Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KH 2257
KH 2258
KH 2259
KH 2260
Bedienungsanleitung
D
Mode d'emploi
F
Bedieningshandleiding
NL
Οδηγίες χρήσης
GR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour E-Bench KH 2257

  • Page 1 KH 2257 KH 2258 KH 2259 KH 2260 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Bedieningshandleiding Οδηγίες χρήσης...
  • Page 3 Bedienungsanleitung eBench KH 2257/2258/2259/2260 Tragbarer MP3-CD-Player mit elektronischem digitalen Anti-Shock-System Bedienungsanleitung | ...
  • Page 4: Table Des Matières

    5. Bedienelemente, Anzeigen und Anschlüsse..............6 5.1. Bedienelemente am Gerät ....................6 5.2. Anzeigen am Gerät ......................7 5.3. Anschlüsse am Gerät......................7 KH 2257............................8 KH 2259............................8 KH 2258............................9 KH 2260............................9 5.4. Bedienelemente an der Fernbedienung..............10 5.5.
  • Page 5 9.1. Wiedergabe ..........................30 9.2. Titelauswahl..........................31 9.3. Zehn Titel vorwärts springen ..................33 9.4. Anspielfunktion (Intro) .....................33 9.5. Zufallswiedergabe (Shuffle)....................34 9.6. Wiederholungs-Funktionen (Repeat)................35 9.6.1. Wiederholte Wiedergabe einzelner Titel ..............35 9.6.2. Wiederholte Wiedergabe der Titel eines Ordners ..........36 9.6.3. Wiederholte Wiedergabe aller MP3-CD-Titel ............36 9.7.
  • Page 6: Technische Daten

    6. Zwei wiederaufladbare NiCd-Batterien (Typ AA, 1,2 V) 7. Schutztasche 8. Auto-Adapter-Set: a) CD-Cassetten-Adapter b) Netzadapter für Kfz-Zigarettenanzünder 3. Verwendung Der tragbare eBench KH 2257/2258/2259/2260 MP3-CD-Player ist ausschließlich bestimmt ... • als Unterhaltungselektronik-Gerät • zur Wiedergabe von Audio-CDs, CD-Rs und CD-RW mit Daten im Audio-CD-Format (.cda) und im MP3-Format (.mp3)
  • Page 7: Funktionen

    • zum stationären wie zum mobilen Betrieb (z. B. im Auto) • zum privaten, nicht-kommerziellen Gebrauch Für die Ausgabe von Ton bzw. Musik genutzt werden können … • die mitgelieferten Kopfhörer bzw. alle Kopfhörer mit 3,5 mm-Klinkenstecker-Anschluss • Lautsprecher mit 3,5 mm-Klinkenstecker-Anschluss •...
  • Page 8: Bedienelemente, Anzeigen Und Anschlüsse

    • Auto-Abschaltung (30 Sekunden) • Batteriewechsel-Anzeige im LCD-Display • Laden geeigneter Batterien im Gerät inkl. Ladeanzeige • Tastensperre Achtung! Für Schäden, die aus unsachgemäßem Gebrauch des Gerä- tes resultieren, wird keine Haftung/Gewährleistung über- nommen! 5. Bedienelemente, Anzeigen und Anschlüsse 5.1. Bedienelemente am Gerät 1.
  • Page 9: Anzeigen Am Gerät

    5.2. Anzeigen am Gerät 15. LCD-Display 16. Anzeige „Charge“ 5.3. Anschlüsse am Gerät 17. Anschluss „DC 4,5V“ für Netzadapter 18. Buchse „Phones“ für Kopfhörer oder Kabel-Fernbedienung 19. Buchse „Line Out“ für Cinch-Kabel Bedienungsanleitung | ...
  • Page 10: Kh 2257

    KH 2257 STOP/ MODE 10+/ PLAY/ ALBUM PAUSE SKIP/ SEARCH PROG KH 2259  | Bedienungsanleitung...
  • Page 11: Kh 2258

    KH 2258 10 11 8 KH 2260 Bedienungsanleitung | ...
  • Page 12: Bedienelemente An Der Fernbedienung

    5.4. Bedienelemente an der Fernbedienung 20. Taste „+“ 21. Taste „–“ 22. Taste „<“ 23. Taste „:“ 24. Taste „9“ 25. Taste “4;“ 26. Taste „Mode“ 27. Taste „10+/Album“ 28. Taste „Prog./EQ“ 29. Schieber „Hold“ 5.5. Anzeigen an der Fernbedienung 30.
  • Page 13: Aufstellort/Betriebsbedingungen Und Sicherheitshinweise

    6. Aufstellort/Betriebsbedingungen und Sicherheitshinweise Stellen Sie den MP3-CD-Player sowohl bei stationärer Benut- zung – z.B. zu Hause – als auch unterwegs auf einem ebenen, glatten Untergrund auf, auf dem das Gerät nicht rutschen kann. Dies gilt insbesondere für den Betrieb im Auto. Um Beschädigungen, Funktionsstörungen und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, betreiben Sie den MP3-CD-Player …...
  • Page 14 • … nicht in feuchten Umgebungen, zum Beispiel in Kelleräu- men oder in der Sauna! In das Gerät eindringende Feuchtig- keit kann Funktionsstörungen hervorrufen und das Gerät irreparabel beschädigen! • … nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser, zum Beispiel an der Badewanne oder am Swimmingpool.
  • Page 15: Inbetriebnahme

    7. Inbetriebnahme 7.1. Stromversorgung herstellen Sie können den tragbaren MP3-CD-Player entweder betreiben … mit dem mitgelieferten Netzadapter an einer Steckdose • oder mit Batterien • 7.1.1. Netzbetrieb Um den tragbaren MP3-CD-Player über eine Steckdose zu betreiben … Stecken Sie den Stecker am Kabel des Netzadapters in die mit „DC 4,5V“...
  • Page 16: Batteriebetrieb

    Achtung! Verwenden Sie ausschließlich den im Lieferumfang enthal- tenen Netzadapter zum Anschließen des Gerätes an das Stromnetz! Bei Verwendung von Netzadaptern, die nicht für diesen tragbaren MP3-CD-Player gedacht sind, besteht die Gefahr irreparabler Schäden am Gerät! 7.1.2. Batteriebetrieb Um den tragbaren MP3-CD-Player mit Batterien zu betrei- ben …...
  • Page 17: Erneuern Der Batterien

    Vor dem Einlegen von nicht wiederaufladbaren Batterien muss der Schieber „Charge“ auf der Unterseite des MP3- CD-Players unbedingt auf „OFF“ gestellt werden, da das Gerät und die Batterien ansonsten irreparabel beschädigt werden können! Setzen Sie die Batteriefach-Abdeckung wieder auf und drücken Sie sie zu, bis sie hörbar einrastet.
  • Page 18: Laden Wiederaufladbarer Batterien

    kauft haben, ab. Sollten Sie den tragbaren MP3-CD-Player selbst einmal ent- sorgen, so entfernen Sie vorher unbedingt die Batterien aus dem Gerät! 7.1.2.2. Laden wiederaufladbarer Batterien Wiederaufladbare NiCd-Batterien des Typs AA, 1,5V können im Batteriefach des MP3-Players innerhalb von ca. 15 Stunden aufgeladen werden.
  • Page 19 drücken Sie sie zu, bis sie hörbar einrastet. Schließen Sie an- schließend das CD-Fach, indem Sie seinen Deckel herunterdrü- cken, bis er hörbar einrastet. Stecken Sie den Stecker am Kabel des Netzadapters in die mit „DC 4,5V“ beschriftete Buchse auf der linken Seite des tragbaren MP3-CD-Players ein.
  • Page 20: Herkömmliche Audio-Cds

    Info: Wiederaufladbare Batterien sollten vor jedem erneuten Aufladen stets vollständig entladen sein. Anderenfalls kann sich ihre Speicherkapazität deutlich verringern („Me- mory-Effekt“). Wenn die Leistung des MP3-CD-Players beim Batteriebetrieb drastisch nachlässt, obwohl die wiederaufladbaren Batterien vorschriftsmäßig geladen wurden, sollten Sie alle Batterien gegen neue wiederaufladbare NiCd-Batterien bzw.
  • Page 21 Anschließend wird automatisch der erste Titel auf der einge- legten Audio-CD wiedergegeben. Im Display wird angezeigt: Info ESP ist die Abkürzung für das „Electronic Shock Protection“- System des tragbaren eBench KH 2257/2258/2259/2260 MP3- CD-Players, das sich automatisch beim Abspielen von Audio- Bedienungsanleitung | ...
  • Page 22 und MP3-CDs einschaltet. Das System verhindert, dass die Tonwiedergabe beim Abspielen von CDs, MP3-CDs, CD-Rs und CD-RWs durch Stöße oder Vibrationen, denen das Gerät ausgesetzt sein könnte, beeinträchtigt wird. Die digitalen Daten auf einer eingelegten CD, die einer Tonwiedergabe von 40 Sekunden entsprechen, werden in einem Früherkennungsspeicher („Read-ahead Memo- ry Buffer“) zwischengespeichert.
  • Page 23: Wiedergabe-Lautstärke Einstellen

    möglichst erschütterungsfrei steht bzw. transportiert wird und an seinem Aufstellort nicht herunterfallen kann. Der MP3-CD-Player kann durch Stöße, Vibrationen oder Stürze irreparabel beschädigt werden! Der erste Titel auf der Audio-CD wird nun wiedergegeben. Nun können Sie … 8.2. Wiedergabe-Lautstärke einstellen Die gewünschte Wiedergabe-Lautstärke stellen Sie mit der Taste „Volume +“...
  • Page 24: Wiedergabe Anhalten (Pause-Modus)

    Um das Bass Boost-System wieder auszuschalten, stellen Sie den Schieber „Bass Boost“ auf „Off“. 8.4. Wiedergabe anhalten (Pause-Modus) Wenn Sie das Abspielen von Audio-CDs anhalten möchten, drücken Sie einmal die Taste „Play/Pause“. Der MP3-CD-Play- er befindet sich jetzt im Pause-Modus. Im LCD-Display wird „PAUSE“...
  • Page 25: Titelauswahl

