Table des Matières

Publicité

Liens rapides

PC de poche
HP Jornada série 520
Guide de l'utilisateur
Imprimé à Singapour
Edition 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hewlett Packard Jornada 520 Série

  • Page 1 PC de poche HP Jornada série 520 Guide de l'utilisateur Imprimé à Singapour Edition 1...
  • Page 2 Copyright Les informations contenues dans ce document sont fournies “en l'état” et sont susceptibles de modification sans préavis. Hewlett—Packard Company ne fournit aucune garantie quant au contenu de ce manuel, y compris, et sans limitation, des garanties implicites relatives à la commercialisation et à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières 1 | Bienvenue....................1 Contenu du coffret................2 Utilisation de ce manuel ..............2 Eléments installés sur votre HP Jornada........4 Où trouver les informations..............7 2 | Mise en route..................9 Caractéristiques du matériel............10 Première utilisation de votre HP Jornada........13 Mise sous tension et hors tension de votre HP Jornada..15 Utilisation des touches et des voyants.........15 Navigation dans Windows pour Pocket PC ........17 Saisie d'informations ...............22...
  • Page 4 Ajout ou suppression de programmes.........75 6 | Microsoft Pocket Outlook..............77 Calendrier : Planification de rendez-vous et de réunions..78 Contacts : Conserver les coordonnées de vos amis et de vos collègues ..................80 Tâches : Tenir une liste de tâches à accomplir......82 Notes : Noter une idée ou une pensée........83 Echange de rendez-vous, de contacts, de tâches et de notes avec d’autres appareils (HP Info Exchange)......84...
  • Page 5: Bienvenue

    1 | Bienvenue Félicitations ! Vous venez d'acquérir le PC de poche HP Jornada série 520 de Hewlett—Packard, qui fonctionne avec un système d'exploitation Microsoft® Windows®. Votre PC de poche HP Jornada vous permet de conserver vos informations professionnelles et personnelles les plus importantes à portée de main.
  • Page 6: Contenu Du Coffret

    Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520 Contenu du coffret Votre coffret HP Jornada contient les éléments suivants : • le PC de poche HP Jornada, avec une pochette et un stylet • un adaptateur secteur, • un câble série, pour la connexion à votre ordinateur de bureau, •...
  • Page 7 Chapitre 1 Bienvenue • Chapitre 3, Connexion à votre ordinateur de bureau. Contient les informations nécessaires à la connexion de votre PC de poche, au transfert de fichiers, ainsi qu’à la synchronisation des données Microsoft Pocket Outlook et des messages électroniques. •...
  • Page 8: Eléments Installés Sur Votre Hp Jornada

    Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520 Le présent guide de l'utilisateur contient des indicateurs destinés à vous aider à trouver facilement les informations que vous souhaitez. Raccourci, autre façon d'effectuer une opération ou informations détaillées sur la rubrique. Informations de type “Attention” ou “Avertissement” sur la rubrique. Il s'agit d'informations importantes qui doivent être prises en compte pour éviter la perte de données ou des dommages sur votre HP Jornada.
  • Page 9: Logiciels Microsoft Windows Pour Pocket Pc

    Chapitre 1 Bienvenue Boutons de jeu HP. Permettent d'améliorer vos scores dans vos jeux favoris sur votre PC de poche. Utilisez cette application pour affecter aux touches de votre PC de poche des actions de jeu. Menu d’accueil HP. Permet de lancer rapidement vos programmes préférés ou les documents que vous utilisez le plus fréquemment.
  • Page 10: Logiciels Tiers

    Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520 Logiciels tiers OmniSolve. Cette calculatrice très perfectionnée de Landware permet d'effectuer toutes sortes de calculs complexes. OmniSolve est pré- installé sur votre HP Jornada. Programmes supplémentaires Les CD-ROM livrés avec votre HP Jornada contiennent des programmes supplémentaires que vous pouvez installer.
  • Page 11: Où Trouver Les Informations

    Chapitre 1 Bienvenue Vous trouverez les programmes suivants sur le CD-ROM ActiveSync: • Microsoft Transcriber version 1.1 pour Windows CE. Transcriber vous permet de noter des numéros de téléphone, de prendre des notes; entre autres aussi facilement et naturellement que si vous utilisiez une feuille de papier.
  • Page 12: Utilisation De L'aide En Ligne Sur Votre Hp Jornada

    Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520 Pour obtenir des informations sur : Voir : les mises à jour de dernière minute et les fichiers Lisez-moi du dossier des informations techniques Microsoft ActiveSync de votre détaillées ordinateur de bureau ou du CD-ROM, et au site Web HP Jornada, à...
  • Page 13: Mise En Route

    2 | Mise en route Ce chapitre vous aidera lorsque vous commencerez à utiliser votre PC de poche HP Jornada. Vous vous familiariserez avec votre matériel, apprendrez à configurer votre HP Jornada et vous initierez au système d'exploitation Windows pour Pocket PC. A la fin de ce chapitre, vous détiendrez toutes les informations dont vous avez besoin pour commencer à...
  • Page 14: Caractéristiques Du Matériel

    Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520 Caractéristiques du matériel Les illustrations ci-dessous présentent les différents boutons, connecteurs, ports et autres caractéristiques de votre HP Jornada. 1. Stylet. 2. Pochette de transport. 3. Emplacement de stylet. 4. Cache en caoutchouc. Retirer les Touches de raccourci HP.
  • Page 15 Chapitre 2 Mise en route 15. Bouton de réinitialisation. 16. Prise pour casque stéréo. 17. Emplacement pour carte CompactFlash . Ajouter de la mémoire ou des accessoires en utilisant des cartes CompactFlash Type I. 18. Port infrarouge . Transférez des fichiers et des données avec d’autres périphériques sans utiliser de fils ou de câbles.
  • Page 16: Entretien De Votre Hp Jornada

    Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520 Entretien de votre HP Jornada Si vous l'entretenez correctement, votre HP Jornada sera un compagnon fiable pour votre ordinateur de bureau. Pour vous assurer une utilisation longue et sans problème, suivez ces conseils : •...
  • Page 17: Première Utilisation De Votre Hp Jornada

