Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
Foam 3000
Foam-Machine
©
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Copyright
Keep this manual for future needs!
Nachdruck verboten!
Gardez ce mode d'emploi pour des
Reproduction prohibited!
utilisations ultérieures!
Réproduction interdit!
Guarde este manual para posteriores usos.
Prohibida toda reproducción.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EuroLite Foam 3000

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO Foam 3000 Foam-Machine © Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Copyright Keep this manual for future needs! Nachdruck verboten! Gardez ce mode d’emploi pour des Reproduction prohibited! utilisations ultérieures! Réproduction interdit! Guarde este manual para posteriores usos.
  • Page 2: Table Des Matières

    You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.eurolite.de 2/32 00043721.DOC, Version 1.2...
  • Page 3: Einführung

    - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für eine EUROLITE Schaummaschine entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
  • Page 4: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat! Der Aufbau entspricht der Schutzklasse I.
  • Page 5: Gerätebeschreibung

    • Einfach Schaumfluid einfüllen und starten • Der 10 Liter Tank des Geräts reicht für ca. 6 cbm Schaum • Beim Einsatz mehrerer Foam 3000 kann ein gewaltiger Schaumberg produziert werden • Ideal für das Thema "Schaum" in Diskotheken, auf Partys etc...
  • Page 6: Geräteübersicht

    Geräteübersicht (1) Hängebügel (2) Schaumaustrittsdüse (3) Fernbedienung (4) Gehäuse (5) Fangsicherung (6) Feststellschraube (7) Fluid-Tank (8) Griff (9) Netzschalter (10) Netzanschluss mit Sicherungshalter (11) Fernbedienung-Umschalter (12) DMX-Anschlussbuchsen (13) DIP-Schalter (14) Fernbedienungsanschlussbuchsen 6/32 00043721.DOC, Version 1.2...
  • Page 7: Inbetriebnahme

    Schaumfluid gefüllt werden (es könnte Fluid verschüttet werden). Bitte verwenden Sie nur Qualitäts-Schaumfluids. Wir empfehlen hochwertige Eurolite Schaumfluide (z. B. EUROLITE Schaumfluid, 5L), die Sie bei Ihrem Händler erhalten und bei denen eine Unbedenklichkeits- bescheinigung hinsichtlich Gesundheitsgefährdung vorliegt. Es dürfen keine Stoffe verwendet werden, die in die Klassifikation "gefährliche Arbeitsstoffe"...
  • Page 8: Anschluss Ans Netz

    Vorgehensweise: Das Gerät sollte idealerweise außerhalb des Aufenthaltsbereiches von Personen installiert werden. WICHTIG! ÜBERKOPFMONTAGE ERFORDERT EIN HOHES MAß AN ERFAHRUNG. Dies beinhaltet (aber beschränkt sich nicht allein auf) Berechnungen zur Definition der Tragfähigkeit, verwendetes Installations- material und regelmäßige Sicherheitsinspektionen des verwendeten Materials und des Gerätes. Versuchen Sie niemals, die Installation selbst vorzunehmen, wenn Sie nicht über eine solche Qualifikation verfügen, sondern beauftragen Sie einen professionellen Installateur.
  • Page 9: Dmx-512 Ansteuerung

    Wenn das Gerät direkt an das örtliche Stromnetz angeschlossen wird, muss eine Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung an jedem Pol in die festverlegte elektrische Installation eingebaut werden. Das Gerät darf nur an eine Elektroinstallation angeschlossen werden, die den VDE-Bestimmungen DIN VDE 0100 entspricht.
  • Page 10: Bedienung

    Belegung der DIP-Schalter: Einstellen der DIP-Schalter DMX-Startadresse: Gerätenummer 64 128 256 Startadresse & Kanäle Gerät 1 - Kanal 1 Gerät Kanal Gerät Kanal Gerät Kanal Gerät Kanal Ansteuerung: Nachdem Sie die Startadresse definiert haben, können Sie das Gerät über Ihren Controller ansteuern. DMX-Protokoll Steuerkanal 1 - Ausstoßsteuerung DMX-Wert:...
  • Page 11: Technische Daten