    8.6. Titelauswahl 8.6.1. Springen zum Titelanfang vorwärts/rückwärts Um innerhalb der Musiktitel auf einer eingelegten Audio-CD vorwärts bzw. rückwärts zum Anfang eines Titels zu springen … a) … bei laufender CD-Wiedergabe: Drücken Sie die Taste „Skip/Search 8“ (vorwärts zum nächsten Titelanfang springen) bzw. „Skip/Search 7“ (rück- wärts zum letzten Titelanfang springen) so oft, bis das Display die Nummer des gewünschten Musiktitels anzeigt.
  • Page 26: Zehn Titel Vorwärts Springen

    c) … bei abgebrochener Wiedergabe (Stop-Modus): Drücken Sie die Taste „Skip/Search 8“ bzw. „Skip/Search 7“ so oft, bis das Display die Nummer des gewünschten Musik- titels anzeigt. Drücken Sie dann die Taste „Play/Pause“ einmal, um die Wiedergabe dieses Titels zu starten. 8.6.2.
  • Page 27: Titelzusammenstellungen Programmieren (Programm-Funktion)

    Für den Schnellsuchlauf vorwärts halten Sie während der Wiedergabe des gewünschten Titels die Taste „Skip/Search 8“ gedrückt. Für den Schnellsuchlauf rückwärts halten Sie während der Wiedergabe des gewünschten Titels die Taste „Skip/Search 7“ gedrückt. Lassen Sie die Taste „Skip/Search 8“ bzw. „Skip/Search 7“ los, sobald Sie die gewünschte Passage innerhalb des Musik- titels erreicht haben.
  • Page 28 Drücken Sie einmal die Taste „Prog./EQ“. Im Display wird angezeigt: Drücken Sie die Tasten „Skip/Search 8“ bzw. „Skip/ Search 7“ so oft, bis die Nummer des für den ersten Pro- gramm-Speicherplatz gewünschten Titels im LCD-Display angezeigt wird. Drücken Sie anschließend erneut die Taste „Prog./EQ“ ein- mal, um den gewählten Titel zu programmieren.
  • Page 29: Anspielfunktion (Intro)

    Um die programmierte Titelzusammenstellung nun erneut wiederzugeben, drücken Sie wiederum die Taste „Play/Pause“. Um die Programm-Funktion auszuschalten, drücken Sie während der Wiedergabe die Taste „Stop/Off“ zweimal. Die Programmfunktion ist damit beendet, im Display wird „PROG“ ausgeblendet und die programmierte Titelzusammenstellung ist gelöscht.
  • Page 30: Zufallswiedergabe (Shuffle)

    Pause“, um die Anspielfunktion zu starten. Wenn Sie die Anspielfunktion beenden möchten, so drücken Sie einmal die Taste „Stop“; im Display wird „INTRO“ ausgeblendet. 8.10. Zufallswiedergabe (Shuffle) Mit der Funktion Zufallswiedergabe können Sie alle Titel einer eingelegten CD in zufälliger Reihenfolge wiedergeben. Um die Zufallswiedergabe einzuschalten …...
  • Page 31: Wiederholungs-Funktionen (Repeat)

    Drücken Sie einmal die Taste „Mode“. Im Display wird • „SHUFF“ ausgeblendet, die Wiedergabe des aktuell wieder- gegebenen Titels wird fortgesetzt. oder • Drücken Sie einmal die Taste „Stop“; im Display wird „SHUFF“ ausgeblendet, die Wiedergabe des aktuellen Titels wird abgebrochen. Der MP3-CD-Player befindet sich jetzt im Stop-Modus.
  • Page 32: Wiederholte Wiedergabe Aller Cd-Titel

    dergabe abzubrechen oder die Taste „Mode“ viermal drücken, um wieder in den nor- • malen Wiedergabe-Betrieb zu wechseln 8.11.2. Wiederholte Wiedergabe aller CD-Titel Um die Wiedergabe aller Titel auf der eingelegten CD zu wiederholen, drücken Sie während der Wiedergabe eines Musiktitels zweimal die Taste „Mode“.
  • Page 33: Titelauswahl

    Drücken Sie dann die Taste „Play/Pause“. Im Display wird „READING“ angezeigt, der MP3-CD-Player liest jetzt die Informationen von der eingelegten MP3-CD ein. Hinweis: Aufgrund der großen Aufnahmekapazität von MP3-Discs sind hier die Einlese-/Abtast-Zeiten etwas länger als bei herkömmlichen Audio-CDs. Der erste Titel im ersten Ordner der eingelegten MP3-CD wird nun automatisch wiedergegeben.
  • Page 34 Um einen Titel auszuwählen, wählen Sie im MP3-Betrieb zu- nächst den Ordner, in dem sich der gewünschte Titel befindet, und dann den gewünschten Titel. Dazu … Halten Sie während der Wiedergabe, im Pause- oder Stop- Modus die Taste „10+/Album“ gedrückt, bis die Nummer des aktuellen Ordners im LCD-Display zu blinken beginnt.
  • Page 35: Zehn Titel Vorwärts Springen

    9.3. Zehn Titel vorwärts springen Um während der Wiedergabe, im Stop- oder im Pause-Modus innerhalb der Musiktitel eines Ordners auf einer eingelegten MP3-CD 10 Titel vorwärts zu springen, drücken Sie die Taste „10+/Album“. Wird die Taste „10+/Album“ während der Wiedergabe oder im Pause-Modus gedrückt, so beginnt die Wiedergabe des angewählten Titels sofort, ohne dass Sie die Taste „Play/Pause“...
  • Page 36: Zufallswiedergabe (Shuffle)

    Anspielfunktion zu starten. Wenn Sie die Anspielfunktion beenden möchten … • Drücken Sie zweimal die Taste „Mode“; im Display wird „INTRO“ ausgeblendet. oder Drücken Sie einmal die Taste „Stop“; im Display wird „IN- • TRO“ ausgeblendet. Der MP3-CD-Player befindet sich jetzt im Stop-Modus.
  • Page 37: Wiederholungs-Funktionen (Repeat)

    dergegebenen Titels wird fortgesetzt. oder • Drücken Sie einmal die Taste „Stop“; im Display wird „SHUFF“ ausgeblendet, die Wiedergabe des aktuellen Titels wird abgebrochen. Der MP3-CD-Player befindet sich jetzt im Stop-Modus. 9.6. Wiederholungs-Funktionen (Repeat) Mit den Wiederholungs-Funktionen können Sie … •...
  • Page 38: Wiederholte Wiedergabe Der Titel Eines Ordners

    9.6.2. Wiederholte Wiedergabe der Titel eines Ordners Um die Wiedergabe aller Titel innerhalb eines Ordners auf der eingelegten MP3-CD zu wiederholen, drücken Sie während der Wiedergabe eines Titels aus dem gewünschten Ordner zweimal die Taste „Mode“. Im LCD-Display wird „REPT DIR“ angezeigt.
  • Page 39: Titelzusammenstellungen Programmieren (Programm-Funktion)

    die Taste „Stop“ drücken, um die Wiedergabe abzubre- • chen oder • die Taste „Mode“ dreimal drücken, um wieder in den nor- malen Wiedergabe-Betrieb zu wechseln 9.7. Titelzusammenstellungen programmieren (Programm-Funktion) Um eine eigene Titelzusammenstellung zur Wiedergabe zu programmieren … Falls eine MP3-CD wiedergegeben wird, beenden Sie zunächst die Wiedergabe, indem Sie einmal die Taste „Stop“...
  • Page 40 Search 7“ nun den gewünschten Titel innerhalb des gewählten Ordners aus. Drücken Sie anschließend erneut die Taste „Prog./EQ“ einmal, um den gewählten Titel zu programmieren. Wiederholen Sie die Schritte 3. bis 6., bis Sie alle Musiktitel für Ihre Titelzusammenstellung in der gewünschten Reihenfolge programmiert haben.
  • Page 41: Titel Nach Bezeichnungen Suchen

    programmierten Titel bleiben gespeichert, bis … • Sie das CD-Fach öffnen • Sie das Gerät ausschalten, indem Sie die Taste „Stop“ drücken • sich der MP3-CD-Player nach 30 Sekunden im Stop-Modus automatisch ausschaltet. 9.8. Titel nach Bezeichnungen suchen Bei MP3-CDs können Sie nach Titeln auf der eingelegten MP3- CD suchen, indem Sie den Anfang der Titelbezeichnungen eingeben.
  • Page 42 Drücken Sie die Taste „Skip/Search 8“ bzw. „Skip/ Search 7“ so oft, bis der erste Buchstabe, die erste Ziffer oder das erste Zeichen des gesuchten Titels im Display an- gezeigt wird. Drücken Sie die Taste „Mode“, um den angezeigten Buch- staben, die Ziffer oder das Zeichen auszuwählen.
  • Page 43: Equalizer-Funktion

    Wird kein Titel gefunden, der Ihrer Eingabe entspricht, zeigt das Display „NOT FOUND“. 10. Equalizer-Funktion Die Musikwiedergabe kann mit unterschiedlichen Equalizerkur- ven erfolgen. Zur Auswahl stehen DBB, Pop, Classic, Jazz, Rock und Normal. Jede Equalizerkurve hat ihre eigene charakteristische Betonung des Höhen-, Mittelton- und Bassbereichs. Dadurch kann die Wiedergabe an unterschiedlichste Musikrichtungen und Ihre ganz persönlichen Hörgewohnheiten und -vorlieben angepasst werden.
  • Page 44: Tastensperre (Hold)

    In der Einstellung „Normal“ ist die Equalizer-Funktion wieder ausgeschaltet. 11. Tastensperre (Hold) Bei aktivierter Tastensperre sind sämtliche Tasten am MP3-CD- Player gesperrt, so dass eine versehentliche Bedienung – z. B. wenn der MP3-CD-Player in einer Tasche mitgenommen wird – ausgeschlossen ist. Um die Tastensperre zu aktivieren, stellen Sie den Schieber „Hold“...
  • Page 45: Anschließen Und Benutzung Des Zubehörs

