Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

Original Bedienungsanleitung 1263248
Einzugskraftmessgerät F-senso
Typ: 0-15 kN
ID.-Nr.: 1266341
(Grundgerät)
1.
Bestimmungsgemäße Verwendung ................................................................. 2
 
2.
Allgemeine Information ..................................................................................... 3
 
3.
Gefahrenhinweise.............................................................................................. 4
 
4.
Bedienung .......................................................................................................... 5
 
4.1.
Übersicht des Grundgerätes .......................................................................... 5
 
4.2.
Inbetriebnahme.............................................................................................. 5
 
4.3.
Adapter montieren ......................................................................................... 5
 
4.4.
Positionieren der Stellhülse ........................................................................... 7
 
4.5.
Messung durchführen .................................................................................... 8
 
5.
Technische Daten .............................................................................................. 9
 
6.
Gewährleistungsausschluss ............................................................................ 9
 
7.
Lieferumfang und Zubehör ............................................................................. 10
 
8.
Kalibrierzertifikat Firma HKM Messtechnik ................................. Anhang
Version 2
Heinrich-Röhm-Str. 50
89567 Sontheim/Brenz - GERMANY
Tel. (49)7325 / 16 0
KLEIN
www.roehm.biz
gültig für
Einzugskraftmessgerät F-senso
Typ: 10-100 kN
ID.-Nr.: 1255729
(Grundgerät)
Erstellungsdatum: 01.03.2014
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rohm F-senso KLEIN

  • Page 1: Table Des Matières

    Heinrich-Röhm-Str. 50 89567 Sontheim/Brenz - GERMANY Tel. (49)7325 / 16 0 www.roehm.biz Original Bedienungsanleitung 1263248 gültig für Einzugskraftmessgerät F-senso Einzugskraftmessgerät F-senso KLEIN Typ: 0-15 kN Typ: 10-100 kN ID.-Nr.: 1266341 ID.-Nr.: 1255729 (Grundgerät) (Grundgerät) Bestimmungsgemäße Verwendung ..............2     Allgemeine Information ..................
  • Page 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Vielen Dank, dass Sie sich für das Einzugskraftmessgerät F-senso der Firma RÖHM entschieden haben. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und halten Sie diese immer am Einsatzort bereit. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Einzugskraftmessgerät F-senso wird zum Messen der axialen Einzugskraft von Werkzeugaufnahmen in die Maschinenspindel verwendet.
  • Page 3: Allgemeine Information

    Allgemeine Information Allgemeine Information Halten Sie die vorgegebenen Montage oder Bedienschritte ein. Die Bedienung/Montage dieses Produktes darf nur durch qualifizierte Fachkräfte erfolgen. Außer den in der Bedienungs- und Montageanleitung zum Produkt beschriebenen Tätigkeiten dürfen am Produkt keine Veränderungen, An- und Umbauten oder Wartungsarbeiten vorgenommen werden.
  • Page 4: Gefahrenhinweise

    Gefahrenhinweise Gefahrenhinweise !!! Quetschgefahr !!!  Handschutz !!! Im oberen Bereich, an der Anschlagfläche der Adapter, besteht Quetschgefahr. Deshalb sollte beim Messvorgang erhöhte Vorsicht geboten sein. Ebenfalls besteht Quetschgefahr beim Verstellen der Stellhülse. Achtsamkeit ebenso beim Handhaben der Adapter, da die einzelnen Adapterteile nicht fest miteinander verbunden sind, sondern nur zueinander arretiert sind.
  • Page 5: Bedienung

    Bedienung Bedienung 4.1. Übersicht des Grundgerätes 4.2. Inbetriebnahme Bitte setzen Sie zuerst eine 9V Blockbatterie (nicht im Lieferumfang enthalten) in das gekennzeichnete Batteriefach ein. 4.3. Adapter montieren Voraussetzungen  Es dürfen nur passende Adapter der Firma RÖHM montiert werden.  Das Adapteranschlussgewinde M24 x 1,5 und die Planfläche müssen in sauberem und unbeschädigtem Zustand sein.
  • Page 6 Bedienung Montieren SK-Adapter Messkegel Montagestab Adapteranschluss- Zugbolzen gewinde Planfläche 1. Messkegel auf das Grundgerät aufsetzen. 2. Zugbolzen auf Grundgerät aufschrauben. 3. Zugbolzen mit Montagestab auf Grundgerät handfest anziehen. Montieren HSK-Adapter Messkegel Distanzstück Montagestab 1. Distanzstück auf das Grundgerät aufsetzen. 2. Messkegel auf Grundgerät aufschrauben. 3.
  • Page 7: Positionieren Der Stellhülse

