Caso Germany TG 300 Mode D'emploi

Gril pour la table
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 42

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Tischgrill 300
Artikel-Nr. 2810

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Caso Germany TG 300

  • Page 1 Bedienungsanleitung Tischgrill 300 Artikel-Nr. 2810...
  • Page 2 Bedienungsanleitung caso Germany Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg Tel.: +49 (0) 29 32 / 54 76 6 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 54 76 6 – 77 eMail: kundenservice@caso-germany.de Internet: www.caso-germany.de Dokument-Nr.: 2810 30.04.2011 © 2011 Braukmann GmbH...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Allgemeines ............9 1.1 Informationen zu dieser Anleitung ........ 9 1.2 Warnhinweise ..............10 1.3 Haftungsbeschränkung ..........11 1.4 Urheberschutz ............... 11 Sicherheit ............12 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ......12 2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise ........12 2.3 Gefahrenquellen ............14 2.3.1 Verbrennungsgefahr ...........
  • Page 4 Inhaltsverzeichnis 10.1 General ................26 10.2 Information on this manual .......... 26 10.3 Warning notices ............27 10.4 Limitation of liability ............. 28 10.5 Copyright protection ............. 28 11 Safety ..............28 11.1 Intended use ..............28 11.2 General Safety information .......... 29 11.3 Sources of danger ............
  • Page 5 Inhaltsverzeichnis 19.2 Informations relatives à ce manuel ......42 19.3 Avertissements de danger ........... 43 19.4 Limite de responsabilités ..........44 19.5 Protection intellectuelle ..........44 20 Sécurité ............... 45 20.1 Utilisation conforme ............. 45 20.2 Consignes de sécurités générales ......46 20.3 Sources de danger ............
  • Page 6 Inhaltsverzeichnis 30.1 Indicazioni d’avvertenza ..........60 30.2 Limitazione della responsabilità ........61 30.3 Tutela dei diritti d’autore ..........61 31 Sicurezza ............62 31.1 Utilizzo conforme alle disposizioni ......62 31.2 Indicazioni generali di sicurezza ........63 31.3 Fonti di pericolo ............64 31.3.1 Pericolo di ustioni ............
  • Page 7 Inhaltsverzeichnis 39 Seguridad ............79 39.1 Uso previsto ..............79 39.2 Instrucciones generales de seguridad ......79 39.2.1 Peligro de quemaduras ..........80 39.2.2 Peligro de explosión ............ 81 39.2.3 Peligro de fuego ............81 39.2.4 Peligro de electrocución ..........82 40 Puesta en marcha ..........
  • Page 8 Inhaltsverzeichnis 48.1 Gebruik volgens de voorschriften ....... 96 48.2 Algemene veiligheidsinstructies ......... 96 48.3 Bronnen von gevaar ............. 97 48.3.1 Verbrandingsgevaar ............ 97 48.3.2 Explosiegevaar ............98 48.3.3 Brandgevaar ............... 98 48.3.4 Gevaar door elektrische stroom ........99 49 Ingebruikname ........... 99 49.1 Veiligheidsvoorschriften ..........
  • Page 9: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihr Gerät dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie es sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch. 1.1 Informationen zu dieser Anleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Tischgrill (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige...
  • Page 10: Warnhinweise

    Allgemeines 1.2 Warnhinweise In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, führt dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
  • Page 11: Haftungsbeschränkung

    Allgemeines 1.3 Haftungsbeschränkung Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
  • Page 12: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheits- bestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen- und Sachschäden führen. 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt in geschlossenen Räumen zum Erwärmen, Kochen und Braten von Lebensmitteln bestimmt.
  • Page 13 Sicherheit sicher zu bedienen, dürfen das Gerät nur unter Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen. ► Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Gerätes nur unter Aufsicht. ► Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
  • Page 14: Gefahrenquellen

    Sicherheit 2.3 Gefahrenquellen 2.3.1 Verbrennungsgefahr Das mit diesem Gerät erhitzte Kochgut sowie die Oberfläche des Gerätes können sehr heiß werden. Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um sich oder andere nicht zu Verbrennen oder zu Verbrühen: ► Schützen Sie Ihre Hände bei allen Arbeiten am heißen Gerät mit Wärme isolierenden Handschuhen, Topflappen oder Ähnlichem.
  • Page 15: Gefahr Durch Elektrischen Strom