    Audio- oder MP3-CD abgespielt sind 30 Sekunden, nachdem alle Titel einer programmierten • Titelzusammenstellung abgespielt sind • 30 Sekunden, nachdem der Stop-Modus eingeschaltet wurde 13. Anschließen und Benutzung des Zubehörs 13.1. Fernbedienung Wenn die Fernbedienung an den MP3-CD-Player angeschlossen ist, können Sie über diese sämtliche Funktionen des Gerätes be- dienen.
  • Page 46: Line Out-Kabel

    • Kopfhörer • Lautsprecher mit 3,5 mm-Klinkenstecker-Anschluss statt an der mit „PHONES“ beschrifteten Kopfhörerbuchse am MP3-CD-Player an der Kopfhörerbuchse der Fernbedienung angeschlossen werden. 13.2. Line Out-Kabel Mit dem mitgelieferten Line Out-Kabel (Stecker: Cinch auf 3,5 mm-Klinkenstecker) können externe HiFi-Geräte an den MP3- CD-Player angeschlossen werden.
  • Page 47: Verwendung

    Zigarettenanzünder-Adapter, um Ihren an das Autoradio angeschlossenen MP3-CD-Player über das Bordstromnetz des Autos anstatt mit Batterien zu betreiben. Warnung! Benutzen Sie den tragbaren MP3-CD-Player eBench KH 2257/ 2258/2259/2260 ausschließlich mit dem mitgelieferten Zi- garettenanzünder-Netzadapter. Die Verwendung anderer Zigarettenanzünder-Netzadapter kann den tragbaren MP3- CD-Player irreparabel beschädigen!
  • Page 48: Inbetriebnahme

    13.3.3. Inbetriebnahme Nehmen Sie den Zigarettenanzünder des Autos aus seinem Sockel heraus. Schieben Sie den großen Stecker am Zigarettenanzünder- Adapterkabel fest in den Sockel des Zigarettenanzünders. Achtung! Falls das Innere des Zigarettenanzünder-Sockels – z. B. mit Asche – verschmutzt ist, reinigen Sie ihn vor dem Ein- stecken des Adapterkabels unbedingt! Anderenfalls kann es zu Überhitzungen kommen, die zu irreparablen Beschädi- gungen am MP3-CD-Player und dem Zigarettenanzünder-...
  • Page 49: Nach Dem Gebrauch

    Stecken Sie den Stecker am Anschlusskabel in die Kopf- hörerbuchse „PHONES“ des MP3-CD-Players. Stellen Sie den Schieber „Charge“ auf der Unterseite des MP3-CD-Players auf „Off“. Öffnen Sie das CD-Fach, legen Sie eine Audio- oder MP3-CD ein und schließen Sie das CD-Fach wieder. Schalten Sie das Autoradio ein und stellen Sie die Laut- stärke auf minimales Niveau ein.
  • Page 50: Funktionsstörungen

    Reinigen Sie das Gehäuse des MP3-CD-Players ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel. Achten Sie darauf, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät gelangt! Warnung! Dringt Feuchtigkeit in das Gerät ein, besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! Säubern Sie das Innere des CD-Fachs und die Laser-Abtast- linse –...
  • Page 51 Bei Netzbetrieb Überprüfen Sie zunächst, ob der Netzadapter richtig in die Steckdose und der Stecker am Kabel des Netzadapters richtig in die mit „DC 4,5V“ beschriftete Buchse auf der linken Seite des MP3-CD-Players eingesteckt ist. Ist beides der Fall, so prüfen Sie, ob die Steckdose Strom führt, indem Sie ein anderes Gerät an Sie anschließen.
  • Page 52 Stellen Sie den MP3-CD-Player in einer trockenen Umge- bung mit normaler Raumtemperatur auf. Nehmen Sie eine eventuelle eingelegte CD/MP3-CD aus dem CD-Fach heraus. Lassen Sie den MP3-CD-Player dann mindestens eine Stunde lang eingeschaltet, ohne ihn zu benutzen, bis sich der Kondenswasserfilm zurückgebildet hat. ...
  • Page 53 Für Schäden, die aus dem Öffnen des Gerätegehäuses oder aus Reparaturversuchen resultieren, die nicht durch qua- lifiziertes Fachpersonal durchgeführt wurden, wird keine Haftung/Gewährleistung übernommen! Bedienungsanleitung | ...
  • Page 55 Mode d’emploi eBench KH 2257/2258/2259/2260 Lecteur de CD MP3 portatif avec système anti-chocs numérique électronique Mode d’emploi | ...
  • Page 56 5. Eléments de commande, indicateurs et prises.............. 6 5.1. Eléments de commande sur l’appareil ................. 6 5.2. Indicateurs sur l’appareil....................7 5.3. Prises sur l’appareil....................... 7 KH 2257............................8 KH 2259............................8 KH 2258............................9 KH 2260............................9 5.4. Eléments de commande sur la télécommande............10 5.5.
  • Page 57 9.1. Reproduction........................30 9.2. Sélection de titre.........................31 9.3. Sauter 10 titres en avant ....................32 9.4. Fonction de reproduction abrégée (Intro) ..............33 9.5. Reproduction aléatoire (Shuffle)...................33 9.6. Fonctions de répétition (Repeat) ..................34 9.6.1. Reproduction répétée de titres individuels............35 9.6.2. Reproduction répétée de tous les titres d’un dossier ........35 9.6.3.
  • Page 58: Caractéristiques Techniques

    8. Kit d’adaptateur pour voiture : a) Adaptateur CD-cassette b) Adaptateur secteur pour l’allume-cigare de la voiture 3. Utilisation Le lecteur de CD MP3 portatif eBench KH 2257/2258/2259/ 2260 MP3-CD-Player est exclusivement prévu ... comme appareil électronique de loisir •...
  • Page 59: Fonctions

    données en format CD audio (.cda) et en format MP3 (.mp3) pour le service stationnaire ou mobile (p. ex. dans la voiture) • • pour l’utilisation privée non commerciale Pour la sortie du son ou de la musique, il est possible d’utiliser … les casques d’écoute fournis ou tous les casques d’écoute •...
  • Page 60: Eléments De Commande, Indicateurs Et Prises

    Fonction Shuffle pour la reproduction aléatoire • Intro Play pour la reproduction abrégée de tous les titres du CD • • Système Bass Boost • Arrêt automatique (30 secondes) • Indication du remplacement des piles sur l’affichage LCD • Chargement de piles adéquates dans l’appareil, y compris indication de chargement Blocage des touches •...
  • Page 61: Indicateurs Sur L'appareil

    14. Tiroir « Charge » 5.2. Indicateurs sur l’appareil 15. Affichage LCD 16. Indicateur « Charge » 5.3. Prises sur l’appareil 17. Prise « DC 4,5V » pour l’adaptateur secteur 18. Prise « Phones » pour le casque d’écoute ou la télécommande par câble 19.
  • Page 62: Kh 2257

    KH 2257 STOP/ MODE 10+/ PLAY/ ALBUM PAUSE SKIP/ SEARCH PROG KH 2259  | Mode d’emploi...
  • Page 63: Kh 2258

    KH 2258 10 11 8 KH 2260 Mode d’emploi | ...
  • Page 64: Eléments De Commande Sur La Télécommande

    5.4. Eléments de commande sur la télécommande 20. Touche „+“ 21. Touche „–“ 22. Touche „<“ 23. Touche „:“ 24. Touche „9“ 25. Touche “4;“ 26. Touche „Mode“ 27. Touche „10+/Album“ 28. Touche „Prog./EQ“ 29. Tiroir „Hold“ 5.5. Indications sur la télécommande 30.
  • Page 65: Lieu D'implantation/Conditions De Service Et Consignes De Sécurité

    6. Lieu d’implantation/conditions de service et consignes de sécurité Placez le lecteur de CD MP3 sur un support plan et lisse, et ce aussi bien en cas d’utilisation stationnaire – par ex. à la maison – qu’en cours de route de sorte que l’appareil ne glisse pas. Ceci s’applique plus particulièrement à...
  • Page 66 Avertissement ! En cas de surchauffe de l’appareil, il y a en plus risque d’incendie ! • ... dans un environnement humide, par exemple dans les caves ou dans le sauna ! L’humidité qui pénètre dans l’ap- pareil risque de donner lieu à des dysfonctionnements et d’endommager l’appareil de façon irréparable ! •...
  • Page 67: Mise En Service

    7. Mise en service 7.1. Réalisation de l’alimentation en courant Vous pouvez exploiter le lecteur de CD MP3 portatif soit … au moyen de l’adaptateur secteur fourni raccordé à une • prise de courant soit au moyen de piles. • 7.1.1.
  • Page 68: Fonctionnement Sur Piles

    Attention ! Utilisez exclusivement l’adaptateur contenu dans le volume de livraison pour raccorder l’appareil au réseau électrique ! En cas d’utilisation d’adaptateurs secteur qui ne sont pas conçus pour le lecteur de CD MP3 portatif, l’appareil risque d’être endommagé de façon irréparable ! 7.1.2.
  • Page 69: Remplacement Des Piles

    sur le dessous du lecteur de CD MP3 doit impérativement être placé sur « OFF » étant donné que sinon, l’appareil et les piles risquent d’être endommagés de façon irréparable ! Remettez le couvercle du compartiment de piles en place et fermez-le en appuyant jusqu’à...
  • Page 70: Chargement De Piles Rechargeables

    Au cas où le lecteur de CD MP3 proprement dit doit être élimi- né, retirez d’abord impérativement les piles de l’appareil ! 7.1.2.2. Chargement de piles rechargeables Les piles NiCd rechargeables du type AA, 1,5V peuvent être rechargées dans le compartiment de piles du lecteur de CD MP3 en l’espace de 15 heures environ.
  • Page 71 ensuite le compartiment de CD en appuyant sur le couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclenche audiblement. Enfichez la fiche du câble de l’adaptateur secteur dans la prise « DC 4,5V » située sur le côté gauche du lecteur de CD MP3 portatif. Enfichez ensuite l’adaptateur secteur dans une prise de courant.
  • Page 72: Cd Audio Usuels

