Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Edition 1 / 10_2016

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Advance STRAPLESS

  • Page 1 Manuel d'utilisation Edition 1 / 10_2016...
  • Page 2 à t’amuser avec en l’air. avant ton premier vol avec la STRAPLESS. Ce document unique“Getting Started” est à Enregistre ton produit sur notre site à la fois un guide et un manuel ; il constitue l’adresse www.advance.ch/warranty,...
  • Page 3: Remarques Importantes

    Remarques importantes La STRAPLESS est certifiée par rapport à Chaque pilote porte la seule et entière res- la norme française EN 1651 pour un poids ponsabilité pour tout risque découlant de la pilote de 110 kg maximum ( test en charge pratique du parapente, y compris les bles- uniquement ).
  • Page 4: Livraison Et Réglages De Base

    Le colis de livraison de la STRAPLESS céramique, deux bloqueurs et deux contient: attaches rapides Un conteneur frontal ADVANCE pour un §...
  • Page 5: Caractéristiques

    Caractéristiques Boucle Velcro pour attacher la STRAP LESS à la poignée du sac à dos Système de fermeture EASY-CONNECT-LIGHT-SYSTEM Mousquetons GRIVEL PLUME à vis en alu Attaches “Bullet-Toggle”, qui peuvent être ouvertes pour libérer le mouvement des jambes. Quatre boucles pour fixer les anneaux “low-friction”...
  • Page 6 Installation Attacher la STRAPLESS au sac à dos : la boucle en Velcro réunit ton sac à la STRAPLESS pour ne faire qu’un ensemble. Avant de t’installer dans la sellette, passe le Velcro placé en haut du dos de la STRAPLESS à...
  • Page 7 La STRAPLESS se placera d’elle-même dans la bonne position sur ton dos. Ensuite ferme la ceinture du sac à dos. Assure-toi qu’elle passe bien sous les cordelettes du système de fermeture de la STRAPLESS. Ferme enfin la sangle de poitrine du sac à dos.
  • Page 8 Fermeture de la STRAPLESS Place tout d’abord un côté du système de fermeture dans son mousqueton. Répète le même geste de l’autre côté. Il est important que les mousquetons ne soient pas vrillés.
  • Page 9 Enfilage de la STRAPLESS quand elle est déjà attachée à la voile. Dans ce cas, entre par en-haut à l’intérieur de la sellette fermée avec le sac à dos encore au sol. Puis enfile ton sac à dos. Les avantages : gain de poids sur les élévateurs légers, pas de complications par...
  • Page 11 Décollage au treuil Placer un secours en ventral La STRAPLESS n’est pas adaptée pour La STRAPLESS peut s’utiliser avec un le treuil – elle a été développée pour le conteneur frontal ( par exemple ZIP ). Place Hike & Fly (Marche et vol).
  • Page 12 Conseil important pour l’utilisation d’un conteneur frontal Les ouvertures des mousquetons de la STRAPLESS doivent être tournées vers l’arrière. Cela est essentiel car quand le secours est lancé, ses attaches doivent pouvoir monter rapidement sans aucun obstacle. En outre, le secours doit être installé...
  • Page 13 CONNECT LIGHT SYSTEM. Les marques rouge et bleue sur les points d’attache sim- plifient le rattachement correct des éléva- teurs de la voile ADVANCE à la sellette. Assure-toi que tu tournes l’ouverture du mousqueton complètement jusqu’à sa position fermée, et que les mousquetons sont chargés seulement dans le sens de la...
  • Page 14 Accélérateur en option Un kit d’accélérateur est disponible pour la STRAPLESS, permettant d’installer un accélérateur. Attention: Passe uniquement la corde de l’accélérateur dans les anneaux low-friction qui sont fournis avec le kit accélérateur. Pour eviter un risque de dommage par...
  • Page 15 Installation de l’accélérateur Passe chacune des quatre boucles blanches sur les côtés de la STRAPLESS à travers son anneau “low-friction”, et repousse les boucles par dessus les anneaux pour les bloquer.
  • Page 16: Manipuler Avec Soin

    Manipuler avec soin La STRAPLESS est extrêmement légère et qui requiert un soin particulier : destinée à un usage spécifique. Les choix N’utilise jamais ce mousqueton si un § des matériaux et de la conception rendent dommage externe est visible avec cette sellette sensible aux dommages évidence, ou si des signes d’usure...
  • Page 17: Garantie Et Service Après-Vente

    être changé tous les 3 ans ou 300 vols. çon à bénéficier de l’extension de garantie Une information plus détaillée sur le réseau ADVANCE. Celle-ci a une durée de 3 ans mondial de service après-vente et couvre les défauts qui peuvent être attri- d’ADVANCE se trouve sur le site...
  • Page 18 +41 33 225 70 10 uttigenstrasse 87 info@advance.ch fax +41 33 225 70 11 ch 3600 thun...

Table des Matières