    Sicherheit Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um Brandgefahr zu vermeiden: ► Entfernen Sie während des Betriebes alle leicht entzündlichen Gegenstände (z.B. Reinigungsmittel, Spraydosen, Topflappen, Geschirrtücher, etc.) aus der unmittelbaren Nähe des Gerätes. ► Nicht in die Nähe eines heißen Gas- oder Elektrobrenners oder in einen heißen Ofen stellen.
  • Page 16: Inbetriebnahme

    Sicherheit Inbetriebnahme In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. 3.1 Sicherheitshinweise Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren zu vermeiden: ►...
  • Page 17: Auspacken

    Sicherheit 3.3 Auspacken Zum Auspacken des Gerätes entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie das Verpackungsmaterial. 3.4 Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
  • Page 18: Elektrischer Anschluss

    Sicherheit Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen. 3.6 Elektrischer Anschluss Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten: • Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes.
  • Page 19: Bedienung Und Betrieb

    Bedienung und Betrieb Aufbau und Funktion In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und zur Funktion des Gerätes. 4.1 Gesamtansicht Grillfläche 2. Kabelaufnahme 3. Netzkabel 4. Basisstation ► Beim Entfernen des Netzkabels, berühren Sie nicht den Stecker des Netzkabels, er könnte heiß sein! 4.1.1 Typenschild Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Unterseite des Gerätes.
  • Page 20: Betrieb Des Gerätes

    Bedienung und Betrieb Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. ► Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch aus. So vermeiden Sie unnötigen Energieverbrauch und gewährleisten Ihre Sicherheit.
  • Page 21: Reinigung Und Pflege

    Bedienung und Betrieb ► Legen Sie niemals Verpackungen aus Metallfolie oder Utensilien auf die Grillplatte. ► Der Grill ist geeignet für alle Arten von saftigem Fleisch wie Rind, Steak, Kotelett, Hähnchenfilet, Wurst, Fisch und auch Gemüse. ► Grillen Sie das Essen nach Ihrem eigenen Geschmack. Die Grilldauer hängt von der Art der Lebensmittel, der anfänglichen Temperatur der Speisen und ihrer Dicke ab.
  • Page 22: Reinigung Und Pflege Nach Dem Gebrauch

    Reinigung und Pflege ► Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und keine Lösungsmittel. ► Kratzen Sie hartnäckige Verschmutzungen nicht mit harten Gegenständen ab. ► Keinen scharfen Schieber aus Metall verwenden ► Die Speise nicht mit einem Messer auf der Oberfläche schneiden ►...
  • Page 23: Garantie

    Garantie Privatpersonen ist kostenfrei. Die Besitzer von Altgeräten sind verpflichtet, die Geräte zu den Sammelstellen zu bringen oder bei einer entsprechenden Sammlung abzugeben. Mit diesem kleinen persönlichen Aufwand tragen Sie weiterhin dazu bei, dass wertvolle Rohstoffe recycelt und Schadstoffe gezielt behandelt werden können.
  • Page 24: Technische Daten

    Garantie Offene Mängel sind innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. Technische Daten Gerät CASO Tischgrill 300 Modell DF-608-E1 Artikel-Nr.
  • Page 25 Operating Manual Operating Manual Table grill 300 Item No. 2810 caso Tischgrill 300...
  • Page 26: Operating Manual

    General Operating Manual 10.1 General Please read the information contained herein so that you can become familiar with your device quickly and take advantage of the full scope of its functions. Your grill will serve you for many years if you handle it and care for it properly.
  • Page 27: Warning Notices

    Safety 10.3 Warning notices The following warning notices are used in the Operating Manual concerned here. DANGER A warning notice of this level of danger indicates a potentially dangerous situation. If the dangerous situation is not avoided, this can lead to death or serious injuries.
  • Page 28: Limitation Of Liability

    Safety 10.4 Limitation of liability All the technical information, data and notices with regard to the installation, operation and care are completely up-to-date at the time of printing and are compiled to the best of our knowledge and belief, taking our past experience and findings into consideration.
  • Page 29: General Safety Information

    Safety Uses for a different purpose or for a purpose which exceeds this description are considered incompatible with the intended or designated use. Warning Danger due to unintended use! Dangers can emanate from the device if it is used for an unintended use and/or a different kind of use.
  • Page 30: Sources Of Danger