    Info: Les piles rechargeables devraient toujours être déchargées avant chaque rechargement. Sinon, leur capacité de charge- ment peut diminuer considérablement (« effet Memory »). Lorsque la performance du lecteur de CD MP3 diminue net- tement en cas de fonctionnement sur piles bien que les piles rechargeables aient été...
  • Page 73 L’affichage indique : Info ESP est l’abréviation du système « Electronic Shock Protection » du lecteur de CD MP3 portatif eBench KH 2257/2258/2257/ 2258/2259/2260/2260 qui est activé automatiquement lorsque des CD audio et MP3 sont reproduits. Le système empêche que...
  • Page 74 la reproduction sonore lors de la lecture de CD, CD MP3, CD-Rs et CD-RW est influencée par des chocs ou vibrations auxquels l’appareil peut éventuellement être soumis. Les données numériques sur un CD introduit qui correspon- dent à une reproduction sonore de 40 secondes sont sauve- gardées dans une mémoire intermédiaire de reconnaissance précoce («...
  • Page 75: Régler Le Volume Sonore

    est placé sur un support exempt de vibrations, qu’il est trans- porté si possible sans secousses et qu’il ne peut pas tomber au lieu d’implantation. Le lecteur de CD MP3 peut être endommagé de façon irrépa- rable pas des chocs, vibrations ou chutes ! Le premier titre sur le CD audio est alors reproduit.
  • Page 76: Interrompre La Reproduction (Mode Pause)

    Pour désactiver le système Bass Boost, remettez le tiroir „Bass Boost“ sur „Off“. 8.4. Interrompre la reproduction (mode Pause) Pour interrompre la lecture de CD audio, appuyez une fois sur la touche « Play/Pause ». Le lecteur de CD MP3 se trouve main- tenant en mode de pause.
  • Page 77: Sélection De Titres

    8.6. Sélection de titres 8.6.1. Sauter au début de titre en avant/arrière Pour sauter au sein des titres de musique d’un CD audio intro- duit, vers l’avant ou l’arrière, au début d’un titre … a) … en cours de reproduction du CD : Appuyez sur la touche «...
  • Page 78: Sauter 10 Titres En Avant

    Appuyez ensuite une fois sur la touche « Play/Pause » pour démarrer la reproduction de ce titre. 8.6.2. Sauter 10 titres en avant Pour sauter 10 titres en avant au sein des titres de musique sur un CD audio introduit pendant la reproduction, en mode Stop ou Pause, appuyez sur la touche «...
  • Page 79: Programmation De Suites De Titres (Fonction Program)

    Relâchez la touche « Skip/Search 8 » ou « Skip/Search 7 » dès que vous avez atteint le passage souhaité au sein du titre de musique. La reproduction du titre de musique est alors poursuivi auto- matiquement à l’endroit sélectionné. 8.8.
  • Page 80 Appuyez sur les touches Skip/Search 8 » ou « Skip/Search 7 » jusqu’à ce que le numéro du titre souhaité pour le premier emplacement de mémoire soit indiqué sur l’affichage LCD. Appuyez ensuite de nouveau une fois sur la touche « Prog./ EQ »...
  • Page 81: Fonction De Reproduction Abrégée (Intro)

    l’appareil passe automatiquement en mode STOP. Les titres que vous avez programmés demeurent dans la mémoire jusqu’à … • … l’ouverture du compartiment de CD • … la mise hors circuit de l’appareil en appuyant sur la tou- che « Stop » …...
  • Page 82: Reproduction Aléatoire (Shuffle)

    8.10. Reproduction aléatoire (Shuffle) La fonction de reproduction aléatoire vous permet de reproduire tous les titres d’un CD introduit en une suite aléatoire. Pour activer la reproduction aléatoire … Lorsqu’un CD est en train d’être reproduit, arrêtez d’abord la reproduction en appuyant une fois sur la touche « Stop ». Appuyez quatre fois sur la touche «...
  • Page 83: Fonctions De Répétition (Repeat)

    8.11. Fonctions de répétition (Repeat) Les fonctions de répétition vous permettent aussi bien … • de répéter un titre individuel d’un CD que • de répéter le CD complet. 8.11.1. Reproduction répétée de titres individuels Pour répéter la reproduction d’un seul titre de musique du CD introduit, appuyez une fois sur la touche «...
  • Page 84: Cd Mp3

    la touche « Mode ». L’affichage LCD indique « REPT ALL ». Le CD introduit est alors reproduit jusqu’à ce que vous … actionniez une fois la touche « Stop » pour arrêter la re- • production ou que • vous actionniez trois fois la touche «...
  • Page 85: Sélection De Titre

    Le premier titre dans le premier dossier du CD MP3 intro- duit est maintenant reproduit automatiquement. L’affichage indique : Au cas où la désignation sous laquelle un fichier MP3 étant en train d’être reproduit a été enregistré sur le CD (p. ex. titre musical et interprète) serait trop longue et qu’elle ne pourrait ainsi pas être indiquée complètement dans l’affichage, la désignation de titre est déplacée vers la gauche pendant la reproduction.
  • Page 86: Sauter 10 Titres En Avant

    Appuyez sur la touche « Skip/Search 8 » ou « Skip/Search 7 » jusqu’à ce que l’affichage indique le numéro et la dési- gnation du dossier souhaité. Appuyez ensuite sur la touche « Play/Pause », le premier titre du dossier sélectionné est reproduit. Appuyez sur la touche «...
  • Page 87: Fonction De Reproduction Abrégée (Intro)

    vous devez actionner la touche « Play/Pause » pour démarrer la reproduction du titre sélectionné. 9.4. Fonction de reproduction abrégée (Intro) Cette fonction vous permet d’écouter consécutivement les dix premières secondes de tous les titres du CD introduit. Pour activer la fonction Intro … Lorsqu’un CD est reproduit, arrêtez d’abord la reproduction en appuyant une fois sur la touche «...
  • Page 88: Fonctions De Répétition (Repeat)

    Pour activer la reproduction aléatoire … Lorsqu’un CD est en train d’être reproduit, arrêtez d’abord la reproduction en appuyant une fois sur la touche « Stop ». Appuyez quatre fois sur la touche « Mode » ; l’affichage indique « SHUFF ». Appuyez maintenant sur la touche «...
  • Page 89: Reproduction Répétée De Titres Individuels

    9.6.1. Reproduction répétée de titres individuels Pour répéter la reproduction d’un seul titre de musique du CD MP3 introduit, appuyez une fois sur la touche « Mode » pendant la reproduction du titre souhaité. L’affichage LCD indique « REPT 1 ». Le titre est maintenant répété...
  • Page 90: Reproduction Répétée De Tous Les Titres D'un Cd Mp3

    actionniez quatre fois la touche „Mode“ pour retourner • au mode de reproduction normal. 9.6.3. Reproduction répétée de tous les titres d’un CD MP3 Pour répéter la reproduction de tous les titres du CD MP3 introduit, appuyez pendant la reproduction d’un titre de mu- sique trois fois sur la touche «...
  • Page 91 Sélectionnez d’abord par la touche « Skip/Search 8 » ou « Skip/Search7 » le dossier dans lequel le premier titre que vous désirez programmer se trouve. Appuyez de nouveau une fois sur la touche « Prog./EQ ». Le numéro de titre « 000 » clignote dans l’affichage. Sélectionnez maintenant le titre souhaité...
  • Page 92: Recherche De Titres Par Désignation

    Pour reproduire de nouveau la suite de titres programmée, réappuyez sur la touche « Play/Pause ». Pour arrêter la fonction de programmation, appuyez, pendant la reproduction, deux fois sur la touche « Stop/Off ». La fonc- tion de programmation est ainsi terminée, « PROG » disparaît de l’affichage et la suite de titres programmée est effacée.
  • Page 93 Lorsqu’un CD MP3 est reproduit, terminez d’abord la re- production en appuyant une fois sur la touche « Stop ». Ensuite, maintenez la touche « Mode » enfoncée ; « SEARCH NAME » est brièvement indiqué sur l’affichage; ensuite, la lettre «...
  • Page 94: Fonction Equalizer

    Lorsqu’un titre qui correspond à votre entrée est trouvé, il est indiqué dans l’affichage puis reproduit automatiquement. Lorsque plusieurs titres qui correspondent à votre entrée sont trouvés, tous les articles trouvés sont reproduits l’un après l’autre. Lorsqu’aucun titre qui correspond à votre entrée n’est trouvé, l’affichage indique «...
  • Page 95: Blocage Des Touches (Hold)

    DBB ➠ Pop ➠ Classic ➠ Jazz ➠ Rock ➠ Normal La désignation de la courbe d’égalisateur activée est indiquée pendant trois secondes environ à la place de « PLAY ». Dans le cas du réglage « Normal », la fonction Equalizer est désactivée.
  • Page 96: Raccordement Et Utilisation Des Accessoires

    de CD MP3 se met hors circuit. Le lecteur de CD MP3 s’arrête automatiquement … • 30 secondes après que tous les titres d’un CD audio ou MP3 introduit aient étés reproduits 30 secondes après que tous les titres d’une suite de titres •...
  • Page 97: Câble Line Out

    Lorsque la télécommande est raccordée au lecteur de CD MP3, les … • casques d’écoute • haut-parleurs avec fiche jack de 3,5 mm doivent être raccordés à la prise pour casque d’écoute de télé- commande et non pas à la prise pour casque d’écoute « PHONES » du lecteur de CD MP3.
  • Page 98: Utilisation

    CD MP3 raccordé à l’autoradio via le réseau électrique de la voiture et pas par les piles. Avertissement ! Utilisez le lecteur de CD MP3 portatif eBench KH 2257/2258/ 2259/2260 exclusivement avec l’adaptateur pour allume-ci- gare fourni. L’utilisation d’autres adaptateurs pour allume- cigare risque d’endommager le lecteur de CD MP3 portatif...
  • Page 99: Mise En Service