    Bedienung 4.4. Positionieren der Stellhülse Mit dem Einzugskraftmessgerät F-senso ist es möglich, Toleranzen zwischen Spindel und Werkzeug zu berücksichtigen. In abgebildeter Position der Stellhülse (s. Kreismarkierung rechtes Bild) ist zu messen, wenn kein Verschleiß an Werkzeugaufnahme, Spindelwelle und Spannsatz vorhanden ist. Durch das Verstellen der Stellhülse kann ein Verschleiß bei der Messung berücksichtigt werden.
  • Page 8: Messung Durchführen

    Bedienung 4.5. Messung durchführen Bitte montieren Sie entsprechende Adapter (siehe Kap. 4.3), bevor Sie das Gerät einschalten. Kontrollieren Sie die Position der Stellhülse (s. Kap. 4.4). Dies muss vor jeder Messung eingerastet sein und darf nicht auf Anschlag gedreht sein. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die On-Taste drücken.
  • Page 9: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten 1255729 1266341 Grundgerät 0-15 kN Messbereich 10-100 kN 0,1 kN Auflösung Kraftsensor mit Dehnungsmessstreifen Messprinzip Anzeige des aktuellen Wertes Betriebsarten Anzeige des Maximalwertes 0,25% (f.s.) Genauigkeit max. 3% Überlast LCD Display Anzeige 9V Blockbatterie Versorgung (Spezifikation siehe beigefügtes Dokument) 5 - 40°...
  • Page 10: Lieferumfang Und Zubehör

    Lieferumfang und Zubehör Lieferumfang und Zubehör Folgende Abbildung zeigt den gelieferten Kofferinhalt. Nachstehend finden Sie die ID.-Nr. der unterschiedlichen Adapter Grundgerät 1255729 Grundgerät 1266341 Adapter ID.-Nr. Adapter ID.-Nr. HSK-A 50 HSK-A 25 1255738 1255735 HSK-A 63 HSK-A 32 1255739 1255736 HSK-A 80 HSK-A 40 1255740...
  • Page 11 Heinrich-Röhm-Str. 50 89567 Sontheim/Brenz - GERMANY Tel. (49)7325 / 16 0 www.roehm.biz Original User's Guide 1263248 applies to F-senso pull-in force F-senso pull-in force measurement measurement device device SMALL Type: 0-15 kN Type: 10-100 kN ID no.: 1266341 ID no.: 1255729 (base unit) (base unit) Usage in accordance with the intended purpose ...........
  • Page 12: Base Unit

    Usage in accordance with the intended purpose Thank you very much for choosing the F-senso pull-in measurement device from RÖHM. Please read through the user's guide carefully before using the device and always keep it at the place where the device is being used. Usage in accordance with the intended purpose The F-senso pull-in measurement device is used to measure the axial pull-in force of tool clamping systems in the machine spindle.
  • Page 13: General Information

    General Information: General Information: Comply with the given assembly or operating steps. This product may only be operated/assembled by qualified experts. Other than the activities described in the user's and installation guide, there must be no other changes, attachments, modifications or maintenance work on the product.
  • Page 14: Hazard Warnings

    Hazard warnings Hazard warnings !!! Nipping danger !!!  Hand protection !!! There is a nipping danger in the top section on the locating face of the adapter. Therefore, greater care is called for during the measurement process. There is also a danger of nipping when adjusting the adjustment sleeve.
  • Page 15: Operation

    Operation Operation 4.1. Overview of the base unit Adapter connection thread Adjustment sleeve with scale Operating buttons (On, Reset) Grip Battery compartment 4.2. Getting started First of all, please insert the monobloc battery of 9V (not included in the scope of supply) into the designated battery compartment.
  • Page 16 Operation Mounting the SK adapter Measuring taper Mounting bar Adapter Tension bolt connection thread end face 1. Put the measuring taper on the base unit. 2. Screw the tension bolt onto the base unit. 3. Tighten the tension bolt on the base unit with the mounting bar until it is finger tight.
  • Page 17: Positioning Of The Adjustment Sleeve

    Operation 4.4. Positioning of the adjustment sleeve With the F-senso pull-in measurement device, it is possible to take tolerances between the spindle and tool into consideration. You should measure with the adjusting sleeve in the position shown in the illustration (see circular marking on the right picture) if there is no wear on the tool clamping system, spindle shaft and clamp set.
  • Page 18: Carrying Out The Measurement