    Chapitre 2 Mise en route Première utilisation de votre HP Jornada Pour commencer à utiliser votre HP Jornada, suivez les instructions ci-dessous : Connectez-vous à l'alimentation secteur. Branchez l'adaptateur secteur, puis connectez la prise de courant continu à votre PC de poche.
  • Page 18 Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520 Réinitialisez votre HP Jornada. Appuyez sur le bouton de réinitialisation rouge situé à l'arrière de votre PC de poche. Suivez les instructions de l'Assistant Bienvenue. Lorsque vous démarrez votre HP Jornada pour la première fois, l'écran d’accueil de Hewlett—Packard s'affiche.
  • Page 19: Mise Sous Tension Et Hors Tension De Votre Hp Jornada

    Chapitre 2 Mise en route Mise sous tension et hors tension de votre HP Jornada L’une des fonctions les plus pratiques de votre HP Jornada est la fonction “Immédiat”. Grâce à cette fonction, vous n'avez pas à attendre que votre HP Jornada démarre ou se ferme.
  • Page 20: Bouton D'enregistrement

    Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520 • Un voyant ambre clignotant signale que l'écran est hors tension (l'appareil est toujours sous tension). Bouton d'enregistrement • Appuyez sur le bouton d'enregistrement, puis relâchez-le pour mettre votre HP Jornada sous tension. •...
  • Page 21: Bouton Marche/Arrêt

    Chapitre 2 Mise en route • Appuyez sur la touche de raccourci Tâches pour désactiver l’écran (sans mettre le périphérique hors tension). Appuyez de nouveau sur cette touche de raccourci pour réactiver l’écran. • Vous pouvez également définir les touches de raccourci de façon à mette votre HP Jornada sous tension et démarrer une fonction sur une simple pression d’une touche.
  • Page 22: Ecran Aujourd'hui

    Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520 Pour ouvrir le panneau de configuration d'alignement de l'écran tactile Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres. Dans l’onglet Système, cliquez s ur l'icône d'alignement de l'écran. Cliquez sur les cibles au fur et à mesure qu'elles apparaissent à différents endroits, afin de ré-étalonner l'écran tactile.
  • Page 23: Passage D'un Programme À L'autre

    Chapitre 2 Mise en route Passage d'un programme à l'autre Utilisez l'application menu d'accueil HP ou le menu Démarrer pour lancer rapidement vos programmes préférés ou ouvrir les documents que vous utilisez fréquemment. Vous pouvez également utiliser le Gestionnaire de tâches HP pour passer d'un programme en cours d'exécution à...
  • Page 24: Barre De Navigation

    Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520 Pour passer d'un programme à l'autre à l'aide de Gestionnaire de tâches HP Sur l'écran aujourd'hui, cliquez sur l'icône d'état du Gestionnaire de tâches HP dans la barre de commandes. –ou– Appuyez sur la touche de raccourci du menu d'accueil HP sur l'icône du Gestionnaire de tâches HP.
  • Page 25: Menus Contextuels

    Chapitre 2 Mise en route Icônes d'état Lorsque l'écran a ujourd'hui s'affiche, vous pouvez voir les icônes d’état suivantes sur la barre de commandes. Le plus souvent, vous pouvez cliquer sur une icône d'état pour afficher le Panneau de configuration correspondant ou des informations complémentaires sur l'élément.
  • Page 26: Saisie D'informations

    Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520 Menu contextuel de Tâches Saisie d'informations Vous avez le choix entre plusieurs options pour entrer des informations sur votre PC de poche : • utiliser le clavier logiciel de l'écran de saisie pour saisir le texte ; •...
  • Page 27: Logiciel De Reconnaissance De Caractères

    Chapitre 2 Mise en route L'icône peut représenter soit un clavier, soit un crayon, selon l'option de sais ie sélectionnée. Lorsque s'affiche (cela signifie que le logiciel de reconnaissance de caractères est sélectionné), cliquez sur la flèche située à droite de l'icône de la zone de saisie, puis sur Clavier. •...
  • Page 28 Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520 Pour afficher le logiciel de reconnaissance de caractères Cliquez sur l'icône d'écran de saisie située sur le côté droit de la barre de commandes. L'icône d'écran de saisie peut représenter soit un clavier, soit un crayon, selon l'option de saisie que vous avez sélectionnée.
  • Page 29: Ecriture Ou Dessin Sur L'écran

    Chapitre 2 Mise en route Pour sélectionner l'écriture en minuscules ou en majuscules et définir d'autres options pour le logiciel de reconnaissance de caractères , cliquez sur la flèche située en regard de l'icône d'écran de saisie, puis cliquez sur Options ou utilisez le panneau de configuration de saisie.
  • Page 30: Enregistrement De Notes Audio

    Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520 • Si vous ajoutez des caractères manuscrits à un mot pour le modifier (par exemple, lorsque vous changez un “3” en “8”) après une première reconnaissance, les lettres ajoutées ne sont pas prises lors de la deuxième tentative de reconnaissance.
  • Page 31 Chapitre 2 Mise en route Parlez dans le microphone tout en maintenant le bouton d'enregistrement enfoncé. Pour obtenir de meilleurs résultats, limitez la longueur des enregistrements à 3 minutes maximum. Pour obtenir des enregistrements de qualité maximale, effectuez les enregistrements dans un lieu avec des bruits ambiants faibles, et parlez d'une voix normale, en vous plaçant à...
  • Page 32: Recherche Et Organisation Des Informations

    Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520 La table qui suit répertorie la compatibilité des différents formats avec d'autres ordinateurs. La liste des formats d'enregistrement de votre HP Jornada indique le taux d'échantillonnage en mono ou en stéréo, ainsi que la quantité de mémoire nécessaire par seconde .
  • Page 33 Chapitre 2 Mise en route Utilisez la fonction Rechercher pour localiser les fichiers contenant un texte spécifique ou répondant à certains critères. Pour trouver un fichier Dans le menu Démarrer, cliquez sur Rechercher. Dans la boîte de dialogue Rechercher, entrez le texte que vous voulez trouver.
  • Page 34 Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520...
  • Page 35: Connexion À Votre Ordinateur De Bureau

    3 | Connexion à votre ordinateur de bureau Pour tirer le meilleur parti de votre HP Jornada, vous serez amené à le connecter à votre ordinateur de bureau ou à votre PC bloc-notes. Ce chapitre explique comment établir la connexion entre votre HP Jornada et votre ordinateur de bureau, comment synchroniser les fichiers des deux machines (ou tout autre PC sur lequel Microsoft ActiveSync est installé), et les transférer de l'un à...
  • Page 36: Configuration Système Requise

    Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520 Consultez le site Web de Microsoft pour obtenir les mises à jour du logiciel ActiveSync. Configuration système requise Configuration système requise pour ActiveSync® 3.1 : • Microsoft Windows 2000, Microsoft Windows NT® Workstation 4.0 avec Service Pack 3 ou ultérieur, Microsoft Windows Me, ou Windows 95/98 ;...
  • Page 37: Installation Du Codec Audio Hp Dynamic Voice

    Chapitre 3 Connexion à votre ordinateur de bureau Installation du codec audio HP Dynamic Voice HP Dynamic Voice est le format par défaut utilisé pour l’enregistrement de notes audio sur votre HP Jornada. Vous pouvez transférer des enregistrements de votre HP Jornada vers votre ordinateur de bureau ; cependant, avant de pouvoir lire une note audio enregistrée dans HP Dynamic Voice sur votre ordinateur de bureau, vous devez installer le compresseur/décompresseur (codec) HP Dynamic Voice.
  • Page 38 HP Dynamic Voice. 11 Cliquez sur OK. La boîte de dialogue Ajout d’un pilote non listé ou mis à jour « Hewlett Packard Dynamic Voice ». 12 Cliquez sur OK pour installer le codec sur votre ordinateur de bureau.
  • Page 39: Connexion De Votre Jornada

    Chapitre 3 Connexion à votre ordinateur de bureau Connexion de votre Jornada Il existe trois façons de connecter votre HP Jornada à un ordinateur de bureau ou à un PC bloc-notes : • en utilisant un câble de synchronisation connecté à un port série ; •...
  • Page 40 Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520...
  • Page 41: Connexion Par Station D'accueil

    Chapitre 3 Connexion à votre ordinateur de bureau Connexion par station d'accueil Si votre PC de poche HP Jornada série 520 ne comporte pas de station d'accueil, vous pouvez vous procurer une station d'accueil série comme accessoire en option. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide des accessoires du HP Jornada.
  • Page 42: Connexion Infrarouge

    Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520 Connexion infrarouge Le port infrarouge de votre HP Jornada fournit un moyen simple de vous connecter à des PC compatibles IrDA, sans utiliser de câble ou de station d’accueil. Nombreux sont les PC bloc-notes équipés de ports infrarouge intégrés.
  • Page 43: Assistant Nouveau Partenaire

    Chapitre 3 Connexion à votre ordinateur de bureau Assistant Nouveau Partenaire Lorsque vous vous connectez pour la première fois, l'Assistant Nouveau Partenaire de votre ordinateur de bureau vous aide à créer un partenariat et définit les options de synchronisation des données Pocket Outlook, des messages électroniques et des fichiers entre votre HP Jornada et votre ordinateur de bureau.
  • Page 44: Synchronisation De Données

    Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520 Synchronisation de données La synchronisation compare les données de votre HP Jornada avec celles de votre ordinateur de bureau et les met à jour en utilisant les informations les plus récentes. Vous pouvez synchroniser n'importe quel fichier du HP Jornada avec le fichier correspondant de votre ordinateur de bureau.
  • Page 45: Synchronisation À Partir D'un Emplacement Distant

    Chapitre 3 Connexion à votre ordinateur de bureau Vous pouvez résoudre manuellement chaque conflit au moment de la synchronisation ou de façon automatique, en définissant une option par défaut pour la résolution des conflits. Pour définir une option de résolution des conflits par défaut Dans la fenêtre ActiveSync de votre ordinateur de bureau, dans le menu Outils, cliquez sur Options.
  • Page 46: Consultation De Votre Hp Jornada Depuis Votre Ordinateur De Bureau

    Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520 Suivez ces étapes pour préparer votre ordinateur de bureau avant votre départ. • Si votre ordinateur de bureau est équipé d'un modem, mettez-le sous tension avant de partir. • Laissez votre ordinateur de bureau allumé et assurez-vous que vous vous êtes bien connecté...
  • Page 47: Transfert De Données De Votre Hp Jornada Sur Votre Ordinateur De Bureau (Et Inversement)

    Chapitre 3 Connexion à votre ordinateur de bureau Transfert de données de votre HP Jornada sur votre ordinateur de bureau (et inversement) Vous pouvez copier les fichiers de votre HP Jornada à votre ordinateur de bureau et inversement en faisant glisser les icônes vers ou depuis la fenêtre Périphérique Mobile ou en utilisant les commandes Couper, Copier et Coller du menu Edition.
  • Page 48: Sauvegarde De Données À L'aide D'activesync

    Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520 Sauvegarde de données à l'aide d'ActiveSync Lorsque vous effectuez une sauvegarde de votre HP Jornada avec Microsoft ActiveSync, le fichier de sauvegarde contient toutes les données, les bases de données, les informations PIM et les programmes placés dans la mémoire vive de votre PC de poche.
  • Page 49: Restauration De Données

    Chapitre 3 Connexion à votre ordinateur de bureau Pour effectuer une sauvegarde à l'aide de Sauvegarde HP Utilisez le Gestionnaire de tâches HP pour fermer toutes les applications en cours d'exécution. (Dans l'écran aujourd'hui, cliquez sur l'icône Gestionnaire de tâches H P puis, dans le menu contextuel, cliquez sur Fermer et sur Fermer tout.) Déconnectez votre HP Jornada de votre ordinateur de bureau.
  • Page 50: Restauration De Données À L'aide De Sauvegarde Hp

    Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520 Cliquez sur Restaurer maintenant. N'utilisez pas votre appareil avant que la restauration soit terminée. Déconnectez le câble de synchronisation ou retirez votre HP Jornada de la station d'accueil, retirez la carte CompactFlash (le cas échéant), puis réinitialisez votre HP Jornada.
  • Page 51 Chapitre 3 Connexion à votre ordinateur de bureau...
  • Page 53: Connexion À Internet Ou À Un Réseau

    4 | Connexion à Internet ou à un réseau En plus de connecter votre Jornada à votre ordinateur de bureau partenaire, vous pouvez souhaiter vous connecter à des ordinateurs distants et accéder à votre messagerie électronique, consulter Internet ou récupérer des fichiers du réseau de votre entreprise (LAN), que vous soyez à...
  • Page 54: Connexion De Votre Jornada

    Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520 Connexion de votre Jornada Votre Jornada vous offre le choix entre plusieurs options de connexion avec un ordinateur distant. Vous pouvez utiliser une carte modem CompactFlash optionnelle, un modem infrarouge ou un téléphone mobile. Chacune de ces méthodes nécessite l'achat d'un modem ou d'un adaptateur comme accessoire optionnel.
  • Page 55 Chapitre 4 Connexion à Internet ou à un réseau Le pilote pour la carte NIC Socket Low Power Ethernet CF+ est pré-installé sur votre Jornada. Lorsque vous avez installé et configuré la carte, sa marque et son modèle s'affichent dans la liste des modems ou la liste des cartes réseau lors de la création d’une nouvelle connexion (voir la section «...
  • Page 56: Connexion Avec Un Modem Infrarouge

    Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520 Connexion avec un modem infrarouge Vous pouvez également utiliser le port infrarouge de votre Jornada pour vous connecter à internet ou à un ordinateur distant via un modem infrarouge compatible IrDA. Lorsque vous créez une connexion distante, dans la liste des modems, sélectionnez Generic IrDA modem.
  • Page 57: Création D'une Connexion Isp Ou Réseau

    Chapitre 4 Connexion à Internet ou à un réseau Création d'une connexion ISP ou réseau Pour vous connecter à un réseau ou à Internet, vous devez posséder un compte auprès ISP, un compte sur votre réseau d'entreprise ou une autorisation d'accès à un ordinateur spécifique. Pour chaque compte, vous aurez besoin d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passefournis par l'administrateur de votre compte.
  • Page 58 Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520 Sélectionnez le débit de transmission. Le taux sélectionné doit être pris en charge à la fois par votre modem et par l'o rdinateur de votre fournisseur de service Internet ou du réseau auquel vous allez vous connecter.
  • Page 59: Consultation Du Web (Ou D'un Réseau Intranet D'entreprise)

    Chapitre 4 Connexion à Internet ou à un réseau Pour vous connecter à un ISP ou à un ordinateur de bureau Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes, puis sur l'icône Connexions. Cliquez sur l'icône correspondant à la connexion. Toutes les connexions que vous avez créées s'affichent sous forme d'icônes dans le dossier Connexions.
  • Page 60 Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520 Page d'accueil Pocket Internet Explorer Pour consulter le Web Dans le menu Démarrer, cliquez sur Internet Explorer. Connectez votre Jornada à un modem ou à un réseau. (Reportez- vous à la section « Connexion de votre Jornada », plus haut dans ce chapitre).
  • Page 61: Envoi Et Réception De Messages Électroniques

    Chapitre 4 Connexion à Internet ou à un réseau Pocket Internet Explorer peut se connecter automatiquement à Internet lorsque vous essayez d'accéder à une page qui n'est pas stockée sur votre Jornada. Dans le menu Outils, cliquez sur Options, puis sur l'onglet Connexions.
  • Page 62 Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520 • Les messages électroniques du dossier Boîte d'envoi de votre appareil sont transférés dans la boîte d'envoi de Microsoft Exchange ou d'Outlook sur votre ordinateur de bureau. Les messages sont expédiés au moment où...
  • Page 63: Fonctionnement Des Messages Sur Votre Hp Jornada

    Chapitre 4 Connexion à Internet ou à un réseau Pour extraire les messages d'u n compte de messagerie électronique, vous devez configurer un service pour ce compte. Le service contient les informations relatives à votre compte, les options de livraison de ces messages et un lien à...
  • Page 64 Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520 Liste de messages de la boîte de réception Pour lire un message Dans la liste des messages, cliquez sur l'icône correspondant au message que vous voulez lire. • Pour répondre ou pour transmettre les messages, cliquez sur •...
  • Page 65 Chapitre 4 Connexion à Internet ou à un réseau Barre de commande de lecture des messages Par défaut, la boîte de réception télécharge uniquement les 100 premières lignes de chaque nouveau message lorsque vous vous connectez à votre serveur de messagerie ou que vous effectuez une synchronisation avec votre ordinateur de bureau.
  • Page 66 Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520 Lorsque vous envoyez un fichier sous forme de pièce jointe, assurez-vous que le destinataire du message peut lire le fichier que vous envoyez. Si le destinataire ne dispose pas d'un PC de poche fonctionnant sous Windows, assurez-vous que vous avez enregistré...
  • Page 67: Configuration De Votre Jornada

    5 | Configuration de votre Jornada Ce chapitre vous explique comment optimiser votre Jornada grâce aux paramètres et aux applications HP et décrit comment améliorer ses fonctions et son utilisation en lui ajoutant des programmes. Ce chapitre contient également des conseils importants sur la sauvegarde de données, grâce à la gestion de l'alimentation et de la mémoire, et l'utilisation des paramètres de sécurité.
  • Page 68: Gestion De L'alimentation

    Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520 Gestion de l'alimentation Les données et les fichiers que vous enregistrez sur votre Jornada sont stockés en mémoire RAM. Il est donc indispensable de maintenir une alimentation électrique continue de votre appareil. Si l'alimentation de votre Jornada est coupée, toutes les i nformations que vous avez entrées sont perdues.
  • Page 69: Gestion De La Mémoire

    Chapitre 5 Configuration de votre Jornada Pour utiliser votre Jornada le plus longtemps possible entre deux charges, suivez les conseils suivants : • utilisez le panneau de configuration d’alimentation pour faire en sorte que votre Jornada se mette hors tension après une brève période d'inactivité ; •...
  • Page 70: Augmentation De La Mémoire Programmes

    Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520 Augmentation de la mémoire programmes Pour augmenter la capacité de mémoire p rogrammes, vous pouvez appliquer les solutions suivantes : • Dans le panneau d e configuration de la mémoire, utilisez le Gestionnaire de tâches HP ou le panneau de configuration Mémoire pour arrêter les programmes que vous n'utilisez pas.
  • Page 71: Onglet Paramètres