    Safety ► Defective components must always be replaced with original replacement parts. Only such parts will guarantee that the safety requirements are fulfilled ► Do not immerse the appliance in water or other liquids, and do not put it in the dishwasher. ►...
  • Page 31: Danger Of Explosion

    Safety 11.3.2 Danger of Explosion WARNING Incorrect use of the appliance incurs a danger of explosion due to the overpressure produced. Adhere to the following safety instructions in order to prevent a danger of explosion: ► Never heat food or liquids in sealed containers such as, for example, cans.
  • Page 32: Commissioning

    Safety ► Do not open the housing on the device under any circumstances. There is a danger of an electrical shock if live connections are touched and the electrical or mechanical structure is altered. In addition, functional faults on the device can also occur. ►...
  • Page 33: Unpacking

    Commissioning Please note ► Examine the shipment for its completeness and for any visible damages. ► Immediately notify the carrier, the insurance and the supplier about any incomplete shipment or damages as a result of inadequate packaging or due to transportation. 12.3 Unpacking To unpack the device, remove the device out of the carton and remove the packaging material.
  • Page 34: Electrical Connection

    Commissioning • Do not set up the device in a hot, wet or extremely damp environment or near flammable material. • To operate correctly, the appliance requires a sufficient flow of air. Leave a 15 cm gap on all sides when setting up the appliance.
  • Page 35: Design And Function

    Design and Function Design and Function This chapter provides you with important safety notices on the design and function of the device. 13.1 Overview 1. Barbeque area 2. Cord receptacle 3. Power cord 4. Base Observe the safety instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries.
  • Page 36: Operation And Handling

    Operation and Handling Operation and Handing This chapter provides you with important notices with regard to operating the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages: Warning ► Do not leave the device unsupervised when it is in operation, so that you can intervene quickly in the event of dangers.
  • Page 37: Cleaning And Maintenance

    Operation and Handling Please note ► Never put metal foil packages or utensils on the grill plate. ► The grill is suitable for all kinds of juicy meat such as beef steak, pork chop, chicken fillet, sausage, fish and also vegetables.
  • Page 38: Cleaning

    Cleaning ► If dampness penetrates into the device, this can damage the electronic components. Please ensure that no liquid can enter the interior of the device through the ventilation slots. ► Do not immerse the appliance in water or other liquids, and do not put it in the dishwasher.
  • Page 39: Guarantee

    Guarantee Meaning of crossed –out wheeled dustbin: Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection facilities. Contact your local government for information regarding the collection systems available. If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and well being.
  • Page 40: Technical Data

    Technical Data Any pending faults must be reported within 14 days of delivery. All further claims are excluded. To enforce a guarantee claim, please contact us prior to returning the device (always provide us with proof of purchase). Technical Data Device Caso Table Grill 300 Model DF-608-E1 Item No.
  • Page 41: Gril Pour La Table

    Généralités Mode d'emploi Gril pour la table 300 N°. d'art. 2810 caso Tischgrill 300...
  • Page 42: Mode D´emploi

    Généralités Mode d´emploi 19.1 Généralités Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Votre gril vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.
  • Page 43: Avertissements De Danger

    Généralités 19.3 Avertissements de danger Dans le présent mode d'emploi vous pourrez trouver les avertissements suivants : Danger Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de situation dangereuse. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures dangereuses.
  • Page 44: Limite De Responsabilités

    Généralités 19.4 Limite de responsabilités Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de nos connaissances actuelles en toute bonne foi. Les indications, illustrations et descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent donner lieu à...
  • Page 45: Sécurité

    Sécurité Sécurité Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet appareil. Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non conforme peut toutefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels. 20.1 Utilisation conforme Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation ménagère à...
  • Page 46: Consignes De Sécurités Générales

    Sécurité 20.2 Consignes de sécurités générales Remarque Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil veuillez observer les consignes générales de sécurités suivantes : ► Avant son utilisation s'assurer qu'il ne comporte pas de défauts visuels. Ne jamais mettre en marche un appareil détérioré.
  • Page 47: Sources De Danger

    Sécurité d'expérience et de connaissances, à moins qu'ils n'aient été donnés supervision ou des instructions quant à l'appareil par une personne responsable de leur sécurité . ► Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. ►...
  • Page 48: Risque D'explosion