    13.3.3. Mise en service Retirez l’allume-cigare de la voiture de son socle. Enfoncez la grande fiche du câble de l’adaptateur pour allume-cigare dans le socle de l’allume-cigare. Attention ! Au cas où l’intérieur du socle de l’allume-cigare serait en- crassé par de la cendre par exemple, nettoyez-le impéra- tivement avant d’enficher le câble de l’adaptateur ! Sinon, des surchauffes risquent de se produire et d’endommager le lecteur de CD MP3 et l’adaptateur pour allume-cigare de...
  • Page 100: Après L'utilisation

    Placez le tiroir « Charge » sur le dessous du lecteur de CD MP3 sur « Off ». Ouvrez le compartiment CD, introduisez un CD audio ou MP3 et refermez le compartiment de CD. Mettez l’autoradio en circuit et ajustez le volume sonore sur le niveau minimal.
  • Page 101: Dérangements Fonctionnels

    doux. Veillez à ce qu’aucune humidité ne pénètre dans l’ap- pareil pendant le nettoyage ! Avertissement ! Lorsque de l’humidité pénètre dans l’appareil, il y a risque d’électrocution ! Nettoyez l’intérieur du compartiment de CD et la lentille de balayage du laser si nécessaire uniquement avec un pinceau propre et sec (par ex.
  • Page 102 En cas de fonctionnement secteur Contrôlez d’abord si l’adaptateur secteur est correctement raccordé à la prise de courant et que la fiche du câble de l’adaptateur est enfichée dans la prise « DC 4,5V » sur le côté gauche du lecteur de CD MP3. Si cela est le cas, vérifiez que la prise de courant est sous ten- sion en raccordant un autre appareil.
  • Page 103 Retirez le CD/CD MP3 éventuellement introduit du com- partiment de CD. Laissez le lecteur de CD MP3 en circuit pendant une heure au minimum sans l’utiliser jusqu’à ce que le film d’eau de con- densation ait disparu.  Si le lecteur de CD MP3 ne réagit pas lorsque les touches de l’appareil ou de la télécommande sont actionnées, vérifiez que le tiroir «...
  • Page 105 Bedieningshandleiding eBench KH 2257/2258/2259/2260 Draagbare MP3-CD-player met elektronisch digitaal Anti-Shock-systeem Bedieningshandleiding | ...
  • Page 106 5. Bedieningselementen, indicaties en aansluitingen ............ 6 5.1. Bedieningselementen op het toestel................6 5.2. Indicaties op het toestel..................... 7 5.3. Aansluitingen op het toestel.................... 7 KH 2257............................8 KH 2259............................8 KH 2258............................9 KH 2260............................9 5.4. Bedieningselementen op de afstandsbediening ...........10 5.5.
  • Page 107 9.1. Weergave..........................30 9.2. Titelselectie...........................31 9.3. 10 Titels vooruit springen....................32 9.4. Aanspeelfunctie (Intro) ....................33 9.5. Toevalsweergave (Shuffle)....................34 9.6. Herhalingsfuncties (Repeat)...................34 9.6.1. Herhaalde weergave van een afzonderlijke titel ..........35 9.6.2. Herhaalde weergave van alle titels van een map..........35 9.6.3. Herhaalde weergave van alle MP3-CD-titels............36 9.7.
  • Page 108: Technische Gegevens

    6. Twee opnieuw oplaadbare NiCd batterijen (type AA, 1,2 V) 7. Beschermtas 8. Auto-adapter-set: a) CD-cassetten-adapter b) Netadapter voor sigarettenaansteker voor voertuig 3. Gebruik De draagbare eBench KH 2257/2258/2259/2260 MP3-CD- player is uitsluitend bestemd ... • als consumentenelektronica-toestel voor de weergave van audio-cd’s, CD-r’s en CD-rw met ge- •...
  • Page 109: Funkties

    voor stationair alsook mobiel gebruik (bijv. in de auto) • voor privé, niet commercieel gebruik • Voor de weergave van toon c.q. muziek kunnen worden ge- bruikt … de meegeleverde koptelefoon c.q. alle koptelefoons met • 3,5 mm-stekker aansluiting Luidsprekers met 3,5 mm-stekker aansluiting •...
  • Page 110: Bedieningselementen, Indicaties En Aansluitingen

    Bass Boost-systeem • Auto-uitschakeling (30 seconden) • • Batterijwisseling-indicatie in het LCD-display • Laden van geschikte batterijen in het toestel incl. op- laadindicatie • Blokkering van de toetsen Attentie! Voor schade, die uit ondeskundig gebruik van het toestel resulteert, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld en wordt geen vrijwaring verleend! 5.
  • Page 111: Indicaties Op Het Toestel

    14. Schuif „Charge“ 5.2. Indicaties op het toestel 15. LCD-display 16. Indicatie „Charge“ 5.3. Aansluitingen op het toestel 17. Aansluiting „DC 4,5V“ voor netadapter 18. Bus „Phones“ voor koptelefoon of kabel-afstandsbediening 19. Bus „Line Out“ voor Cinch-kabel Bedieningshandleiding | ...
  • Page 112: Kh 2257

    KH 2257 STOP/ MODE 10+/ PLAY/ ALBUM PAUSE SKIP/ SEARCH PROG KH 2259  | Bedieningshandleiding...
  • Page 113: Kh 2258

    KH 2258 10 11 8 KH 2260 Bedieningshandleiding | ...
  • Page 114: Bedieningselementen Op De Afstandsbediening

    5.4. Bedieningselementen op de afstandsbediening 20. Toets „+“ 21. Toets „–“ 22. Toets „<“ 23. Toets „:“ 24. Toets „9“ 25. Toets “4;“ 26. Toets „Mode“ 27. Toets „10+/Album“ 28. Toets „Prog./EQ“ 29. Schuif „Hold“ 5.5. Indicaties op de afstandsbediening 30.
  • Page 115: Opstellingsplaats/Gebruiksvoorwaarden En Veiligheidsinstructies

    6. Opstellingsplaats/gebruiksvoorwaarden en veiligheidsinstructies Plaats de MP3-CD-player zowel bij stationair gebruik – bijv. thuis – als ook onderweg op een effen, vlakke ondergrond, waarop het toestel niet kan glijden. Dit geldt bijzonder voor het gebruik in de auto. Om beschadigingen, functiestoringen en het gevaar voor een elektrische schok te vermijden, gebruikt u de stereo ra- diorecorder …...
  • Page 116 … niet in vochtige omgevingen, bijvoorbeeld in kelder- • ruimtes of in de sauna! In het toestel binnendringende vochtigheid kan functiestoringen veroorzaken en het toestel onherstelbaar beschadigen! • … niet in de onmiddelbare buurt van water, bijvoorbeeld aan de badkuip of aan het zwembad. Plaats ook geen met water gevulde recipënten –...
  • Page 117: Inbedrijfstelling

    7. Inbedrijfstelling 7.1. Stroomverzorging tot stand brengen U kunt de draagbare MP3-CD-player ofwel gebruiken … met de meegeleverde netadapter aan een wandcontact- • doos of met batterijen • 7.1.1. Werking op het stroomnet Om de draagbare MP3-CD-player via een wandcontactdoos te gebruiken …...
  • Page 118: Werking Op Batterijen

    Attentie! Gebruik uitsluitend de in de leveringsomvang begrepen neta- dapter voor de aansluiting van het toestel op het stroomnet! Bij gebruik van netadapters, die niet voor het gebruik met deze draagbare MP3-CD-player zijn gedacht, bestaat het gevaar voor onherstelbare schade aan het toestel! 7.1.2.
  • Page 119: Vernieuwen Van De Batterijen

    het plaatsen van niet opnieuw oplaadbare batterijen moet de schuif „Charge“ op de onderzijde van de MP3-CD-player onvoorwaardelijk op „OFF“ worden geplaatst, omdat an- ders het toestel en de batterijen onherstelbaar beschadigd kunnen worden! Plaats de batterijvak-afdekking weer terug en druk de afdekking dicht, tot ze hoorbaar vast klikt.
  • Page 120: Laden Van Opnieuw Oplaadbare Batterijen

    melpunt voor batterijen of daar, waar u de batterijen heeft gekocht. Indien u de draagbare MP3-CD-player zelf ooit verwijdert dan haal vooraf absoluut de batterijen uit het toestel! 7.1.2.2. Laden van opnieuw oplaadbare batterijen Opnieuw oplaadbare NiCd batterijen van het type AA, 1,5V kunnen in het batterijvak van de MP3-player binnen ong.
  • Page 121 Plaats de batterijvak-afdekking weer terug en druk de afdekking dicht, tot ze hoorbaar vast klikt. Sluit aansluitend het cd-vak, door het deksel ervan naar beneden te drukken, tot het hoorbaar vast klikt. Steek de stekker aan de kabel van de netadapter in de met „DC 4,5V“...
  • Page 122: Gebruikelijke Audio-Cd's

    Informatie: Opnieuw oplaadbare batterijen dienen voor elke oplaad- beurt steeds volledig ontladen te zijn. Anders kan de opslag- capaciteit ervan duidelijk verminderen („memory-effect“). Wanneer het vermogen van de MP3-CD-players bij de wer- king op batterijen drastisch vermindert, hoewel de opnieuw oplaadbare batterijen conform de voorschriften werden gela- den, dienen alle batterijen door nieuwe opnieuw oplaadbare NiCd batterijen c.q.
  • Page 123 In het display wordt aangetoond: Informatie ESP is de afkorting voor het „Electronic Shock Protection“- systeem van de draagbare eBench KH 2257/2258/2259/2260 MP3-CD-player, dat automatisch wordt ingeschakeld bij het afspelen van audio- en MP3-cd’s. Het systeem verhindert, dat Bedieningshandleiding | ...
  • Page 124 de toonweergave bij het afspelen van cd’s, MP3-cd’s, cd-r’s en cd-rw’s door stoten of trillingen, waaraan het toestel zou kunnen zijn blootgesteld, wordt belemmerd. De digitale gegevens op een in het toestel geplaatste cd, die overeenstemmen met een toonweergave van 40 seconden, worden in een geheugen voor tussentijdse opslag („Read- ahead Memory Buffer“) opgeslagen.
  • Page 125: Het Volume Van De Weergave Instellen

    player zo goed mogelijk trillingvrij staat c.q. getransporteerd wordt en niet van zijn opstellingsplaats naar beneden kan vallen. De MP3-CD-player kan door stoten, trillingen of door vallen onherstelbaar worden beschadigd! De eerste titel op de audio-cd wordt nu weergegeven. Nu kunt u … 8.2.
  • Page 126: Weergave Onderbreken (Pauze-Modus)

