local adjacent Local à...
  • Page 30: Positionnement Et Nivellement

    Positionnement et nivellement entre l’appareil et le réseau un interrupteur à coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm d’écartement entre ! L’appareil peut être installé à côté de meubles dont la les contacts, dimensionné à la charge et conforme hauteur ne dépasse pas celle du plan de cuisson. aux normes NFC 15-100 (le fil de terre ne doit pas être interrompu par l’interrupteur).
  • Page 31: Adaptation Aux Différents Types De Gaz

    Raccordement gaz par tuyau flexible en caoutchouc Adaptation aux différents types de gaz Assurez-vous que le tuyau est bien conforme aux normes applicables dans le pays d’installation. Le tuyau doit avoir L’appareil peut être adapté à un type de gaz autre que un diamètre intérieur de : 8 mm en cas d’alimentation au celui pour le quel il a été...
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    (visible après avoir sorti le tiroir chauffe-plats). Directive de l’UE n°65/2014 intégrant la Directive 2010/30/UE. I5GS1G/NL Règlement n°66/2014 de l’UE intégrant la Directive 2009/125/EC. Norme EN 60350-1, Norme EN 50564 ET IQU E TTE...
  • Page 33: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Vue d’ensemble Le couvercle Brûleur à gaz Plateau du plan de cuisson Grille du plan de cuisson GLISSIERES Tableau de bord de coulissement niveau 5 Support GRILLE niveau 4 niveau 3 Support LECHEFRITE niveau 2 niveau 1 Pied de réglage Pied de réglage Tableau de bord...
  • Page 34: Mise En Marche Et Utilisation

    Mise en marche et utilisation Utilisation du plan de cuisson ! Pour les modèles équipés d’une grille de réduction, n’utilisez cette dernière que pour le brûleur auxiliaire Allumage des brûleurs quand vous utilisez des casseroles ayant moins de 12 cm de diamètre. Un petit cercle plein près de chaque bouton BRULEUR indique le brûleur associé...
  • Page 35: Programmes De Cuisson

    longuement le four dans cette position à moins qu’il En cours de cuisson, on peut à tout moment : ne s’agisse de gâteaux qui exigent des températures • modifier le programme de cuisson à l’aide du bouton PROGRAMMES; inférieures ou égales à 180°C. •...
  • Page 36: Conseils De Cuisson

    Conseils de cuisson ! En cas de cuisson en mode GRIL, placer la lèchefrite au gradin 1 pour récupérer les jus de cuisson. GRIL • Placer la grille au gradin 3 ou 4, enfourner les plats au milieu de la grille. •...
  • Page 37 Tableau de cuisson Position Aliments à cuire Poids Position Temps de Position Temps de sélecteur (Kg) gradins en préchauffage sélecteur de cuisson partant du (minutes) températu- (minutes) 1 Statique Canard 65-75 -Tradition- Rôti de veau ou de 70-75 bœuf 70-80 Rôti de porc 15-20 Biscuits (pâte brisée)
  • Page 38: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux • Cet appareil doit être exclusivement destiné à l’usage normes internationales de sécurité. pour lequel il a été conçu. Toute autre utilisation (telle Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité que le chauffage d’une pièce, par exemple) est impropre et, en tant que telle, dangereuse.
  • Page 39: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien • La base de votre casserole ou de votre poêle doit • Les accessoires peuvent être lavés comme de la couvrir la plaque chauffante. Si elle est plus petite, vaisselle courante y compris en lave-vaisselle. une quantité précieuse d’énergie sera perdue et les casseroles qui débordent laisseront des résidus Le couvercle incrustés qui peuvent être difficiles à...
  • Page 40: Démontage Et Remontage De La Porte Du Four

    04/2014-195122520.00 Indesit Company S.P.A. XEROX FABRIANO Viale Aristide Merloni,47 60044 Fabriano (AN) www.indesit.com Démontage et remontage de la porte du 6. Remonter la vitre. four : A T T E N T I O N ! F o u r n e d o i t p a s ê t r e u t i l i s é...

Table des Matières