Télécharger Imprimer la page
Rockwell Automation Allen-Bradley 140MP-A-KN1 Notice De Montage
Rockwell Automation Allen-Bradley 140MP-A-KN1 Notice De Montage

Rockwell Automation Allen-Bradley 140MP-A-KN1 Notice De Montage

Publicité

Liens rapides

140MP-A-KN1
140MP-IN004A-EN-E
en
Installation instructions
de
Montageanweisung
fr
Notice de montage
it
Istruzioni di montaggio
es
Instrucciones de montaje
安装说明书
cn
ru
Инструкция по монтажу
pt
Instruções de instalação
설치 매뉴얼
kr
en Attention! Hazardous voltage!
The installation and the operation of this device and any maintenance must be carried out by a qualified person in accordance with specific
local standards and safety regulations. Before installing this device, read these operating instructions carefully. Do not touch live parts. To
avoid damages to persons and material the devices have to be replaced in case of mechanical and/or electrical damage.
de Achtung! Gefährliche Spannung!
Die Installation und die Inbetriebnahme dieses Gerätes sowie jegliche Wartungsarbeiten müssen durch eine qualifizierte Fachkraft durchge-
führt werden. Dabei sind lokale Normen und Sicherheitsvorschriften zu beachten. Vor der Installation des Gerätes muss diese Betriebsanlei-
tung aufmerksam gelesen werden. Spannung führende Teile nicht berühren. Um Personen- und Sachschäden auszuschließen, müssen die
Geräte im Fall einer mechanischen und/oder elektrischen Beschädigung unbedingt ausgetauscht werden.
fr Danger! Tension électrique dangereuse!
L'installation et la mise en service de cet appareil ainsi que toute opération de maintenance doivent être réalisées par une personne
qualifiée, dans le respect des normes locales et des dispositions en matière de sécurité. Avant d'installer cet appareil, lisez attentivement
cette notice d'utilisation. Ne pas toucher les éléments sous tension. Afi n d'éviter des dommages corporels et matériels, les appareils
doivent être remplacés en cas de dommage mécanique et/ou électrique.
it Attenzione! Tensione pericolosa!
L'installazione e la messa in esercizio di questo apparecchio e tutti gli interventi di manutenzione dovranno essere eseguiti da tecnici
qualificati, in osservazione delle norme di legge locali e delle disposizioni di sicurezza. Non toccare le parti in tensione! Per escludere lesioni a
persone e danni materiali, sostituire gli apparecchi in caso di danneggiamento meccanico e/o elettrico.
es ¡Atención! ¡Tensión peligrosa!
La instalación y la puesta en funcionamiento de este dispositivo, así como cualquier trabajo de mantenimiento, deberán ser ejecutados por
una persona competente cualificada. En esto, deberán observarse las normas locales y las normas de seguridad. No tocar piezas que se
encuentren bajo tensión. Para evitar daños personales y materiales, los dispositivos deberán ser sustituidos al presentar cualquier daño
mecánico y/o eléctrico.
cn 注意!电压危险!
此设备的安装和运行以及任何保养工作必须由具备资格的专业人员进行,并遵守当地的有关标准和安全规则。在安装此设备前,请
仔细阅读这些使用说明。不要触摸带电部件。为避免造成人员伤害和物质损坏,发生机械和/或电气损坏时必须更换设备。
ru Внимание! Опасное напряжение!
Монтаж и ввод в эксплуатацию данного прибора, а также любые работы по техобслуживанию, должны производиться
квалифицированными специалистами. При этом, необходимо соблюдать местные нормы и правила техники безопасности. Не
прикасаться к деталям, которые находятся под напряжением. Чтобы исключить нанесение травм, а также материальные ущербы, в
случае механических и/или электрических повреждений приборы необходимо заменить.
pt ATENÇÃO Tensão perigosa!
A instalação e operação deste dispositivo e qualquer manutenção devem ser feitas por pessoal qualificado, de acordo com as normas locais
e regulamentações de segurança. Antes de instalar este dispositivo, leia com atenção as instruções de operação. Não toque em peças
energizadas. Para evitar danos a pessoas e materiais, os dispositivos devem ser substituídos em caso de dano mecânico e/ou elétrico.
kr 주의 위험한 전압!
이 장치의 설치 및 작동과 유지 보수는 유자격 직원이 지역 표준 및 안전 규정에 따라 수행해야 합니다. 이 장치를 설치하기 전에,
사용자 매뉴얼을 주의 깊
게 읽으십시오. 작동 중인 부품에 손을 대지 마십시오. 인적 및 물적 피해를 방지할 수 있도록 기계적 및/또는 전기적 손상이 발생하는
경우에 장치를 교체 해야 합니다.
en Consider the data on the label at the side of the unit.
de Beachten Sie die Daten auf dem seitlichen Typenschild des Geräts.
fr
Veuillez tenir compte des données indiquées sur la plaque signalétique située
sur le côté de l'appareil.
it
Tenete conto dei dati riportati sulla targhetta conoscitiva a lato dell'apparecchio!
UL60947-4-1
CAN/CSA-C22.2 NO. 60947-4-1
July 2019
Accessory for locking of operating knob
Zubehör zu abschließbarem Bediengriff
Accessoire pour verrouillage du bouton de commande
Accessorio per il bloccaggio della manopola
Accesorio para bloqueo de perilla de operación
用于锁定操作手柄的附件。
Замок для ручки управления
Acessório para travar o knob
조작 손잡이 잠금 장치
es Observar los datos en la placa de características lateral del dispositivo.
cn 请注意设备侧旁铭牌上的数据。
ru Учитывайте данные на типовой табличке прибора сбоку.
pt Considere os dados constantes na etiqueta na lateral da unidade.
kr 장치 측면의 라벨에 있는 데이터를 고려하십시오.
1/2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Rockwell Automation Allen-Bradley 140MP-A-KN1

  • Page 1 140MP-A-KN1 140MP-IN004A-EN-E July 2019 Installation instructions Accessory for locking of operating knob Montageanweisung Zubehör zu abschließbarem Bediengriff Notice de montage Accessoire pour verrouillage du bouton de commande Istruzioni di montaggio Accessorio per il bloccaggio della manopola Instrucciones de montaje Accesorio para bloqueo de perilla de operación 安装说明书...
  • Page 2 Rockwell Automation maintains current product environmental information on its website at http://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/about-us/sustainability-ethics/product-environmental-compliance.page. Allen-Bradley, Rockwell Software, and Rockwell Automation are trademarks of Rockwell Automation, Inc. Trademarks not belonging to Rockwell Automation are property of their respective companies. 10004585328 (Version 00) Copyright © 2019 Rockwell Automation, Inc. All Rights Reserved.