    Chapitre 5 Configuration de votre Jornada Onglet Paramètres Dans l'onglet Paramètres, vous pouvez régler la luminosité et le contraste de l'écran, ainsi que le volume du haut-parleur, pour les adapter à votre environnement de travail et contrôler la charge restante. Vous pouvez également couper le haut-parleur en activant la case à...
  • Page 72: Onglet Mémoire

    Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520 La charge restante s'affiche dans la barre d'état située dans la partie inférieure de l'onglet Paramètres. Pour basculer vers le panneau de configuration d’alimentation, cliquez sur l'icône de batterie située à côté de la barre d'état de l'alimentation.
  • Page 73: Sécurité

    Chapitre 5 Configuration de votre Jornada Sécurité Cette section vous fournit des conseils pour la protection de votre Jornada et des données qu'il contient, contre le vol ou la perte. Vous pouvez définir un mot de passe pour protéger vos informations et conserver un enregistrement de chaque tentative d'accès aux données de votre HP Jornada.
  • Page 74: Création D'un Journal De Sécurité

    Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520 Pour créer et activer un mot de passe de rappel Dans l e menu Démarrer, cliquez sur Paramètres ; puis, dans l’onglet Privé, cliquez sur l’icône de sécurité HP. Dans l’onglet Rappel, utilisez l’écran de saisie pour entrer une question dans la zone Question.
  • Page 75: Ajout D'informations Du Propriétaire

    Chapitre 5 Configuration de votre Jornada Ajout d'informations du propriétaire En cas de perte de votre Jornada, les informations du propriétaire peuvent constituer un m oyen simple de vous identifier et permettre à quelqu'un de vous restituer votre PC de poche. Utilisez le panneau de configuration des informations du propriétaire pour entrer ces informations ou les mettre à...
  • Page 76 Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520 Pour affecter un programme à une touche Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, puis cliquez sur l'icône des boutons. Dans l'onglet Bouton du programme, sélectionnez un bouton dans la liste. Dans la liste d'affectation des boutons, sélectionnez le programme que vous souhaitez affecter au bouton.
  • Page 77: Configuration De Menus

    Chapitre 5 Configuration de votre Jornada Création d'un profil de jeu Vous avez la possibilité de créer un profil pour chaque jeu, en affectant aux touches de votre PC de poche les actions associées à chacun d'eux. Pour créer un profil de jeu Démarrez l'application Boutons de jeu HP.
  • Page 78: Menu Démarrer

    Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520 Ecran du menu d'accueil HP Menu Démarrer Vous pouvez également ajouter ou supprimer des programmes du menu Démarrer pour faciliter l'accès aux programmes que vous utilisez le plus fréquemment. Pour ajouter un programme au menu Démarrer Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, puis sur l'onglet Menus.
  • Page 79: Nouveau Menu

    Chapitre 5 Configuration de votre Jornada Nouveau menu Vous pouvez également ajouter ou supprimer des programmes à partir du menu Nouveau pour faciliter la création de documents dans les programmes courants. Pour ajouter un document au menu Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, puis sur l'onglet Menus.
  • Page 80: Suppression De Programmes

    Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520 Si le programme comprend un programme d'installation (en général nommé Setup.exe ou Install.exe), cliquez deux fois sur le programme d'installation situé sur l'ordinateur de bureau. Le programme d'installation copie les fichiers nécessaires sur le Jornada. Si aucun programme d'installation n'est associé...
  • Page 81: Microsoft Pocket Outlook

    6 | Microsoft Pocket Outlook Microsoft Pocket Outlook contient les applications Calendrier, Contacts, Tâches, Boîte de réception et Notes. Vous pouvez utiliser ces programmes individuellement, ou tous ensemble. Par exemple, vous pouvez utiliser les adresses électroniques stockées dans Contacts pour adresser des messages électroniques dans Boîte de réception.
  • Page 82: Calendrier : Planification De Rendez-Vous Et De Réunions

    Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520 Calendrier : Planification de rendez-vous et de réunions Utilisez Calendrier pour planifier des rendez-vous, des réunions, entre autres événements. Vous pouvez contrôler vos rendez-vous avec un ou plusieurs affichages (Agenda, Journée, Semaine, Mois et Année) et passer facilement de l'un à...
  • Page 83: Création De Demandes De Réunion

    Chapitre 6 Microsoft Pocket Outlook Pour créer un rendez-vous Dans l'écran Jour ou Semaine, cliquez sur la date et l'heure sélectionnées pour le rendez-vous. Cliquez sur Nouveau. En utilisant l'écran de saisie, entrez la description et l'emplacement du rendez-vous. Si nécessaire, cliquez sur la date et l'heure pour les modifier. Entrez les autres informations souhaitées.
  • Page 84: Contacts : Conserver Les Coordonnées De Vos Amis Et De Vos Collègues

    Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520 Contacts : Conserver les coordonnées de vos amis et de vos collègues L'application Contacts vous permet de tenir une liste de vos amis et de vos collègues et de trouver facilement les informations que vous recherchez, que vous soyez chez vous ou en déplacement.
  • Page 85 Chapitre 6 Microsoft Pocket Outlook Pour créer un contact Cliquez sur Nouveau. Dans l'écran de saisie, entrez un nom et les autres informations de contact. Pour visualiser l'ensemble des champs, vous devr ez faire défiler l'écran. Pour affecter le contact à une catégorie, faites défiler l'écran, puis cliquez sur Catégories.
  • Page 86: Tâches : Tenir Une Liste De Tâches À Accomplir

    Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520 Tâches : Tenir une liste de tâches à accomplir Utilisez Tâches pour assurer le suivi des opérations que vous devez effectuer. Dans la liste des tâches, les tâches “en retard” s'affichent en rouge. Lorsque vous cliquez sur une tâche de la liste des tâches, un écran résumant les informations que vous avez saisies s'affiche.
  • Page 87: Notes : Noter Une Idée Ou Une Pensée

    Chapitre 6 Microsoft Pocket Outlook Pour affecter la tâche à une catégorie, cliquez sur Catégories, puis sélectionnez une catégorie dans la liste. Dans la l iste de tâches, vous pouvez afficher les éléments par catégorie. Pour ajouter des notes, cliquez sur l'onglet Notes. Vous pouvez saisir du texte, dessiner ou créer un enregistrement.
  • Page 88: Echange De Rendez-Vous, De Contacts, De Tâches Et De Notes Avec D'autres Appareils (Hp Info Exchange)

    Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520 Pour créer une note Cliquez sur Nouveau. Créez votre note en écrivant, dessinant, dactylographiant et /ou en enregistrant. Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'écran de saisie, sur l'écriture ou le Dessin à l’écran et la création d'enregistrements, reportez-vous à...
  • Page 89 Chapitre 6 Microsoft Pocket Outlook Pour envoyer des informations PIM de votre HP Jornada vers un périphérique compatible IrDA Dans Contacts , Calendrier ou Tâches, cliquez sur l’élément que vous souhaitez envoyer. Assurez-vous que le périphérique est sous tension. Alignez le port infrarouge de votre HP Jornada sur celui du périphérique destinataire.
  • Page 90: A Propos Des Données Transférées

    Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520 A propos des données transférées L’application Echange d’informations HP facilite l’échange d’informations avec des appareils équipés de ports infrarouges compatibles (IrDA). Les champs de données des applications Contacts, Calendrier et Tâches correspondent à des champs de données de l’assistant électronique, ce qui permet de récupérer des informations PIM.
  • Page 91: Programmes Des Appareils De Poche

    7 | Programmes des appareils de poche Votre Jornada est équipé de Microsoft Windows pour Pocket PC, ainsi que de programmes fournis par des tiers. Parmi les logiciels du PC de poche, vous trouverez Microsoft Pocket Word, Microsoft Pocket Excel et Lecteur Windows Media Microsoft pour Pocket PC.
  • Page 92: Microsoft Pocket Word

    Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520 Microsoft Pocket Word Microsoft Pocket Word fonctionne avec Microsoft Word sur votre ordinateur de bureau et vous permet d'accéder à des copies de vos documents. Vous pouvez créer de nouveaux documents sur votre Jornada, ou copier des documents de votre ordinateur de bureau sur votre PC de poche.
  • Page 93: Conseils Pour L'utilisation De Pocket Word

    Chapitre 7 Programmes des appareils de poche • Mode écriture manuscrite. En mode écriture manuscrite . , vous utilisez votre stylet pour écrire directement sur l'écran. Les lignes maîtresses sont affichées comme repère et l'agrandissement est supérieur à celui du mode dactylographie pour vous permettre d'écrire plus facilement.
  • Page 94: Microsoft Pocket Excel

    Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520 Microsoft Pocket Excel Microsoft Pocket Excel fonctionne avec le logiciel Microsoft Excel de votre ordinateur de bureau et vous permet d'accéder à des copies de vos classeurs. Vous pouvez créer de nouveaux classeurs sur votre appareil ou copier des classeurs de votre ordinateur de bureau sur votre PC de poche.
  • Page 95: Conseils Pour L'utilisation De Pocket Excel

    Chapitre 7 Programmes des appareils de poche Conseils pour l'utilisation de Pocket Excel • Utilisez l'affichage plein écran pour voir la plus grande partie possible de votre feuille de calcul. Cliquez sur Affichage, puis sur Plein écran. Pour quitter le mode plein écran, cliquez sur Restaurer. •...
  • Page 96: Création De Fichiers Audio Pour Votre Hp Jornada

    Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520 Ecran d'accueil de Lecteur Windows Media Pour économiser l'électricité, mettez l'écran hors tension lorsque vous écoutez de la musique sur votre HP Jornada. Pour mettre l'écran hors tension sans éteindre votre appareil, appuyez sur la touche Tâches et maintenez-la enfoncée.
  • Page 97: Utilisation De Gestionnaire Windows Media Pour Pocket Pc

    Chapitre 7 Programmes des appareils de poche Pour copier un morceau de musique depuis un CD audio A partir du CD-ROM HP Jornada, installez Jukebox sur votre ordinateur de bureau. Pour plus d’informations, reportez-vous au CD- ROM HP Jornada . Sur votre ordinateur de bureau, démarrez le programme Jukebox.
  • Page 98: Utilisation De Playlist Manager

    Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520 Utilisation de Playlist Manager Utilisez Playlist Manager pour définir la commande de lecture de morceaux. La liste des sélections par défaut est All My Music (toute ma musique). Elle contient tous les fichiers audio numériques disponibles pour lecture sur votre Jornada (y compris ceux qui sont stockés sur la Carte CompactFlash).
  • Page 99 Chapitre 7 Programmes des appareils de poche Pour lancer OmniSolve Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes, puis sur l'icône OmniSolve. Pour obtenir une aide détaillée sur l'utilisation d'OmniSolve , consultez l'aide en ligne ou consultez le site Web de LandWare, à l’adresse www.landware.com/omnisolve .
  • Page 100 Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520...
  • Page 101: Accessoires

    8 | Accessoires Si vous achetez des accessoires pour votre HP Jornada, vous pouvez le rendre plus fonctionnel, remplacer des pièces et le protéger d'éventuels incidents. HP fabrique différents accessoires spécialement conçus pour améliorer votre PC de poche HP Jornada. En outre, vous pouvez vous procurer des accessoires avec cartes CompactFlash auprès de nombreux fournisseurs.
  • Page 102: Accessoires De Marque Hp

    Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520 Accessoires de marque HP Vous pouvez vous procurer les accessoires optionnels suivants auprès de Hewlett—Packard. (Les numéros de référence HP apparaissent entre parenthèses.) Consultez le site Web de Hewlett—Packard www.hp.com/jornada/accessories pour obtenir les mises à jour de cette liste. Ces accessoires fonctionnent avec tous les modèles de PC de poche HP Jornada série 520.
  • Page 103: Cartes Compactflash

    Chapitre 8 Accessoires Cartes CompactFlash Les cartes CompactFlash fournissent une large gamme de fonctionnalités supplémentaires, par exemple une capacité mémoire supérieure, un support de stockage amovible, la connexion à un écran externe, la connexion à un réseau et des modems .
  • Page 104 Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520 Emplacement pour carte CompactFlash Type I.
  • Page 105: Dépannage

    9 | Dépannage Si vous rencontrez des difficultés pendant l'utilisation de votre PC de poche HP Jornada, ce chapitre vous aidera à trouver des réponses. Si vous avez besoin d'informations sur le dépannage d'ActiveSync, cliquez sur l'aide Microsoft ActiveSync dans le menu Aide d'ActiveSync. Les informations de ce chapitre vont vous aider à...
  • Page 106: Réinitialisation De Votre Hp Jornada

    Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520 Réinitialisation de votre HP Jornada Il est parfois nécessaire de réinitialiser votre Jornada, par exemple après une restauration des données depuis votre ordinateur de bureau ou lorsque le système d'exploitation ne fonctionne plus. Le fait de réinitialiser votre Jornada équivaut à...
  • Page 107: Restauration Des Paramètres Du Fabricant Par Défaut

    Chapitre 9 Dépannage Bouton de réinitialisation Restauration des paramètres du fabricant par défaut Dans certaines situations, p ar exemple lorsque votre Jornada ne réagit pas après une réinitialisation ou lorsque vous avez oublié votre mot de passe, vous pouvez être amené à restaurer sur votre Jornada les paramètres fabricant par défaut.
  • Page 108: Problèmes De Base

    Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520 La restauration des paramètres fabricant par défaut efface tous les fichiers, programmes et données que vous avez entrés. Vous pouvez restaurer uniquement les données qui ont été sauvegardées sur votre ordinateur de bureau ou votre carte CompactFlash. (Pour plus d'informations, reportez- vous à...
  • Page 109 Chapitre 9 Dépannage Problème Diagnostic/Solution La batterie se décharge Le mode d'utilisation de votre HP Jornada rapidement. consomme trop d'énergie. Utilisez une alimentation externe pour recharger et faire fonctionner votre appareil le plus souvent possible, notamment lorsque vous utilisez une carte CompactFlash qui nécessite beaucoup d'énergie (par exemple, une carte modem ou réseau NIC).
  • Page 110 Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520 Problème Diagnostic/Solution Le HP Jornada ne s'allume pas Le contraste et la luminosité de l'écran sont trop ou l'affichage semble désactivé faibles. Utilisez les paramètres HP pour régler le bien qu’il soit sous tension. contraste et la luminosité...
  • Page 111: Connexions Distantes

    Chapitre 9 Dépannage Problème Diagnostic/Solution Il est impossible de trouver ou Le HP Jornada série 520 fonctionne et conserve de remplacer la batterie les données grâce à une batterie Li-ion haute principale ou la batterie de performance intégrale rechargeable. Il vous suffit secours.
  • Page 112: La Connexion Modem N'est Pas Fiable

    Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520 La connexion modem n'est pas fiable Assurez-vous que le modem est correctement pos itionné et bien connecté à votre périphérique et à la prise téléphonique. Désactivez le signal d'appel. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, puis sur l'onglet Connexions.
  • Page 113: Problèmes De Connexion Du Câble Et De La Station D'accueil

    Chapitre 9 Dépannage • Si Connexion réseau ne figure pas parmi les méthodes de connexion dans la boîte de dialogue ActiveSync au début de la synchronisation, attendez quelques minutes puis recommencez. De même, si la synchronisation ne commence pas immédiatement, le réseau est probablement occupé, et il se peut que la connexion de votre appareil au réseau prenne quelques minutes.
  • Page 114: Problèmes D'écran

    Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520 Problèmes d'écran Si vous avez des difficultés à afficher des données sur l'écran de votre Jornada, voici quelques suggestions. L'écran est vierge Suivez les étapes suivantes si l'écran reste sombre ou si l'appareil ne répond pas lorsque vous appuyez sur le bouton Marche/Arrêt : •...
  • Page 115: 10 | Support Et Service

    10 | Support et service Site Web Vous pouvez obtenir des informations sur les produits, ainsi que des conseils et des astuces permettant d'optimiser le produit Jornada HP, sur notre site Web. Ce service informatique est fourni gratuitement. Vous ne payez que la communication téléphonique et les services internet.
  • Page 116: Contacter Hewlett-Packard Partout Dans Le Monde

    Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520 • numéro de modèle, • numéro de série, • date d'achat. Préparez-vous à utiliser votre appareil. Le spécialiste peut vous demander d'effectuer des tests ou certaines opérations. Structurez votre question ou votre problème. Plus vos informations seront détaillées, plus rapide sera la réponse de notre personnel.
  • Page 117 Chapitre 10 Support et Service Pays Numéro de téléphone Etats-Unis Informations commerciales 1-800-4431254 (appel gratuit, sans opérateur) 1-970-635-1000 Support et Service Agendas de poche et organiseurs (appel payant) Grèce 30-1-6896411 Hong-Kong 800-967729 Hongrie 36-1-3430310 Inde 91-11-6826035 Indonésie 62-21-3503408 Irlande 353-1-6625525 Israël 972-9-9524848 Italie...
  • Page 118 Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520 Pays Numéro de téléphone Royaume Uni 44-870-6083003 Russie 7-095-9169821 Singapour 65-2725300 Suède 46-8-6192170 Suisse (Allemande) 41-1-4332728 Suisse (Francophone) 41-1-4332729 1-970-635-1000 Support et Service Agendas de poche et organiseurs (appel payant) Taiwan 886-2-27170055 Thaïlande 66-2-6614000 Turquie 90-212-2245925...
  • Page 119: Garantie

    Garantie Important : Certificat de garantie de matériel. Lisez-le avec attention. Les termes de la garantie peuvent être différents en fonction de votre pays. Dans ce cas, votre revendeur agréé HP ou le service commercial et d'assistance de Hewlett—Packard peut vous donner des détails. Certificat de garantie de matériel d'un an Hewlett—Packard (HP) garantit son matériel pièce et main d’œuvre pendant une durée d'un an à...
  • Page 120: Limitation De Garantie Et Réparations

    Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520 Cette garantie vous donne des droits spécifiques, mais vous pouvez également bénéficier d'autres droits variant d'un état, d'une province ou d'un pays à l'autre. Limitation de garantie et réparations Les réparations mentionnées ci-dessus sont les seules auxquelles le client peut prétendre.
  • Page 121: Pour Les Consommateurs Néo-Zélandais