    Sécurité 20.3.2 Risque d'explosion ATTENTION En cas d’utilisation non correcte de l'appareil, un risque d'explosion existe suite à une surpression. Respectez les indications de sécurité suivantes pour éviter un risque d'explosion : ► Ne chauffez jamais d’aliments ou de liquides dans des récipients verrouillés comme p.
  • Page 49: Mise En Service

    Sécurité pas correctement ou qu'il à fait une chute. Pour éviter tout danger le câble électrique doit être échangé par le constructeur ou son service AV ou une personne spécialement qualifiée. ► N'ouvrez en aucun cas le carter de l'appareil. Danger d'électrocution si l'on touche des raccordements sous tension ou que l'on modifie la construction mécanique ou électrique.
  • Page 50: Déballage

    Sécurité Remarque ► Vérifier l'intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels. ► En cas de livraison incomplète ou de dégâts en raison d'un emballage insuffisant ou du transport veuillez en avertir immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le livreur. 21.3 Déballage Pour déballer l'appareil retirer l'appareil du carton et éliminez les matériaux d'emballage.
  • Page 51: Structure Et Fonctionnement

    Structure et fonctionnement 21.5 Mise en place 21.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation doit être choisi selon les critères suivants : • L'appareil doit être établi sur un support ferme, plan, horizontal et réfractaire avec une force portante suffisante pour l'appareil et les aliments à...
  • Page 52: Vue D´ensemble

    Sécurité • La prise de réseau doit être protégée par une protection de 16A. • Le branchement de l'appareil doit être raccordé au réseau électrique par un câble d'un maximum de 3 mètres avec des conducteurs d'une section de 1,5 mm². Il est interdit d'utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers potentiels.
  • Page 53: Plaque Signalétique

    Structure et fonctionnement ► Lorsque vous retirez le cordon d'alimentation, ne touchez pas la fiche du cordon d'alimentation, il pourrait être chaud! 22.1.1 Plaque signalétique La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve à l'arrière de l'appareil. Commande et fonctionnement Ce chapitre est consacré...
  • Page 54: Nettoyage Et Entretien

    Sécurité Remarque ► Ne jamais mettre des emballages en papier métallique ou des ustensiles sur la plaque du gril. ► Le gril est adapté à toutes sortes de viandes comme le bœuf juteux steak, côtelettes de porc, filet de poulet, saucisse, poisson et légumes.
  • Page 55: Garantie

    Garantie ne pénètre à l'intérieur de l'appareil par les ouvertures de ventilation. ► Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et aucun solvant. ► Ne pas gratter les salissures résistantes avec des objets acérés. ► Ne pas utiliser de spatule métallique à arêtes aiguës. ►...
  • Page 56 Nettoyage et entretien Remarque Portez les vieux appareils électriques et électroniques dans ► les points de collecte et de recyclage près de chez vous. Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire. Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée ►...
  • Page 57: Caractéristiques Techniques

    Garantie Caractéristiques techniques Appareil Caso gril pour la table 300 Modèle DF-608-E1 N°. d'article 2810 Données de 230 V, 50 Hz raccordement Puissance 1800 W Dimensions 600 x 115 x 325 mm externes (l/h/p) Poids net 9,5 kg...
  • Page 58 In generale Istruzioni d´uso Tavolo per la griglia 300 Articolo-N. 2810 caso Tischgrill 300...
  • Page 59: Istruzioni D´uso

    In generale Istruzioni d´uso In generale Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni. Il Suo griglia le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà...
  • Page 60: Indicazioni D'avvertenza

    In generale 30.1 Indicazioni d’avvertenza Nelle presenti istruzioni d’uso vengono utilizzate le seguenti indicazioni d’avvertenza: Pericolo Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo imminente. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze saranno la morte o gravi lesioni. ►...
  • Page 61: Limitazione Della Responsabilità

    In generale 30.2 Limitazione della responsabilità Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e le indicazioni per l’installazione, il funzionamento e la cura, contenute in queste istruzioni d’uso, corrispondono all’ultimo stato dell’arte al momento della messa in stampa e sono forniti in considerazione delle nostre attuali esperienze e conoscenze, secondo scienza e coscienza.
  • Page 62: Sicurezza