    Om het Bass Boost-systeem weer uit te schakelen, plaatst u de schuif „Bass Boost“ op „Off“. 8.4. Weergave onderbreken (Pauze-modus) Wanneer u het afspelen van een audio-cd wilt onderbreken, drukt u één keer op de toets „Play/Pause“. De MP3-CD-player bevindt zich nu in de pauze-modus. In het LCD-display wordt „PAUSE“...
  • Page 127: Titelselectie

    8.6. Titelselectie 8.6.1. Springen naar het begin van de titel vooruit/achteruit Om tussen de muziektitels op een in het toestel geplaatste audio-cd vooruit c.q. achteruit naar het begin van een titel te springen … a) … bij lopende cd-weergave: Drukt u zo vaak op de toets „Skip/Search 8“ (vooruit naar het begin van de volgende titel) c.q.
  • Page 128: Titels Voorwaarts Springen

    c) … bij gestopte weergave (Stop-modus): Drukt u zo vaak op de toets „Skip/Search8“ c.q. „Skip/ Search 7“, tot het display het nummer van de gewenste muziektitel aantoont. Druk dan één keer op de toets „Play/Pause“, om de weer- gave van deze titel te starten. 8.6.2.
  • Page 129: Titelsamenstellingen Programmeren (Program-Functie)

    Voor de snelle zoekloop achteruit houdt u tijdens de weergave van de gewenste titel de toets „Skip/Search 7“ ingedrukt. Laat de toets „Skip/Search 8“ c.q. „Skip/Search 7“ los, van zodra u de gewenste passage in de muziektitel heeft be- reikt. De weergave van de muziektitel wordt nu automatisch op het geselecteerde punt voortgezet.
  • Page 130 Druk zo vaak op de toetsen „Skip/Search8“ c.q. „Skip/ Search 7“, tot het nummer van de voor de eerste program- mageheugenplaats gewenste titel in het LCD-display wordt aangetoond. Druk aansluitend opnieuw één keer op de toets „Prog./EQ“, om de geselecteerde titel te programmeren. In het display wordt „P-02“...
  • Page 131: Aanspeelfunctie (Intro)

    Nadat alle geprogrammeerde titels zijn afgespeeld, schakelt het toestel automatisch over naar de STOP-modus. De door u geprogrammeerde titels blijven opgeslagen, tot … • u het cd-vak opent • u het toestel uitschakelt, door op de toets „Stop“ te drukken de MP3-CD-player na 30 seconden in de stop-modus auto- •...
  • Page 132: Toevalsweergave (Shuffle)

    8.10. Toevalsweergave (Shuffle) Met de functie toevalsweergave kunt u alle titels op een in het toestel geplaatste cd in toevallige volgorde weergeven. Om de toevalsweergave in te schakelen … Indien een cd wordt weergegeven beëindigt u eerst de weergave door één keer op de toets „Stop“ te drukken. Druk vier keer op de toets „Mode“;...
  • Page 133: Herhalingsfuncties (Repeat)

    8.11. Herhalingsfuncties (Repeat) Met de herhalingsfuncties kunt u zowel ... • een afzonderlijke titel van een cd herhalen als ook • de volledige cd herhalen 8.11.1. Herhaalde weergave van afzonderlijke titels Om de weergave van een afzonderlijke titel op de in het toestel geplaatste cd te herhalen, drukt u tijdens de weergave van de gewenste titel één keer op de toets „Mode“.
  • Page 134: Mp3-Cd's

    De volledige in het toestel geplaatste cd wordt nu zolang her- haald afgespeeld, tot u … één keer op de toets „Stop“ drukt, om de weergave te • stoppen of • drie keer op de toets „Mode“ drukt, om weer om te scha- kelen naar de normale weergave.
  • Page 135: Titelselectie

    De eerste titel in de eerste map van de geplaatste MP3- cd wordt nu automatisch weergegeven. In het display wordt aangetoond: Indien de benaming, waaronder een actueel weergegeven MP3- bestand op de in het toestel geplaatste cd werd opgeslagen (bijv. songtitel en interpreet), te lang is, om volledig in het display te worden aangetoond, dan wordt de titelbenaming tijdens de weergave naar links gescrold.
  • Page 136: Titels Vooruit Springen

    Druk zo vaak op de toets „Skip/Search 8“ c.q. „Skip/ Search 7“, tot het display het nummer en de benaming van de gewenste map aantoont. Druk aansluitend op de toets „Play/Pause“, de eerste titel van de geselecteerde map wordt weergegeven. Druk zo vaak op de toets „Skip/Search 8“...
  • Page 137: Aanspeelfunctie (Intro)

    Wanneer in de stop-modus op de toets „10+/Album“ wordt gedrukt, dan dient u op de toets „Play/Pause“ te drukken, om de weergave van de geselecteerde titel te starten. 9.4. Aanspeelfunctie (Intro) Met de aanspeelfunctie kunnen telkens de eerste 10 seconden van alle titels op een in het toestel geplaatste cd na elkaar wor- den aangespeeld.
  • Page 138: Toevalsweergave (Shuffle)

    9.5. Toevalsweergave (Shuffle) Met de functie toevalsweergave kunt u alle titels op een in het toestel geplaatste cd in toevallige volgorde weergeven. Om de toevalsweergave in te schakelen … Indien een cd wordt weergegeven, beëindigt u eerst de weergave, door één keer op de toets „Stop“ te drukken. Druk vijf keer op de toets „Mode“;...
  • Page 139: Herhaalde Weergave Van Een Afzonderlijke Titel

    • een afzonderlijke titel van een MP3-cd herhalen • alle titels in een map van een MP3-cd herhalen • de volledige MP3-cd herhalen 9.6.1. Herhaalde weergave van een afzonderlijke titel Om de weergave van een afzonderlijke muziektitel op een in het toestel geplaatste MP3-ce te herhalen, drukt u tijdens de weergave van de gewenste titel één keer op de toets „Mode“.
  • Page 140: Herhaalde Weergave Van Alle Mp3-Cd-Titels

    op de toets „Stop“ drukt, om de weergave te stoppen of • vier keer op de toets „Mode“ drukt, om weer om te scha- • kelen naar de normale weergave. 9.6.3. Herhaalde weergave van alle MP3-CD-titels Om de weergave van alle titels op een in het toestel geplaatste MP3-cd te herhalen, drukt u tijdens de weergave van een mu- ziektitel drie keer op de toets „Mode“.
  • Page 141 Selecteer met de toets „Skip/Search 8“ c.q. „Skip/ Search 7“ eerst de map, waarin de eerste titel zich bevindt, die u wilt programmeren. Druk opnieuw één keer op de toets „Prog./EQ“. In het dis- play knippert het titelnummer „000“. Selecteer nu met de toets „Skip/Search 8“ c.q. „Skip/ Search 7“...
  • Page 142: In De Titels Naar Benamingen Zoeken

    Om de programmeerfunctie uit te schakelen, drukt u tijdens de weergave twee keer op de toets „Stop/Off“. De program- meerfunctie is daarmee beëindigd, in het display wordt „PROG“ uitgeschakeld en de geprogrammeerde titelsamenstelling is gewist. Nadat alle geprogrammeerde titels zijn afgespeeld, schakelt het toestel automatisch over naar de STOP-modus.
  • Page 143 Houd aansluitend de toets „Mode“ ingedrukt; in het display wordt kort „SEARCH NAME“ aangetoond, aansluitend knip- pert de letter „A“ op de eerste plaats van de titelbenaming. Druk zo vaak op de toets „Skip/Search 8“ c.q. „Skip/ Search 7“, tot de eerste letter, het eerste cijfer of het eerste teken van de gezochte titel in het display wordt aangetoond.
  • Page 144: Equalizer-Functie

    Wanneer meerdere titels worden gevonden, die overeenstem- men met uw invoer, dan worden alle gevonden titels na elkaar weergegeven. Wanneer geen titel werd gevonden, die met uw invoer over- eenstemt, toont het display „NOT FOUND“ aan. 10. Equalizer-functie De muziekweergave kan met verschillende equalizercurven ge- beuren.
  • Page 145: Blokkering Van De Toetsen (Hold)

    in plaats van „PLAY“ in het display aangetoond. In de instelling „Normal“ is de equalizerfunctie weer uitge- schakeld. 11. Blokkering van de toetsen (Hold) Bij geactiveerde blokkering van de toetsen zijn alle toetsen van de MP3-CD-player geblokkeerd, zodat een onopzettelijke bediening –...
  • Page 146: Aansluiten En Gebruik Van De Accessoires

    De MP3-CD-player wordt automatisch uitgeschakeld … • 30 seconden, nadat alle titels op een in het toestel ge- plaatste audio- of MP3-cd afgespeeld zijn • 30 seconden, nadat alle titels van een geprogrammeerde titelsamenstelling afgespeeld zijn 30 seconden, nadat de stop-modus ingeschakeld werd. •...
  • Page 147: Line Out Kabel

    Wanneer de afstandsbediening op de MP3-CD-player is aange- sloten, moeten … • koptelefoon • luidsprekers met 3,5 mm-stekkeraansluiting in plaats van aan de met „PHONES“ bedrukte koptelefoonbus op de MP3-CD-player op de koptelefoonbus van de afstandsbedie- ning worden aangesloten. 13.2. Line Out kabel Met de meegeleverde Line Out kabel (stekker: Cinch op 3,5 mm-stekker) kunnen externe hifi-toestellen op de MP3-CD- player worden aangesloten.
  • Page 148: Gebruik

    kunt u de MP3-CD-player ook in de auto gebruiken. Gebruik … • de cd-cassettenadapter, om de MP3-CD-player aan een auto- radio met cassettengedeelte aan te sluiten en de luidsprekers van de autoradio te gebruiken voor de weergave van toon c.q. muziek. •...
  • Page 149 Schuif de grote stekker aan de adapterkabel voor de si- garettenaansteker vast in de sokkel van de sigarettenaan- steker. Attentie! Indien de sokkel van de sigarettenaansteker binnenin ver- vuild is – bijv. met as – , reinigt u deze absoluut voor het insteken van de adapterkabel! Anders kan dit leiden tot over- verhittingen, die weerom onherstelbare schade aan de MP3- CD-player en de sigarettenaansteker adapter kunnen leiden!
  • Page 150: Na Het Gebruik