    Operation 4.5. Carrying out the measurement Please mount the respective adapter (see chapter 4.3) before switching on the device. Check the position of the adjustment sleeve (see chapter 4.4). It must be snapped into place before each measurement and must not be twisted as far as it goes.
  • Page 19: Technical Data

    Technical data Technical data 1255729 1266341 Base unit 0-15 kN Measuring range 10-100 kN 0.1 kN Resolution Power sensor with a strain gauge Measuring principle Display of the current value Modes of Operation Display of maximum value 0.25% (f.s.) Accuracy max.
  • Page 20: Delivery Contents And Accessories

    Delivery contents and accessories Delivery contents and accessories The following illustration shows the contents delivered with the case. Plastic foam grating for holding Mounting bar different adapters Base unit The ID numbers of the different adapters are found in the following. Base unit 1255729 Base unit 1266341 Adapter...
  • Page 21 Heinrich-Röhm-Str. 50 89567 Sontheim/Brenz – GERMANY Tel. (49)7325 / 16 0 www.roehm.biz Mode d’emploi original 1263248 Valable pour Dispositif de mesure de la force de Dispositif de mesure de la force de traction F-senso traction F-senso PETIT Type : 0-15 kN Type : 10-100 kN No.
  • Page 22: Dispositif Principal

    Utilisation conforme Nous vous remercions pour l’achat du dispositif de mesure de la force de traction F-senso de l’entreprise RÖHM. Veuillez lire soigneusement le mode d’emploi avant toute utilisation de l’appareil et conservez-le toujours à portée de main sur le lieu d’utilisation.
  • Page 23: Informations Générales

    Informations générales Informations générales Veuillez respecter les étapes de montage ou d’utilisation indiquées. L’utilisation / montage du produit intervient uniquement par du personnel qualifié. A l’exception des activités décrites dans les instructions d’utilisation et de montage, il ne peut être procédé à aucune modification, ajout ou transformation ou travaux d’entretien sur le produit.
  • Page 24: Avertissements

    Avertissements Avertissements !!! Danger de coincement !!!  Protection des mains !!! Un risque de coincement existe dans la partie supérieure, sur la surface de butée de l’adaptateur. Lors de la mesure, il faut faire preuve d’une prudence accrue. Risque de coincement également lors du réglage de la douille de réglage.
  • Page 25: Utilisation

    Utilisation Utilisation 4.1. Vue d’ensemble du dispositif principal Filet de raccordement de l’adaptateur Douille de réglage avec échelle Touches d’utilisation (Marche, réinitialisation) Écran Poignée Compartiment de la batterie 4.2. Mise en service D’abord, nous vous prions d’insérer le bloc pile de 9V (qui ne fait pas partie du volume de livraison) dans le compartiment prévu à...
  • Page 26 Utilisation Montage de l‘adaptateur SK Cône de mesure Barre de montage Filet de raccordement Boulon de traction de l’adaptateur Surface plane 1. Placez le cône de mesure sur le dispositif principal. 2. Vissez le boulon de traction sur le dispositif principal. 3.
  • Page 27: Positionnement De La Douille De Réglage

    Utilisation 4.4. Positionnement de la douille de réglage Avec le dispositif de mesure de la force de traction F-senso, il est possible de tenir compte des tolérances entre le cône est l‘outil. Il faut procéder à la mesure quand la douille de réglage est dans la position indiquée ci-après (voir marquage en croix image de droite) et si le porte-outil, l’arbre du cône et l’élément de serrage ne présentent pas de traces d'usure.
  • Page 28: Procéder Aux Mesures

    Utilisation 4.5. Procéder aux mesures Veuillez monter l‘adaptateur correspondant (voir chap. 4.3) avant la mise en service de l‘appareil. Contrôlez la position de la douille de réglage (voir chap. 4.4). Cette dernière doit être bloquée avant chaque mesure et ne doit pas être tournée sur la butée.
  • Page 29: Données Techniques

    Données techniques Données techniques 1255729 1266341 Dispositif principal 0-15 kN Plage de mesure 10-100 kN 0,1 kN Résolution Capteur de force avec jauge extensométrique Principe de mesure Affichage de la valeur actuelle Modes de fonctionnement Affichage de la valeur maximum 0,25% (f.s.) Précision max.
  • Page 30: Contenu De La Livraison Et Accessoires