    Maße: 700 x 500 x 395 mm Sicherung: F-10 A, 250 V Gewicht: 18 kg Zubehör: EUROLITE Foam-Konzentrat, 5L Best.-Nr. 51707710 EUROLITE Foam-Konzentrat, 25L Best.-Nr. 51707712 Sicherungsseil 6x1000mm bis 35kg, silber Best.-Nr. 58010330 Sicherungsseil 6x1000mm bis 35kg, schwarz Best.-Nr. 58010346 Bitte beachten Sie: Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung und Irrtum vorbehalten.
  • Page 12: Introduction

    - download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE Foam Machine. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
  • Page 13: Operating Determinations

    If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature. This device falls under protection-class I. The power plug must only be plugged into a protection class I outlet.
  • Page 14: Description Of The Device

    • The 10 l tank of the device is sufficient for approx. 6 cbm of foam • When using several Foam 3000, a voluminous foam mountain can be produced • Ideal for a "foam" subject in discos, on parties etc.
  • Page 15 Overview (1) Mounting-bracket (2) Output nozzle (3) Remote-control (4) Housing (5) Attachment eyelet (6) Fixation screw (7) Fluid tank (8) Handle (9) Power switch (10) Power supply with fuseholder (11) Remote control selector (12) DMX connectors (13) DIP-switches (14) Remote control connectors 15/32 00043721.DOC, Version 1.2...
  • Page 16: Starting Operation

    Only use quality foam fluids available at your dealer. We recommend high-quality Eurolite Foam fluids (e. g. EUROLITE Foam Fluid, 5 l). You must not use substances that are classified as "dangerous working material"...
  • Page 17: Connection With The Mains

    Caution: Devices in overhead installations may cause severe injuries when crashing down! If you have doubts concerning the safety of a possible installation, do NOT install the device! Before rigging make sure that the installation area can hold a minimum point load of 10 times the device's weight.
  • Page 18: Dmx-Protocol

    Occupation of the XLR-connection: If you are using controllers with this occupation, you can connect the DMX-output of the controller directly with the DMX-input of the first device in the DMX-chain. If you wish to connect DMX-controllers with other XLR-outputs, you need to use adapter-cables. Building a serial DMX-chain: Connect the DMX-output of the first device in the DMX-chain with the DMX-input of the next device.
  • Page 19: Operation

    640 ml/Minute = ca. 0,4 cbm Maße: 700 x 500 x 395 mm Fuse: F-10A, 250 V Gewicht: 18 kg Zubehör: EUROLITE Foam-Konzentrat, 5L Best.-Nr. 51707710 EUROLITE Foam-Konzentrat, 25L Best.-Nr. 51707712 Sicherungsseil 6x1000mm bis 35kg, silber Best.-Nr. 58010330 Sicherungsseil 6x1000mm bis 35kg, schwarz Best.-Nr. 58010346 Please note: Every information is subject to change without prior notice.
  • Page 20: Introduction

    - télécharger la version ultérieure du mode d'emploi d'Internet INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi une EUROLITE Machine à Mousse. Si vous respectez les instructions de service suivantes, vous allez profiter longtemps de votre achat. Sortez la Machine à Mousse de son emballage.
  • Page 21: Emploi Selon Les Prescriptions

    L'appareil ne doit pas être mis en service lorsqu'il à été transporté d'un endroit froid à un endroit chaud. Il se forme de la condensation qui pourrait endommager l'appareil. Laissez celui-ci atteindre la température ambiante avant de le mettre en service. La construction de l'appareil est conforme aux normes de sécurité...
  • Page 22: Aperçue Des Parties

    • Le réservoir de 10 litres de la machine suffit pour env. 6 m³ de mousse • Lors de l'utilisation de plusieurs Foam 3000, une montagne énorme de mousse peut être produite • Idéal pour le sujet "mousse" dans des discothèques, aux fêtes etc.
  • Page 23: Mise En Service