    Schakel de autoradio in en regel het volume op minimum niveau. Schakel de MP3-CD-player in en regel het volume op ge- middeld niveau. Start de weergave van de in het toestel geplaatste cd/ MP3-cd. Stel nu het gewenste volume voor de weergave in op de autoradio en op de MP3-CD-player.
  • Page 151: Functiestoringen

    Waarschuwing! Wanneer vochtigheid in het toestel binnendringt bestaat het gevaar voor een elektrische schok! Reinig het inwendige van het cd-vak en de laseraftastlens – indien noodzakelijk – uitsluitend met een zuiver, droog penseel (bijv. een objectiefpenseel, verkrijgbaar in de gespe- cialiseerde fotohandel).
  • Page 152 rect in de met „DC 4,5V“ bedrukte bus op de linkerzijde van de MP3-CD-player is ingestoken. Wanneer beide dingen het geval zijn, dan controleert u of de wandcontactdoos spanning levert, door er een ander toestel op aan te sluiten. Bij werking op batterijen Controleer, of de batterijen correct in het toestel zijn ge- plaatst.
  • Page 153 Neem een eventueel in het toestel geplaatste cd/MP3-cd uit het cd-vak. Laat de MP3-CD-player dan minimum een uur lang inge- schakeld, zonder hem te gebruiken, tot de condensatiewater- film is opgedroogd.  Indien de MP3-CD-player niet op het drukken op de toet- sen van het toestel zelf of van de afstandsbediening reageert, controleert u of de schuif „Hold“...
  • Page 155: Οδηγίες Χρήσης

    Οδηγίες χρήσης eBench KH 2257/2258/2259/2260 Φορητή συσκευή MP3-CD-Player με ηλεκτρονικό ψηφιακό σύστημα Anti-Shock (αντικραδασμική τεχνολογία) Οδηγίες χρήσης | ...
  • Page 156 5. Στοιχεία χειρισμού, ενδείξεις και συνδέσεις ..............6 5.1. Στοιχεία χειρισμού στη συσκευή ..................6 5.2. Ενδείξεις στη συσκευή ....................... 7 5.3. Υποδοχές σύνδεσης στη συσκευή ................. 7 KH 2257............................8 KH 2259............................8 KH 2258............................9 KH 2260............................9 5.4.
  • Page 157 9.1. Αναπαραγωγή........................31 9.2. Επιλογή τίτλων........................32 9.3. 10 Πήδημα σε τίτλους προς τα εμπρός...............33 9.4. Λειτουργία σύντομης αναπαραγωγής (Intro)............33 9.5. Τυχαία αναπαραγωγή (Shuffle)..................34 9.6. Λειτουργίες επανάληψης (Repeat) ................35 9.6.1. Επανειλημμένη αναπαραγωγή ορισμένων τίτλων..........35 9.6.2. Επανειλημμένη αναπαραγωγή τίτλων ενός φακέλλου........36 9.6.3. Eπανειλημμένη αναπαραγωγή όλων των τίτλων MP3-CD .......37 9.7.
  • Page 158: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    7. Προστατευτική τσάντα 8. Σετ Auto-Adapter: a) Αντάπτορας CD-Κασέττες b) Αντάπτορας δικτύου για αναπτήρα αυτοκινήτου 3. Χρήση Η φορητή συσκευή eBench KH 2257/2258/2259/2260 MP3- CD-Player προορίζεται αποκλειστικά και μόνο ως ηλεκτρονική συσκευή διασκέδασης • για την αναπαραγωγή των Audio-CDs, CD-Rs και CD-RW •...
  • Page 159: Λειτουργίες

    με δεδομένα σε μορφή Audio-CD (.cda) και σε μορφή MP3 (.mp3) • για λειτουργία ως σταθερή ή φορητή συσκευή (π.χ. στο αυτοκίνητο) • για ιδιωτική και όχι εμπορική χρήση Για την έξοδο και αναπαραγωγή ήχου ή μουσικής μπορούν να χρησιμοποιηθούν … τα...
  • Page 160: Στοιχεία Χειρισμού, Ενδείξεις Και Συνδέσεις

    ορισμένων τίτλων, προγραμματισμένων συνδυασμών τίτλων, φακέλλων καθώς και όλων των CD τίτλων • Λειτουργία Shuffle για τυχαία αναπαραγωγή • Σύστημα Intro Play για παίξιμο όλων των CD τίτλων • Σύστημα Bass Boost • Αυτόματο σβήσιμο (30 δευτερόλεπτα) Ένδειξη αντικατάστασης μπαταριών στο ντισπλέϋ LCD •...
  • Page 161: Ενδείξεις Στη Συσκευή

    12. Πλήκτρο „Hold“ 13. Πλήκτρο „Bass Boost Off/On“ 14. Πλήκτρο „Charge“ 5.2. Ενδείξεις στη συσκευή 15. Ντισπλέϋ LCD 16. Ένδειξη „Charge“ 5.3. Υποδοχές σύνδεσης στη συσκευή 17. Υποδοχή για αντάπτορα δικτύου „DC 4,5V“ 18. Υποδοχή „Phones“ για ακουστικά ή τηλεχειρισμό καλωδίου 19.
  • Page 162: Kh 2257

    KH 2257 STOP/ MODE 10+/ PLAY/ ALBUM PAUSE SKIP/ SEARCH PROG KH 2259  | Οδηγίες χρήσης...
  • Page 163 KH 2258 10 11 8 KH 2260 Οδηγίες χρήσης | ...
  • Page 164: Στοιχεία Χειρισμού Στον Τηλεχειρισμό

    5.4. Στοιχεία χειρισμού στον τηλεχειρισμό 20. Πλήκτρο „+“ 21. Πλήκτρο „–“ 22. Πλήκτρο „<“ 23. Πλήκτρο „:“ 24. Πλήκτρο „9“ 25. Πλήκτρο “4;“ 26. Πλήκτρο „Mode“ 27. Πλήκτρο „10+/Album“ 28. Πλήκτρο „Prog./EQ“ 29. Συρτός διακόπτης „Hold“ 5.5. Ενδείξεις στον τηλεχειρισμό 30.
  • Page 165: Σημείο Τοποθέτησης/Συνθήκες Λειτουργίας Και Υποδείξεις Ασφαλείας

    6. Σημείο τοποθέτησης/Συνθήκες λειτουργίας και υποδείξεις ασφαλείας Να τοποθετείτε τη συσκευή MP3-CD-Player τόσο σε περίπτωση μόνιμης θέσης tzung – π.χ. στο σπίτι – όσο και καθ΄οδόν σε ομαλή, λεία επιφάνεια, όπου δεν μπορεί να γλιστρήσει η συσκευή. Αυτό ισχύει κυρίως για τη λειτουργία στο αυτοκίνητο. Προς...
  • Page 166 … να μη χρησιμοποιείται σε υγρούς χώρους, για • παράδειγμα σε υπόγεια ή στη σάουνα! Η υγρασία που εισδύει στη συσκευή μπορεί να προκαλέσει διαταραχές της λειτουργίας και να καταστρέψει τη συσκευή! • … να μη χρησιμοποιείται πολύ κοντά σε νερό, για παράδειγμα...
  • Page 167: Θέση Σε Λειτουργία

    7. Θέση σε λειτουργία 7.1. Παροχή ρεύματος Η φορητή συσκευή MP3-CD-Player μπορεί να λειτουργήσει … με τον συμπεριλαμβανόμενο αντάπτορα δικτύου στην • πρίζα ή με μπαταρίες • 7.1.1. Λειτουργία δικτύου Για να λειτουργήσει η φορητή συσκευή MP3-CD-Player μέσω της πρίζας … Βάλτε...
  • Page 168: Λειτουργία Μπαταρίας

    Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε αποκλεισιτκά και μόνο τον αντάπτορα δικτύου που συμπεριλαμβάνεται και βρίσκεται στη συσκευασία για να συνδέσετε τη συσκευή με το ρεύμα δικτύου! Σε περίπτωση που χρησιμοποιήσετε αντάπτορες δικτύου που δεν προορίζονται για αυτή τη φορητή συσκευή MP3-CD-Player, υφίσταται κίνδυνος καταστροφής της συσκευής! 7.1.2.
  • Page 169: Αντικατάσταση Μπαταριών

    Προσοχή! Ποτέ να μην φορτίζετε κοινές μπαταρίες ΝiMh! Προτού τοποθετήσετε στη θήκη μπαταριών επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει ο συρτός διακόπτης „Charge“ στην κάτω πλευρά της συσκευής ΜP3-CD-Players να τοποθετηθεί οπωσδήποτε στη θέση „OFF“ γιατί αλλιώς μπορούν να καταστραφούν και η συσκευή και οι μπαταρίες! Επανατοποθετήστε...
  • Page 170: Φόρτιση Επαναφορτιζόμενων Μπαταριών

    Υπόδειξη Οι μεταχειρισμένες μπαταρίες δεν επιτρέπεται να πετιούνται στα οικιακά απορρίμματα. Να δίνετε τις μεταχειρισμένες μπαταρίες σε Υπηρεσία Συλλογής Βλαβερών υλικών ή στο κατάστημα που αγοράσατε τις μπαταρίες. Εάν εσείς οι ίδιοι φροντίσετε για τη διάθεση της φορητής συσκευής MP3-CD-Player, να αφαιρέσετε οπωσδήποτε πρώτα τις...
  • Page 171 μπαταρίες Νi-Cd τύπου Typ AA, 1,2V στη θήκη μπαταριών. Προσέξτε να τοποθετηθούν οι μπαταρίες με τη σωστή θέση των πόλων – όπως απεικονίζεται στο εσωτερικό της θήκης μπαταριών. Επανατοποθετήστε το κάλυμμα της θήκης μπαταριών και πιέστε το μέχρι να ακούσετε ότι βρήκε αντίσταση. Κλείστε κατόπιν...
  • Page 172: Κοινές Αudio-Cd