    Garantie Pour les consommateurs néo-zélandais Les termes de la présente garantie ou de toute autre disposition incluse dans ce produit, à l'exception de dispositions légales, n'excluent pas, ne limitent pas ni ne modifient les droits statutaires conférés par le Consumer Guarantees Act 1993, ou toute autre législation, nationale ou territoriale, applicable à...
  • Page 122 Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520 Copies et adaptations Il est permis de faire des copies ou des adaptations du logiciel (a) à des fins d'archivage, ou (b) lorsque la copie ou l'adaptation est une étape essentielle de l'utilisation du logiciel sur un ordinateur lorsque les copies et les adaptations ne sont pas utilisées à...
  • Page 123 Garantie Résiliation HP peut résilier votre licence après notification en cas de non respect des termes de cette licence, sous réserve que HP vous ait demandé d'en respecter les termes et que vous n'ayez pas satisfait à la demande dans un délai de trente (30) jours à...
  • Page 124: Garantie Limitée De Logiciel Hp

    Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520 Garantie limitée de logiciel HP Important : Cette garantie limitée de logiciel HP couvre tous les logiciels fournis en tant que composants du produit HP, y compris le système d'exploitation. Les termes des garanties des fournisseurs de logiciels tiers consultables en ligne, dans toute documentation ou tout autre matériel contenu dans le coffret, doivent se substituer à...
  • Page 125 Garantie Toute garantie induite, relative à la commercialisation ou à l'adéquation à un usage particulier est limitée à la durée de 90 jours définie dans la présente garantie écrite. Certains états, provinces ou pays ne reconnaissent aucune limitation de durée en matière de garantie induite. Cette limitation ou exclusion peut donc ne pas vous être applicable.
  • Page 126 Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520...
  • Page 127: Glossaire

    Glossaire Adaptateur secteur. Source électrique externe qui convertit le courant d'une prise électrique standard en courant continu de faible tension pour faire fonctionner votre HP Jornada. CompactFlash. Support amovible pour des cartes mémoire haute performance et des périphériques tels que des modems ou des cartes réseau. Connexion directe.
  • Page 128 Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520 ISP (Internet Service Provider). Commerçant fournissant un accès à Internet aux particuliers et aux entreprises, en général, par abonnement. LAN (Local Area Network, réseau local). Groupe d'ordinateurs, en général proches les uns des autres (dans le même immeuble ou dans des immeubles voisins), liés entre eux pour partager des fichiers ou échanger des données.
  • Page 129 Glossaire Restauration. Permet de remettre votre appareil dans l'état où il était lors de la dernière sauvegarde. Elle implique la copie des données de sauvegarde sur votre HP Jornada. ROM (Read-Only-Memory, mémoire morte). Circuit de mémoire dans lequel les programmes et les données sont installés de manière définitive. Les données en mémoire ROM ne peuvent être ni modifiées, ni supprimées.
  • Page 130 Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520...
  • Page 131: Annexe A Logiciel De Reconnaissance De Caractères

    Annexe A Logiciel de reconnaissance de caractères Si vous utilisez le logiciel de reconnaissance de caractères , vous pouvez écrire directement sur l'écran de votre HP Jornada à l'aide de votre stylet, comme s'il s'agissait d'une feuille de papier. Les caractères que vous écrivez sont convertis en caractères dactylographiés.
  • Page 132 Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520 Le tableau qui suit est un affichage partiel des caractères que vous pouvez écrire en mode minuscules (le point présent sur chaque caractère est le point de départ de l'écriture). N'oubliez pas que, même si vous écrivez les lettres en minuscules, la forme du texte qui s'affiche dépend de la zone dans laquelle vous l'écrivez.
  • Page 133 Annexe A Logiciel de reconnaissance de caractères Pour plus d'informations sur l'utilisation du l ogiciel de reconnaissance de caractères et pour obtenir une démonstration de tous les caractères, cliquez dans l'écran de saisie du logiciel de reconnaissance de caractères.
  • Page 134 Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520...
  • Page 135: Annexe B Transfert De Données À Partir D'autres Appareils

    Annexe B Transfert de données à partir d'autres appareils Transfert de données depuis un PC ou un agenda de poche Si vous utilisez actuellement un PC de poche ou un agenda de poche fonctionnant sous Windows, vous pouvez transférer des données vers votre PC de poche HP Jornada.
  • Page 136 Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520 Avec ActiveSync Explorer, copiez les fichiers que vous avez transférés sur votre ordinateur de bureau à l'étape 3 sur votre PC de poche. Dans ActiveSync, réactivez la conversion de fichiers. Entrez les paramètres et les informations de connexion sur le PC de poche.
  • Page 137: Transfert De Données À Partir D'appareils Palm

    Annexe Logiciel de reconnaissance de caractères Transfert de données à partir d'appareils Palm Transfert à partir de Palm III et produits plus récents Les organiseurs de la série Palm V™ et Palm III™ peuvent synchroniser leurs données avec Microsoft Outlook 97/98. Avec MS Outlook, vous pouvez synchroniser les données de votre HP Jornada en utilisant ActiveSync.
  • Page 138 Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520...
  • Page 139 Annexe Logiciel de reconnaissance de caractères index Accessoires........114 Carnet d'adresse....Voir Contacts Accord de licence de produit HP..137 Carte CompactFlash ActiveSync..2, 9, 35, 36, 42, 48, 117, carte Ethernet Socket Low Power55 122, 155 installation......56, 115 configuration système requise..36 mémoire ......74, 115 installation ........
  • Page 140 Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520 affichage........13 Fichiers GSM........31 Fichiers MP3 ......7, 107 connexions ......9, 12 Fichiers PCM ........30 connexions distantes....124 Fichiers WAV.........107 connexions réseau....125 écran......... 126 Fichiers WMA......7, 107 Fonction Rechercher......31 infrarouge........124 Formats d'enregistrement....30 problèmes de base....
  • Page 141 Annexe Logiciel de reconnaissance de caractères stockage..30, 32, 74, 75, 88, 110, pour la messagerie électronique..58 pour les fichiers de sauvegarde...48 Mémoire de stockage21, 30, 32, 74, pour messagerie électronique ..65 75, 88, 110, 111 pour un réseau....58, 59, 125 Mémoire programmes....
  • Page 142 Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520 passage........21 Station d'accueil.......39 sortie........... 75 Stockage de mémoire ......21 supplémentaires......7 Stylet..........114 suppression..4, 7, 8, 10, 75, 88 ré-étalonnage......19 Protecteur d'écran....13, 114 utilisation........19 Protocole IMAP4 ..58, 64, 68, 69, 143 Support technique....3, 16, 129 Protocole POP3....

Table des Matières