    Contenu de la livraison et accessoires Contenu de la livraison et accessoires L‘image suivante montre le contenu de la mallette livrée. Mousse alvéolée pour le Barre de montage placement des divers adaptateurs Dispositif principal Vous trouverez ci-après le numéro d‘identification des divers adaptateurs Dispositif principal 1255729 Dispositif principal 1266341 Adaptateur...
  • Page 31 Heinrich-Röhm-Str. 50 89567 Sontheim/Brenz – GERMANY Tel. (49)7325 / 16 0 www.roehm.biz Manual de manejo original 1263248 aplicable a Dispositivo de medición de la fuerza Dispositivo de medición de la fuerza de inserción F-senso de inserción F-senso PEQUEÑO Tipo: 0-15 kN Tipo: 10-100 kN N.º...
  • Page 32: Dispositivo Básico

    Uso previsto Le agradecemos que se haya decidido por el dispositivo de medición de la fuerza de inserción F-senso de la empresa RÖHM. Lea detenidamente el manual de manejo antes de utilizar el dispositivo y manténgalo siempre a mano en el lugar de utilización.
  • Page 33: Información General

    Información general Información general Siga los pasos de montaje y manejo descritos. El manejo/montaje de este producto debe ser realizado exclusivamente por personal técnico cualificado. Más allá de las actividades descritas en el manual de manejo y montaje del producto, no está permitido llevar a cabo modificaciones, ampliaciones, conversiones o trabajos de mantenimiento en el producto.
  • Page 34: Advertencias De Peligro

    Advertencias de peligro Advertencias de peligro !!!Peligro de aplastamiento!!!  Protección de las manos!!! Existe peligro de aplastamiento en la parte superior, en la superficie de tope de los adaptadores. Por lo tanto, deben extremarse las precauciones durante el proceso de medición. También existe peligro de aplastamiento al girar el casquillo de ajuste.
  • Page 35: Manejo

    Manejo Manejo 4.1. Vista general del dispositivo básico Rosca de conexión del adaptador Casquillo de ajuste con escala Botones de manejo (On/Reset) Mango Compartimento de la batería 4.2. Puesta en funcionamiento Para comenzar debe insertar la batería monobloc de 9 V (no incluida en el volumen de suministro) en el compartimiento provisto para este propósito.
  • Page 36 Manejo Montaje del adaptador SK Cono de medición Barra de montaje Rosca de conexión Bulón de tracción del adaptador Superficie plana 1. Aplicar el cono de medición sobre el dispositivo básico. 2. Enroscar el bulón de tracción al dispositivo básico. 3.
  • Page 37: Posicionamiento Del Casquillo De Ajuste

    Manejo 4.4. Posicionamiento del casquillo de ajuste Gracias al dispositivo de medición de la fuerza de inserción F-senso, resulta posible tener en cuenta las tolerancias entre el husillo y la herramienta. En la posición representada del casquillo de ajuste (véase la zona rodeada por un círculo en la ilustración de la derecha) se debe medir cuando no existe desgaste en el portaherramientas, el eje del husillo y el juego de sujeción.
  • Page 38: Realización De La Medición

    Manejo 4.5. Realización de la medición Monte el adaptador correspondiente (véase el punto 4.3) antes de encender el dispositivo. Compruebe la posición del casquillo de ajuste (véase el punto 4.4). El casquillo debe estar encastrado antes de cada medición y no debe estar girado hasta el tope.
  • Page 39: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos 1255729 1266341 Dispositivo básico 0-15 kN Rango de medición 10-100 kN 0,1 kN Resolución Sensor de fuerza con extensómetro Principio de medición Indicación del valor actual Modos de funcionamiento Indicación del valor máximo 0,25 % (a fondo de escala) Precisión máx.
  • Page 40: Volumen De Suministro Y Accesorios

    Volumen de suministro y accesorios Volumen de suministro y accesorios La siguiente ilustración muestra el contenido del maletín suministrado. Espuma cuadriculada para alojar Barra de montaje los diversos adaptadores Dispositivo básico A continuación se muestran los números de identificación de los distintos adaptadores Dispositivo básico 1255729 Dispositivo básico 1266341 Adaptador...
  • Page 41 Heinrich-Röhm-Str. 50 89567 Sontheim/Brenz - GERMANIA Tel. (49)7325/ 16 0 www.roehm.biz Manuale di istruzioni originale 1263248 valido per Cella di carico a compressione Cella di carico a compressione F-senso F-senso PICCOLA Tipo: 0-15 kN Tipo: 10-100 kN ID.-Nr.: 1266341 ID.-Nr.: 1255729 (dispositivo di base) (dispositivo di base) Uso conforme alle disposizioni ................
  • Page 42: Uso Conforme Alle Disposizioni