    Sicurezza Sicurezza In questo capitolo riceverà importanti indicazioni sulla sicurezza nell’utilizzo dell’apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. Un utilizzo inadeguato può però provocare danni a persone e cose. 31.1 Utilizzo conforme alle disposizioni Questo apparecchio è previsto solo per l’utilizzo in un ambiente domestico, al chiuso per •...
  • Page 63: Indicazioni Generali Di Sicurezza

    Sicurezza 31.2 Indicazioni generali di sicurezza Indicazione Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza per un utilizzo sicuro dell'apparecchio: ► Controlli prima dell'utilizzo, che l’apparecchio non presenti danni esterni. Non metta in funzione un apparecchio danneggiato. ► In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un nuovo cavo di connessione da un tecnico autorizzato.
  • Page 64: Fonti Di Pericolo

    Sicurezza sensoriali e di apprendimento, o mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non siano supervisione o istruzioni sull'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza . ► I bambini devono essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. ►...
  • Page 65: Pericolo D'esplosione

    Sicurezza ► Tenga presente, che i tempi di cottura, riscaldamento, scongelamento con l’apparecchio sono spesso molto più brevi che su una piastra o nel forno tradizionale. Tempi d’accensione eccessivi fanno sì che il prodotto si asciughi e che si accenda per autocombustione. Sussiste il pericolo d’incendio! Anche un tempo di asciugatura eccessivo del pane, di panini, fiori, erbe comporta pericolo d'incendio.
  • Page 66: Pericolo Dovuto A Corrente Elettrica

    Sicurezza ► Elimini chiusure con fil di ferro torto da sacchetti di carta o di plastica, affinché non possa crearsi sovrappressione. ► Non posizionarlo vicino ad una fornelli a gas o elettrico o in un forno caldo. ► Il dispositivo non può essere utilizzato con carbone, legno o altro combustibile usato! 31.3.4 Pericolo dovuto a corrente elettrica Pericolo...
  • Page 67: Indicazioni Di Sicurezza

    Messa in funzione 32.1.1 Indicazioni di sicurezza Avviso Con la messa in funzione dell’apparecchio possono verificarsi lesioni a persone e danni alle cose! Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare i pericoli: ► Materiali d’imballaggio non dovranno essere utilizzati come giocattoli.
  • Page 68: Disimballaggio

    Messa in funzione 32.2 Disimballaggio Per il disimballaggio dell’apparecchio, proceda come segue: Estragga l’apparecchio dal cartone e tolga il materiale d'imballaggio. 32.2.1 Smaltimento dell’involucro L’involucro protegge l’apparecchio da danni dovuti al trasporto. I materiali per l'imballaggio sono stati selezionati in considerazione dell'ambiente e della tecnica di smaltimento e sono quindi riciclabili.
  • Page 69: Connessione Elettrica

    Messa in funzione L’apparecchio necessita una sufficiente aerazione per un funzionamento corretto. Lasci 20 cm di spazio libero sopra il aparecchio, 10 cm dietro al apparecchio e 5 cm su entrambi i lati. Non copra alcuna apertura sull'apparecchio e non le blocchi. Non elimini i piedini dell’apparecchio.
  • Page 70: Costruzione E Funzione

    Costruzione e funzione danni, provocati da una conduttura di terra mancante o interrotta. Costruzione e funzione In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla costruzione e sulla funzione dell’apparecchio. 33.1 Panoramica complessiva 1. BBQ area 2. Portacavo 3. Cavo di alimentazione 4.
  • Page 71: Messa In Funzione

    Costruzione e funzione 33.3 Messa in funzione Primo set giù la zona di cottura per la stazione base. Collegare il cavo di alimentazione nel pressacavo sulla griglia tavolo. Solo allora inserire il cavo nella presa. La spia sul cavo di alimentazione. Scaldate il grill 7-14 minuti prima.
  • Page 72: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura Pulizia e cura In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla pulizia e la cura dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare danni dovuti ad una erronea pulizia dell’apparecchio e per assicurare un funzionamento senza inconvenienti. 34.1 Indicazioni di sicurezza Attenzione Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, prima di procedere con la pulizia dell’apparecchio:...
  • Page 73: La Stazione Di Base

    superficie porta alla adesione o cottura. Può anche essere lavati in lavastoviglie 34.2.2 La stazione di base La stazione base deve essere pulito dopo ogni uso con un panno umido. particelle di cibo o di grasso che è incrostato sulla superficie porta alla adesione o cottura. Smaltimento dell’apparecchio obsoleto Apparecchi elettrici ed elettronici obsoleti contengono spesso ancora materiali preziosi.
  • Page 74: Garanzia