    Utiliser uniquement des liquides à mousse de haute qualité à base d’eau recommandés par le fabricant. Nous recommandons des liquides d'Eurolite (p. ex. EUROLITE liquide à mousse, 5 l). Ne jamais entremêler des liquides enflammables à composants gazeuz ou huileux au liquide à mousse.
  • Page 24: Alimentation

    L’entrepreneur doit assurer à ce que les installations concernant la sécurité technique et la sécurité des machines soient examinés au moins une fois par an par une personne compétente. Procédure: Dans le cas idéal, l'appareil devrait être installé en dehors du secteur de présence de personnes. IMPORTANT! LE MONTAGE PAR DESSUS DE LA TETE EXIGE UN HAUT NIVEAU D‘EXPERIENCE.
  • Page 25: Maniement

    F-10 A, 250 V Accessoires: EUROLITE liquide à mousse concentré, 5L N° d'art. 51707710 EUROLITE liquide à mousse concentré, 25L N° d'art. 51707712 Safety bond 6x1000mm up to 35kg, silver N° d'art. 58010330 Safety bond 6x1000mm up to 35kg, black N°...
  • Page 26: Introducción

    -pasar el manual a cada sucesivo poseedor o usuario del producto -descargar la última versión del manual del Internet INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido una EUROLITE Máquina de Espuma. Si Vd. respecte las instrucciones sucesivas, aseguremos que vaya a gozarse mucho de su compra. Desembale su Máquina de Espuma.
  • Page 27: Instrucciones De Manejo

    Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (p.e. tras el transporte), no lo enchufe inmediatamente. La condensación de agua producida podría dañar su aparato. Deje el aparato desconec- tado hasta que llegue a la temperatura ambiente. Este aparato pertenece a la clase de protección I.
  • Page 28: Descripción Del Aparato

    • Sólo insertar el líquido de espuma • El depósito del aparato puede llevar aprox. 6 cbm de espuma • Cuando emplear varios Foam 3000 se puede producir un montaña de espuma • Ideal para el téma "espuma" en discotecas, fiestas etc...
  • Page 29: Descripción De Las Partes

    El depósito del aparato tiene que ser llenado antes de la operación y siempre con el aparato desenchufado con líquido de espuma. Sólo utiliza líquidos de espuma de alta calidad. Recomendamos los líquidos de espuma Eurolite (p. ej. EUROLITE Líquido de espuma, 5 l).
  • Page 30 Montaje Sólo instalar el aparato en un lugar bien ventilado. Peligro de deslizamiento. Puede causar accidentes. Respectar una distancia por mínimo de 20 cm del aparato. Sólo instalar el aparato en una superficie no sensible a rascaduras u agua. Nunca instalar el aparato con un ángulo de inclinación mas de 15°. Este aparato es previsto para una montaje de pie.
  • Page 31: Operación

    Por favor tenga en cuenta que una montaje por encima de la cabeza en los lúgares públicos y comerciales requira el mantenimiento de muchos preceptos que podemos mencionar sólo parcialmente en este manual. El operador debe procurar el mismo las instrucciones de seguridad válidas y debe seguirlas! El fabricante no acepta responsabilidad por ningunos daños originados por la instalación inadecuada y medidas de seguridad insuficientes! Insere el cable de anclaje en el ojete de seguridad y en el trussing u un lugar de fijación seguro.
  • Page 32: Especificaciones Técnicas

    Fusible: F-10 A, 250 V Accesorio: EUROLITE Líq. concentrado de espuma, 5L Referencia 51707710 EUROLITE Líq. concentrado de espuma, 25L Referencia 51707712 Safety bond 6x1000mm up to 35kg, silver Referencia 58010330 Safety bond 6x1000mm up to 35kg, black Referencia 58010346 Nota: Todas las especificaciones dadas en este manual están sujetas a modificación sin previo...

Table des Matières