    Uso conforme alle disposizioni Molte grazie per aver acquistato un Cella di carico a compressione F-senso della ditta RÖHM. La preghiamo di leggere con cura il manuale di istruzioni prima di mettere in funzione il dispositivo e di tenerlo sempre a portata di mano per consultazioni future.
  • Page 43: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Attenersi alle fasi di montaggio o di utilizzo indicate. L’utilizzo/montaggio di questo prodotto deve avvenire solo ad opera di tecnici qualificati. Oltre alle attività descritte nel manuale di esercizio e montaggio del prodotto non deve avvenire alcuna modifica, ricostruzione, elaborazione o lavori di manutenzione sul prodotto stesso.
  • Page 44: Indicazioni Di Pericolo

    Indicazioni di pericolo Indicazioni di pericolo !!! Pericolo di contusione!!!  Protezione per le mani!!! Nella parte superiore, sulla superficie di contatto dell’adattatore c’è pericolo di contusione. Quindi durante il processo di misurazione bisogna stare particolarmente attenti. C’è anche pericolo di contusione in caso di spostamento della ghiera di regolazione.
  • Page 45: Utilizzo

    Utilizzo Utilizzo 4.1. Panoramica del dispositivo di base Filettatura di collegamento adattatore Ghiera di regolazione graduata Tasto di funzionamento (On – Reset) Display Impugnatura Vano batteria 4.2. Messa in servizio La preghiamo di inserire innanzitutto la batteria a blocco 9V (non contenuta nel volume di consegna) all’interno del comparto delle batterie indicato.
  • Page 46 Utilizzo Montaggio dell’adattatore SK (per cono di serraggio verticale) Cono di misurazione Asta di montaggio Filettatura di collegamento Tirante filettato adattatore Superficie piana 1. Posizionare il cono di misurazione sul dispositivo di base. 2. Avvitare il tirante filettato nel dispositivo di base. 3.
  • Page 47: Posizionamento Della Ghiera Di Regolazione

    Utilizzo 4.4. Posizionamento della ghiera di regolazione Con la cella di carico a compressione F-senso è possibile considerare le tolleranze fra il mandrino e l’utensile. Nella posizione raffigurata, la ghiera di regolazione (vedere il cerchio di marcatura a destra) viene tarata se non c’è usura nel portautensile, nell’albero del mandrino e nel gruppo di serraggio.
  • Page 48: Effettuare La Misurazione

    Utilizzo 4.5. Effettuare la misurazione Montare il relativo adattatore (vedere cap. 4.3), prima di accendere il dispositivo. Controllare la posizione della ghiera di regolazione (vedi Cap. 4.4). Essa deve scattare bene in posizione prima di ogni misurazione e non deve essere ruotata fino al finecorsa.
  • Page 49: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici 1255729 1266341 Dispositivo di base Intervallo di 0-15 kN 10-100 kN misurazione 0,1 kN Risoluzione Sensore dinamometrico con estensimetro Principio di misurazione Visualizzazione del valore attuale Modalità operative Visualizzazione del valore massimo 0,25% (f.s.) Precisione max. 3% Sovraccarico Display LCD Display...
  • Page 50: Fornitura Ed Accessori

    Fornitura ed accessori Fornitura ed accessori La seguente immagine mostra il contenuto della fornitura in dotazione. Vano con inserti in schiuma per Asta di montaggio l’alloggiamento dei vari adattatori Dispositivo di base Qui di seguito si trova l’ID.-Nr. dei vari adattatori. Dispositivo di base 1255729 Dispositivo di base 1266341 Adattatore...
  • Page 51 Heinrich-Röhm-Str. 50 89567 Sontheim/Brenz – GERMANY Тел.: (49)7325 / 16 0 www.roehm.biz Оригинальное руководство по эксплуатации 1263248 Действительно для следующего оборудования: Измеритель усилия затяжки F-senso Измеритель усилия затяжки F-senso KLEIN Тип: 0-15 кН Тип: 10-100 кН Идент. №: 1266341 Идент. №: 1255729 (основной...
  • Page 52: Основной Прибор