    Generalidades Garanzia A partire dalla data di vendita assumiamo per questo prodotto una garanzia di 24 mesi per difetti, riconducibili ad errori di fabbricazione o nelle materie prime. Ciò non ha alcuna influenza sulle sue pretese di garanzia di legge in conformità al §439 e seguenti del BGB-E. Non contenute nella garanzia sono i danni, che si sono verificati a causa di un trattamento o un impiego inadeguato, così...
  • Page 75 Manual del usuario Manual del usuario Parrilla para la mesa 300 Articolo-N. 2810 caso Tischgrill 300...
  • Page 76: Manual Del Usuario

    Generalidades 38 Manual del usuario 38.1 Generalidades Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su MDG 23 le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente.
  • Page 77: Advertencias

    Manual del usuario 38.3 Advertencias En el presente manual se utilizan las siguientes advertencias: Peligro Una advertencia de este nivel de peligro designa una situación peligrosa. Si la situación peligrosa no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves. ►...
  • Page 78: Limitación De Responsabilidad

    Generalidades 38.4 Limitación de responsabilidad La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento.
  • Page 79: Seguridad

    Seguridad 39 Seguridad En este capítulo obtendrá importantes instrucciones de seguridad sobre la manipulación del aparato. Este aparato cumple la normativa de seguridad vigente. No obstante, el uso indebido puede causar lesiones a personas y daños materiales. 39.1 Uso previsto Este aparato está...
  • Page 80: Peligro De Quemaduras

    Seguridad ► Las personas con discapacidad física, mental o motriz y sólo podrán utilizar el aparato bajo la supervisión o instrucción de una persona responsable. ► Los niños solo pueden utilizar el aparato bajo la supervisión de adultos. ► La reparación del aparato durante el período de garantía sólo debe ser realizada por el servicio técnico autorizado por el fabricante.
  • Page 81: Peligro De Explosión

    Seguridad Por su seguridad y la de otros, tenga en cuenta las siguientes indicaciones para evitar quemaduras o escaldaduras: ► Protéjase las manos con guantes, agarradores o utensilios parecidos que sean aislantes cuando trabaje con el aparato caliente. ► No deje utensilios de cocina, tapas, cuchillos u otros objetos de metal encima de la superficie del grill.
  • Page 82: Peligro De Electrocución

    Seguridad ► No utilice el aparato para guardar o secar materiales inflamables. 39.2.4 Peligro de electrocución Peligro Peligro de muerte por electrocución El contacto con cables o componentes energizados implica peligro de muerte. Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligro de electrocución: ►...
  • Page 83: Instrucciones De Seguridad

    Seguridad 40.1 Instrucciones de seguridad Advertencia Al poner en marcha el aparato pueden producirse lesiones a personas o daños materiales Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligros: ► Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes.
  • Page 84: Desembalaje

    Seguridad 40.3 Desembalaje Para desembalar el aparato siga las siguientes instrucciones: Saque el aparato de la caja y elimine el material de embalaje. 40.4 Eliminación del embalaje El embalaje protege al aparato frente a daños ocasionados por el transporte. Los materiales de embalaje han sido seleccionados con una filosofía respetuosa con el medio ambiente e idónea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables.
  • Page 85: Conexión Eléctrica

    Seguridad • La toma de alimentación debe estar fácilmente accesible para poder desconectar el cable de alimentación rápidamente, si fuera preciso. • La colocación y montaje del presente aparato en lugares no estacionarios (p.ej. barcos) debe ser realizado por personal técnico autorizado, con el fin de asegurar el cumplimiento de los requisitos para el uso seguro de este aparato.
  • Page 86: Estructura Y Funciones

    Estructura y funciones 41 Estructura y funciones Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la estructura y el funcionamiento del aparato. 41.1 Panorámica del aparato Superficie del grill (plancha) 2. Entrada para el cable 3. Cable 4. Base ► Cuando extraiga el cable, no toque el enchufe. Podría estar caliente.
  • Page 87: Operación Y Funcionamiento

