Page 1
16-03-2004 16.00 Seite 1 MOBILES KLIMAGERÄT CLIMATISEUR MOBILE CLIMATIZZATORE PORTABLE TYP / TYPE / TIPO 717 BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO...
Page 18
16-03-2004 16.00 Seite 18 Av e r t i s s e m e n t s • L'appareil ne doit être utilisé que conformément aux instructions fournies dans ce mode d'emploi. Ces instructions ne couvrent toutefois pas toutes les conditions et situations pouvant se présenter. Il est toujours nécessaire d'agir avec bon sens et prudence pour l'installation, le fonctionnement et la conservation de tous les appareils électroménagers.
Page 19
16-03-2004 16.00 Seite 19 Les climatiseurs portables Pinguino e SuperPinguino endant les mois d’été, les conditions de bien-être sont atteintes avec une température com- prise entre 24°C et 27°C et avec une humidité relative d’environ 50%. Le climatiseur est un appareil qui enlève l’humidité et la chaleur de la pièce dans laquelle il est placé.
16-03-2004 16.00 Seite 20 Description/ Préparation à l'emploi Vous trouverez ci-après toutes les indications nécessaires pour préparer de manière optimale le fonctionnement de votre nouveau climatiseur. • Appliquez à l’extrémité du tuyau l’em- DESCRIPTION DE L’APPAREIL bout pour fenêtre 1. Tableau de commande •...
16-03-2004 16.00 Seite 21 Préparation a l’emploi • Appliquez dans le trou l’accessoire la CLIMATISATION AVEC INSTALLATION bride fournie avec l’appareil. Si vous le souhaitez, Pinguino peut être aussi • Fixez le tuyau dans le logement prévu installé de manière semi-permanente. à...
16-03-2004 16.00 Seite 22 Préparation a l’emploi COMMENT REMPLIR L'APPAREIL D'EAU LA PREMIÈRE FOIS Bien qu'elle ne soit pas nécessaire au fonctionnement de l'appareil, l'eau contenue dans le réser- voir d'eau augmente la puissance réfrigérante de votre climatiseur Pinguino en réduisant, en même temps, le bruit et la consommation électrique.
16-03-2004 16.00 Seite 23 Description du tableau de commande TABLEAU DE COMMANDE A. Touche Marche/arrêt “ON/OFF” B. Touche sélection fonctions “MODE” Climatisation, Ventilation, Purification C. Touche “TURBO POWER” D. Touche sélection vitesse de ventilation “FAN” E. Touche Timer F. Touche augmentation température/ aug- mentation temps de fonctionnement pro- grammé...
16-03-2004 16.00 Seite 24 Fo n c t i o n n e m e n t MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL Introduisez la fiche dans la prise de courant Deux lignes sur l’afficheur indiquent que l’appareil est en veille. Appuyez sur la touche “ON/OFF”...
16-03-2004 16.00 Seite 25 Fo n c t i o n n e m e n t TURBO POWER (si prévu) La fonction Turbo Power est conçue pour fournir une puissance réfrigérante supplémentaire. Elle est particulièrement utile si vous souhaitez ramener rapidement une pièce très chaude aux con- ditions de bien-être.
16-03-2004 16.00 Seite 26 A u t o - d i a g n o s t i c AUTO-DIAGNOSTIC L’appareil est doté d’un système d’auto-diagnostic qui identifie certaines anomalies de fonction- nement SI L’ÉCRAN AFFICHE …QUE FAIRE? HIGH PRESSURE Débranchez et rebranchez la fiche.
Page 27
16-03-2004 16.00 Seite 27 C o n s e i l s p ra t i q u e s C O N S E I L S P R AT I Q U E S Voici quelques conseils pratiques pour obtenir un rendement optimal de votre climatiseur: •...
16-03-2004 16.00 Seite 28 Filtre de purification (si prévu) Outre la poussière, le filtre de purification est en mesure de cap- ter même les impuretés les plus petites (jusqu'à 0,003 millimètres), comme la fumée de cigarette. Le filtre de purification ne doit jamais être utilisé...
16-03-2004 16.00 Seite 29 E n t re t i e n Avant d’effectuer toute opération de nettoyage Filtre de purification (si prévu) ou d’entretien, arrêtez l'appareil en relâchant la Nettoyez le côté extérieur du filtre de purifi- touche (A) et débranchez toujours la fiche de la cation une fois par semaine.
Page 30
TOUT À FAIT NORMAL. PAR CONTRE, SI LA MOUSSE EST ABONDANTE, RINCEZ À NOUVEAU LE CLI- MATISEUR. DEMANDEZ DES QUANTITÉS SUPPLÉMENTAIRES DE LIQUIDE DÉTARTRANT AU CENTRE DE SERVICE APRÈS-VENTE LE PLUS PROCHE. ATTENTION: L'utilisation de produits autres que SOLIS pourrait provoquer des dommages aux composants intérieurs et interrompre ainsi les conditions de la garantie.
Page 31
16-03-2004 16.00 Seite 31 Si quelque chose ne marche pas... PROBLÈMES CAUSE SOLUTIONS Le climatiseur ne • Absence de courant fonctionne pas • La fiche n’est pas branchée • brancher la fiche Le climatiseur ne • Le tuyau d’évacuation forme un étrangle- •...