NOTAS SOBRE SEGURIDAD Antes de manipular el equipo leer el manual de instrucciones y muy especialmente el apartado PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD. El símbolo sobre el equipo significa "CONSULTAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES". En este manual puede aparecer también como símbolo de advertencia o precaución.
Page 43
GÉNÉRALITÉS ......................1 Description ......................1 Spécifications ...................... 1 PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ................3 Générales......................3 Précautions Spécifiques pour le PROLITE-105 ..........4 Exemples de Catégories de Surtension .............. 4 INSTALLATION ......................5 Alimentation......................5 3.1.1 Fonctionnement à l’aide de l’Adaptateur de Secteur ........5 3.1.2...
GÉNÉRALITÉS 1.1 Description La source de lumière Laser PROLITE-105 émet une lumière dans les trois longueurs d'onde qui sont utilisées dans la transmission de données par fibre optique dans des réseaux FTTx: 1310 nm pour Upstream, 1490 et 1550 nm pour Downstream.
Page 46
MANUEL D'INSTRUCTIONS. PROLITE-105. Modulation interne 1310 nm 270 Hz. 1490 nm 1 kHz. 1550 nm 2 kHz. ALIMENTATION Batterie Batterie de Li-Ion. Autonomie Typiquement 25 h. en mode SEQ. Externe Tension 12 V DC. Consommation 12 W. Adaptateur chargeur de courant De 90 V a 250 V;...
MANUEL D'INSTRUCTIONS. PROLITE-105. PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ 2.1 Générales La sécurité peut n’être pas garantie si on n'applique pas les instructions données dans ce Manuel. L’alimentateur CC externe s’agit d’un appareil de type I. Pour des raisons de sécurité il doit être branché aux lignes du réseau avec la prise de terre correspondante.
MANUEL D'INSTRUCTIONS. PROLITE-105. Symboles en rapport avec la sécurité. 2.2 Précautions Spécifiques pour le PROLITE-105 PRÉCAUTION On recommande de ne pas regarder directement au faisceau. L'utilisation de dispositifs qui ne sont pas ceux spécifiés dans ce manuel ainsi que la manipulation interne de l'appareil peuvent être cause de radiation dangereuse.
Le PROLITE-105 est un instrument portatif alimenté par une batterie rechargeable de Li-Ion. L'appareil est accompagné avec un adaptateur de réseau qui permet de relier le PROLITE-105 au réseau électrique pour son opération et charge de batterie. 3.1.1 Fonctionnement à l’aide de l’Adaptateur de Secteur Connecter l'adaptateur de secteur au PROLITE-105 à...
MANUEL D'INSTRUCTIONS. PROLITE-105. 3.1.4 Recommandations sur l'utilisation de la batterie En cas de prévoir une longue période d'inactivité de l'appareil il est conseillé de le stocker avec la batterie chargée et à des températures inférieures à 25°C. Il est conseillé, dans ce cas, de faire tous les 3 mois un cycle complet de charge/décharge suivi d’une recharge partielle (50 % par exemple).
MANUEL D'INSTRUCTIONS. PROLITE-105. INSTRUCTIONS D'UTILISATION 4.1 Description des Commandes et des Éléments Panneau frontal Figure 1.- Vue frontale du PROLITE-105. LED BATTERIE FAIBLE LOW BATT Indicateur lumineux de batterie faible. Lorsqu’il est illuminé indique que le niveau de la batterie est faible et que l’instrument sera éteint rapidement.
Page 52
Indique l'état de charge de la batterie. En couleur AMBRE, il indique qu'il est en chargeant. En couleur VERTE il indique qu’il a fini la charge et qu'il est nourri à l’aide de l’adaptateur du secteur. Figure 2.- Vue latérale du PROLITE-105. Page 8 03/2011...
Connecteur SC / APC fibre de sortie du signal ou des signaux actifs. Point d'ancrage de transport. Entrée d'alimentation externe de 12 V. 4.2 Instructions d'Opération Le PROLITE-105 est un appareil facile à utiliser qui peut être manié avec seulement trois touches: sélection...
Les trois signaux ont été codifiés de façon indépendante, afin de permettre l’analyse simultanée en utilisant un mesureur optique adéquat (tels que le PROLITE-67 de PROMAX). Il n’y a pas besoin de sélectionner séparément à chaque fois la longueur d’onde à mesurer.
MANUEL D'INSTRUCTIONS. PROLITE-105. ENTRETIEN Cette partie du manuel décrit les méthodes de maintenance et de recherche des pannes. 5.1 Instructions d'envoi Les instruments expédiés pour être réparés ou calibrés, pendant ou hors de la période de garantie, devront être remis avec les informations suivantes: Nom de la société, nom de la personne à...
MANUEL D'INSTRUCTIONS. PROLITE-105. 5.3 Composants non remplaçables par l’utilisateur 5.3.1 Fusibles Ce fusible doit être uniquement remplacé par le personnel spécialisé. Son identificateur de position et caractéristiques sont les suivantes : FUS 2,5 A T 125 V FUS 7 A...
1310 nm, 1490 nm et 1550 nm en utilisant le PROLITE-67 et par l'utilisation de la mode automatique du PROLITE-105. L'atténuation ou les pertes dans un câble ou un dispositif optique correspond à la différence entre la puissance reliée dans l'entrée et la puissance qui est obtenue dans...
MANUEL D'INSTRUCTIONS. PROLITE-105. • Appuyez sur la touche SEQ [5] du PROLITE-105 pour activer le signal de sortie en même temps. • Dans le menu ATTENUATION TEST du PROLITE-67, réaliser la prise des puissances de référence en appuyant sur les touches fléchées.
Page 59
Relier le PROLITE-105 au nœud de transmission du réseau optique qu'on souhaite vérifier. • Connectez le PROLITE-67 au nœud du réseau récepteur optique. • Mettez le PROLITE-105 au mode du signal simultané et effectuer des mesures avec le PROLITE-67. 03/2011 Page 15...