    Operactón y funcionamiento 42 Operación y funcionamiento Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el funcionamiento del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. ► Apague la unidad después de su uso. Así que evita Es el consumo innecesario de energía y garantizar su seguridad.
  • Page 88: Limpieza Y Conservación

    Estructura y funciones ► No deje envases de metal o utensilios encima de la superficie del grill. ► El grill es adecuado para todos los tipos de carnes jugosas como ternera, bistecs, chuletas, filetes de pollo, salchichas, así como pescados y verduras. ►...
  • Page 89: Datos Técnicos

    Datos técnicos líquido en el interior del aparato a través de las ranuras de ventilación. ► No utilice limpiadores agresivos ni disolventes. ► No elimine la suciedad incrustada mediante el uso de la fuerza, utilizando objetos duros. ► No utilize utensilios de metal. ►...
  • Page 90: Garantía

    Garantía preciso, en su ayuntamiento, en el servicio de recogida de basura o en su distribuidor. ► Guarde su aparato usado, protegido frente al acceso de los niños, para su eliminación 45 Garantía Otorgamos para este producto, 24 meses de garantía a contar desde la fecha de venta por defectos de fabricación o de material.
  • Page 91: Datos Técnicos

    Datos técnicos 46 Datos Técnicos Aparato CASO Tischgrill 300 Modelo DF-608-E1 N° de artículo 2810 Datos de conexión 230 V, 50 Hz Potencia consumida 1800 W Peso net 9,5 kg Medidas (An/H/P) 600 x 115 x 325 mm caso Tischgrill 300...
  • Page 92 Gebruiksaanwijzing Originele Gebruiksaanwijzing Design tafelgrill TG 300 Artikel-Nr. 2810 caso Tischgrill 300...
  • Page 93: Gebruiksaanwijzing

    Algemeen 47 Gebruiksaanwijzing 47.1 Algemeen Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. U heeft jaren lang plezier van uw magnetron als u hem vakkundig behandelt en onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik.
  • Page 94: Waarschuwingsinstructies

    Algemeen 47.3 Waarschuwingsinstructies In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende waarschuwingsinstructies gebruikt: Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een dreigende, gevaarlijke situatie. Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, leidt deze tot de dood of zware verwondingen ► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om het gevaar van dood of zware verwondingen bij personen te voorkomen.
  • Page 95: Aansprakelijkheid

    Algemeen 47.4 Aansprakelijkheid Alle in deze gebruiksaanwijzing aanwezige technische informatie, gegevens en instructies voor installatie, ingebruikname en onderhoud beantwoorden aan de laatste stand bij het in druk gaan en vinden plaats met inachtneming van onze tot nu toe opgedane ervaringen en kennis naar eer en geweten.
  • Page 96: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Veiligheid veiligheidsvoorschriften. Een ondeskundig gebruik kan echter tot materiële schade en schade aan personen leiden. 48.1 Gebruik volgens de voorschriften Dit apparaat is alleen voor het gebruik in het huishouden in een gesloten ruimte ter Verwarmen, Koken, Grillen van levensmiddelen. Een ander of er van afwijkend gebruik geldt als niet volgens de voorschriften.
  • Page 97: Bronnen Von Gevaar

    Veiligheid ► Laat uw kinderen alleen onder toezicht gebruik maken van het apparaat. ► Reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd vakpersoneel dat door de fabrikant is geschoold. Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan. ► Een reparatie van het apparaat tijdens de garantieperiode mag alleen door een door de fabrikant geautoriseerde servicedienst uitgevoerd worden, anders vervalt bij een volgende schade de aanspraak op garantie.
  • Page 98: Explosiegevaar

    Veiligheid ► Trek uw ovenhandschoenen aan bij het naar binnen schuiven of er uitnemen van ovenschotels en gegrilde gerechten, bij gebruik van de aparat. ► Bescherm uw handen tijdens het werken op de hete apparaat met warmte-isolerende handschoenen, pannenlappen of iets dergelijks. ►...
  • Page 99: Gevaar Door Elektrische Stroom