    Надлежащее применение Благодарим Вас за приобретение измерителя усилия затяжки F-senso производства компании «RÖHM». До начала эксплуатации прибора просим Вас внимательно прочитать настоящее руководство по эксплуатации и постоянно держать его на месте применения прибора. Надлежащее применение Измеритель усилия затяжки F-senso используется для измерения осевого усилия...
  • Page 53: Общая Информация

    Общая информация Общая информация Соблюдайте указанную последовательность монтажа или использования прибора. Использование/монтаж данного продукта должны производиться только квалифицированным персоналом. За исключением операций, указанных в руководстве по эксплуатации и монтажу прибора, его изменение, дополнение, переоборудование или проведение технического обслуживания запрещаются. Превышение максимальной нагрузки более чем на 3% может привести к повреждению...
  • Page 54: Правила Техники Безопасности

    Правила техники безопасности Правила техники безопасности !!! Опасность защемления !!!  Защита рук !!! Верхняя часть прибора с упорной поверхностью адаптера представляет опасность защемления рук. Поэтому при проведении измерения необходимо соблюдать особую осторожность. Опасность защемления присутствует также при настройке регулировочной втулки. При...
  • Page 55: Эксплуатация

    Эксплуатация Эксплуатация 4.1. Обзор основного прибора Резьба для присоединения адаптера Регулировочная втулка со шкалой Кнопки управления (On/Вкл., Reset/Сброс) Дисплей Рукоятка Батарейный отсек 4.2. Ввод в эксплуатацию Пожалуйста, вставьте сначала аккумуляторную батарею моноблочной конструкции 9V (не поставляется в комплекте) в указанный батарейный отсек. 4.3.
  • Page 56 Эксплуатация Установка адаптера SK/КХ Измерительный Монтажный конус Резьба для штифт Натяжной болт присоединения адаптера Торцевая поверхность 1. Установите измерительный конус на основной прибор. 2. Привинтите натяжной болт к основному прибору. 3. Используя монтажный штифт, вручную затяните натяжной болт на основном приборе. Установка...
  • Page 57: Установка Регулировочной Втулки

    Эксплуатация 4.4. Установка регулировочной втулки Измеритель усилия затяжки F-senso позволяет учитывать допуски между шпинделем и инструментом. При отсутствии износа на креплении инструмента, валу шпинделя и зажимного устройства измерение производится с регулировочной втулкой, установленной в положение, указанное на рисунке (см. шкалу, отмеченную окружностью на правом...
  • Page 58: Проведение Измерения

    Эксплуатация 4.5. Проведение измерения Перед включением прибора установите соответствующий адаптер (см. раздел 4.3). Проверьте положение регулировочной втулки (см. раздел 4.4). Регулировочную втулку необходимо зафиксировать до начала измерения, она не должна быть завернута до упора. Включите прибор, нажав кнопку «On/Вкл.». На дисплее на короткое время появится...
  • Page 59: Технические Данные

    Технические данные Технические данные 1255729 1266341 Основной прибор 0-15 кН Диапазон измерений 10-100 кН 0,1 кН Разрешение Датчик усилия с тензометрическим Принцип измерения преобразователем Указание текущего значения Режим Указание максимального значения 0,25% (приведенная погрешность) Точность макс. 3% Перегрузка ЖК-экран Дисплей Элемент...
  • Page 60: Объем Поставки И Принадлежности

    Объем поставки и принадлежности Объем поставки и принадлежности На приведенном ниже рисунке показано содержимое футляра для прибора. Поролон для укладки различных Монтажный штифт адаптеров Основной прибор Ниже приведены идент. № различных адаптеров Основной прибор 1255729 Основной прибор 1266341 Адаптер Идент. № Адаптер...
  • Page 61: Technical Data Sheet

    U9VL-J-P Technical Datasheet Technical Specifi cations Part No. U9VL-J-P (see note 3) Voltage Range 5.4 to 9.9V Average Voltage 9.0V Nominal Capacity 1.2Ah @ 900 ohms to 5.4V @ 23°C Max. Discharge 150mA continuous Pulse Capability 1050mA Varies according to pulse characteristics, temperature, cell history and the application.
  • Page 62: Dimensions

    Dimensions Performance Graphs U9VL-J-P Newark, New York | 315-332-7100 | Fax: 315-331-7800 ©2011 Ultralife Corporation • www.ultralifecorp.com • All specifi c subject to change without notice. The information contained herein is for reference only and does not constitute a warrant of performance. • 11 OCT 11 UBI-05222 Rev: F...

Ce manuel est également adapté pour:

F-senso12663411255729

Table des Matières