    Veiligheid 48.3.4 Gevaar door elektrische stroom Levensgevaar door elektrische stroom! Bij contact met onder stroom staande snoeren of constructieonderdelen bestaat levensgevaar! Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om een dreiging van elektrische stroom te voorkomen: ► Bij beschadiging van de voedingskabel moet een speciale voedingskabel door een door de fabrikant aangewezen vakkracht geïnstalleerd worden.
  • Page 100: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheid 49.1 Veiligheidsvoorschriften Bij de ingebruikneming van het apparaat kan materiële schade en letsel aan personen ontstaan! Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om de gevaren te voorkomen: ► Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed gebruikt worden. Er bestaat kans op verstikking. 49.2 Leveringsomvang en transportinspectie De Design tafelgrill wordt standaard met de volgende onderdelen geleverd:...
  • Page 101: Verwijderen Van De Verpakking

    Ingebruikname 49.4 Verwijderen van de verpakking De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpakkingsmaterialen zijn uitgezocht vanuit milieuvriendelijke en verwijderingtechnische gezichtspunten en daarom recyclebaar Het terugbrengen van de verpakking in de materiaalkringloop bespaart grondstoffen en verkleint de afvalhoop. Lever niet meer benodigd verpakkingsmateriaal in bij een afvalbrengstation, dat zorgdraagt voor de recycling.
  • Page 102: Elektrische Aansluiting

    Ingebruikname voorwaarden voor een veilig gebruik van dit apparaat garanderen. 49.6 Elektrische aansluiting Voor een veilig en feilloos gebruik van het apparaat moeten bij de elektrische aansluiting de volgende aanwijzingen in acht genomen worden: Controleer voor het aansluiten van het apparaat de aansluitingsgegevens (spanning en frequentie) op het typeplaatje met de gegevens van uw stroomnet.
  • Page 103: Algemeen Overzicht

    Ingebruikname 50.1 Algemeen overzicht 1. kookhoek 2. kabelhouder 3. netsnoer 4. basisstation ► Bij het verwijderen van het netsnoer niet de stekker van het netsnoer aanraken. Het kan heet zijn. 50.2 Typeplaatje Het typeplaatje met de aansluit- en vermogensgegevens bevindt zich aan de achterkant van het apparaat. caso Tischgrill 300...
  • Page 104: Bediening En Gebruik

    Bediening en gebruik 51 Bediening en gebruik In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de bediening van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te voorkomen. ► Schakel het apparaat na gebruik uit. Dus vermijd Het onnodig energieverbruik en te zorgen voor uw veiligheid.
  • Page 105: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud ► Plaats nooit verpakkingen van aluminiumfolie of benodigdheden op de grill. ► De grill is geschikt voor alle soorten van sappig vlees, zoals rundvlees, biefstuk, karbonades, kip, worst, vis en groenten. ► Grill het voedsel naar uw eigen smaak. De grilltijd is afhankelijk van het soort voedsel, de oorspronkelijke temperatuur van het voedsel en de dikte ervan.
  • Page 106: Reiniging

    Reiniging en onderhoud ► Als er vloeistof het apparaat binnendringt, kunnen elektronische componenten beschadigd raken. Let u er op dat er geen vloeistof door de ventilatiegleuven in het binnenste van het apparaat terecht komt. ► Gebruik geen agressieve of schurende reinigingsmiddelen en geen oplosmiddelen.
  • Page 107: Afvoer Van Het Oude Apparaat

    Garantie 53 Afvoer van het oude apparaat Oude elektrische en elektronische apparaten bevatten vaak nog waardvolle materialen. Ze bevatten echter ook schadelijke stoffen, die voor hun functioneren en veiligheid noodzakelijk waren. In het huishoudelijk afval of bij verkeerde behandeling kunnen deze stoffen de menselijke gezondheid en het milieu schade aanbrengen.
  • Page 108: Technische Gegevens

    Garantie (kleinverbruik) en voorzien van een overeenkomstig vermogen. Een eventueel gebruik voor bedrijfsdoeleinden valt alleen onder de garantie, als de mate van gebruik te vergelijken is met het gebruik in een particulier kleinhuishouden. Het is niet voor de verdere bedrijfsdoeleinden bestemd. Bij rechtmatige reclamaties zullen wij het defecte apparaat naar ons bevinden repareren of tegen een apparaat vrij van gebreken omwisselen.

Ce manuel est également adapté pour:

2810

Table des Matières