    Μετά από 15 ώρες φόρτισης, βάλτε τον συρτό διακόπτη „Charge“ στη θέση „OFF“ και βγάλτε τον αντάπτορα δικτύου στην πρίζα. Πληροφορία Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες να είναι τελείως άδειες πριν επαναφορτισθούν. Σε αντίθετη περίπτωση μπορεί να μειωθεί σημαντικά η δυνατότητα αποθήκευσής τους („Φαινόμενο...
  • Page 173: Πριν Τη Νπρώτη Χρήση

    Πριν τη νπρώτη χρήση: Αφαιρέστε πρώτα το σύστημα ασφάλισης για τη μεταφορά από χαρτόνι που βρίσκεται στη θήκη για CD. Βάλτε το φις των συμπεριλαμβανόμενων ακουστικών στην υποδοχή με την επιγραφή „Phones“ στην δεξιά πλευρά της συσκευής MP3-Player. Βάλτε μία Audio-CD με την πλευρά ετικέττας / με την επιγραφή...
  • Page 174 Ενημέρωση ESP είναι η σύντμηση για την έκφραση συστήματος „Elec- tronic Shock Protection“ της φορητής συσκευής eBench KH 2257/2258/2259/2260 MP3-CD-Player, που ανάβει αυτόματα κατά το παίξιμο των Audio και MP3-CDs. Το σύστημα εμποδίζει την παραμόρφωση του ήχου κατά την αναπαραγωγή των CD, MP3-CD, CD-R και CD-RW από...
  • Page 175: Ρύθμιση Έντασης Ήχου Αναπαραγωγής

    Προσοχή! Το σύστημα ESP δεν μπορεί να εμποδίζει δυνατά κτυπήματα της συσκευής MP3-CD-Player, ούτε κραδασμούς ή πέσιμο! Να εξασφαλίζετε πάντα μία σταθερή θέση και μεταφορά χωρίς κραδασμούς για τη συσκευή MP3-CD-Player και το να μη μπορεί να πέσει από τη θέση της. Η...
  • Page 176: Σταμάτημα Της Αναπαραγωγης (Λειτουργία-Διάλειμμα)

    μουσικής πιο γνήσια, με πιο γεμάτο κα ιπιο ογκώδη ήχο. Το σύστημα BassBoost-System ενεργοποιείται, βάζοντας το συρτάκι „Bass Boost“ στην αριστερή πλευρά της συσκευής MP3- CD-Player στη θέση „On“. Για να επανααπενεργοποιήσετε το σύστημα Bass Boost-Sys- tem, βάλτε το συρτάκι „Bass Boost“ στη θέση „Off“. 8.4.
  • Page 177: Επιλογή Τίτλων

    ο αριθμός όλων των τίτλων που βρίσκονται στην • τοποθετημένη CD • ο συνολικός χρόνος μετάδοσης όλων των τίτλων στην τοποθετημένη CD 8.6. Επιλογή τίτλων 8.6.1. Πήδημα στην αρχή του τίτλου προς τα εμπρός / προς τα πίσω Για να πηδήξετε εντός των τίτλων μουσικής σε μία Audio-CD προς...
  • Page 178: Πήδημα 10 Τίτλων Προς Τα Εμπρός

    Πιέστε το πλήκτρο „Skip/Search 8“ ή „Skip/Search 7“ τόσες φορές, μέχρι να εμφανισθεί στο Display ο αριθμός του επιθυμούμενου τίτλου μουσικής. Η αναπαραγωγή του τίτλου αυτού αρχίζει αμέσως χωρίς να χρειασθεί να πιέσετε το πλήκτρο „Play/Pause“. c) … σε περίπτωση που σταματήσατε την αναπαραγωγή (Λειτουργία...
  • Page 179: Γρήγορο Προχώρημα Αναζήτησης Εμπρός/Πίσω

    την αναπαραγωγή του επιλεγμένου τίτλου. 8.7. Γρήγορο προχώρημα αναζήτησης εμπρός/πίσω Για να επιλέξετε κατά τη διάρκεια που παίζεται ένας τίτλος μουσικής στη λειτουργία γρήγορου προχωρήματος αναζήτησης εμπρός/πίσω ορισμένα σημεία αυτού του τίτλου … Για το γρήγορο προχώρημα προς τα εμπρός κρατήστε κατά...
  • Page 180 Για να προγραμματίσετε μία δική σας σύνθεση τίτλων προς αναπαραγωγή … Εάν έχετε ήδη τοποθετήσει μία CD στη θήκη για CD της συσκευής MP3-CD-Players η οποία αναπαράγεται, διακόψτε την πιέζοντας το πλήκτρο „Stop/Off“. Πιέστε μία φορά το πλήκτρο „Prog./EQ“. Στο Display εμφανίζεται: Πιέστε...
  • Page 181: Λειτουργία Σύντομης Αναπαραγωγής (Intro)

    Εάν θέλετε να διακόψετε την αναπαραγωγή της σύνθεσης τίτλων, πιέστε το πλήκτρο „Stop/Off“ μία φορά. Η προγραμματισμένη σύνθεση τίτλων παραμένει στη μνήμη και στο Display συνεχίζεται η ένδειξη „PROG“. Για να αναπαράγετε και πάλι την προγραμματισμένη σύνθεση τίτλων, πιέστε και πάλι το πλήκτρο „Play/Pause“. Για...
  • Page 182: Τυχαία Αναπαραγωγή (Shuffle)

    Eάν αναπαράγεται μία CD, σταματήστε την αναπαραγωγή πιέζοντας μία φορά το πλήκτρο „Stop“. Πιέστε τρεις φορές το πλήκτρο „Mode“. Στο Display εμφανίζεται “INTRO“. Πιέστε τώρα μία φορά το πλήκτρο „Play/Pause“, για να εκκινήσετε την λειτουργία σύντομης αναπαραγωγής. Εάν θέλετε να σταματήσετε την λειτουργία σύντομης αναπαραγωγής, πιέστε...
  • Page 183: Λειτουργίες Επανάληψης (Repeat)

    Πιέστε τώρα το πλήκτρο „Play/Pause“, για να εκκινήσετε την τυχαία λειτουργία. Εάν θέλετε να σταματήσετε την τυχαία λειτουργία … Πιέστε μία φορά το πλήκτρο „Mode“. Στο Display • εξαφανίζεται η ένδειξη „SHUFF“, και συνεχίζεται η αναπαραγωγή του τλευταία αναπαραχθέντος τίτλου. ή...
  • Page 184: Eπανειλημμένη Αναπαραγωγή Όλων Των Τίτλων

    Τώρα ο τίτλος επαναλαμβάνεται τόσες φορές μέχρι ..να πιέσετε το πλήκτρο „Stop“ μία φορά, για να σταματήσετε • την επανειλημμένη αναπαραγωγή, ή μέχρι να πιέσετε το πλήκτρο „Mode“ τέσσερις φορές, • για να αλλάξετε και να επανέλθετε στην κανονική λειτουργία.
  • Page 185: Mp3-Cd

    9. MP3-CD 9.1. Αναπαραγωγή Ανοίξτε τη θήκη των CD, βάλτε μέσα την MP3-CD και κλείστε το και πάλι. Πιέστε κατόπιν το πλήκτρο „Play/Pause“. Στο Display εμφανίζεται η ένδειξη „READING“, η συσκευή MP3- CD-Player διαβάζει τώρα τις πληροφορίες από την MP3-CD. Υπόδειξη: Λόγω...
  • Page 186: Επιλογή Τίτλων

    9.2. Επιλογή τίτλων Mε το πλήκτρο „Skip/Search 8“ ή „Skip/Search 7“ μπορείτε κατά τη λειτουργία ΜP3 να επιλέξετε τους επιθυμούμενους τίτλους όμοια όωπς κατά την αναπαραγωγή κοινών Αudio-CD. Για να επιλέξετε ένα τίτλο, επιλέξτε πρώτα στη λειτουργία MP3 έναν φάκελλο, στον οποίο βρίσκεται ο επιθυμούμενος τίτλος και έπειτα...
  • Page 187: Πήδημα Σε Τίτλους Προς Τα Εμπρός

    Η αναπαραγωγή αυτού του τίτλου αρχίζει αμέσως, χωρίς να χρειασθεί να πιέσετε το πλήκτρο „Play/Pause“. Εάν ο τίτλος που εμφανίζεται στο Display είναι ο τελευταίος τίτλος του τρέχοντος φακέλλου, τότε η συσκευή MP3-Player πηγαίνει στον πρώτο τίτλο του επόμενου φακέλλου, όταν πιεσθεί το πλήκτρο...
  • Page 188: Τυχαία Αναπαραγωγή (Shuffle)

    ενεργοποιήσετε τη λειτουργία σύντομης Για να αναπαραγωγής … Eάν αναπαράγεται μία CD, σταματήστε την αναπαραγωγή πιέζοντας μία φορά το πλήκτρο „Stop“. Πιέστε τέσσερις φορές το πλήκτρο „Mode“. Στο Display εμφανίζεται “INTRO“. Πιέστε τώρα μία φορά το πλήκτρο „Play/Pause“, για να εκκινήσετε...
  • Page 189: Λειτουργίες Επανάληψης (Repeat)

    Πιέστε πέντε φορές το πλήκτρο „Mode“. Στο Display εμφανίζεται „SHUFF“. Πιέστε τώρα το πλήκτρο „Play/Pause“, για να εκκινήσετε την λειτουργία τυχαίας αναπαραγωγής. Εάν θέλετε να σταματήσετε την τυχαία λειτουργία … Πιέστε μία φορά το πλήκτρο „Mode“. Στο Display • εξαφανίζεται η ένδειξη „SHUFF“, και συνεχίζεται η αναπαραγωγή...
  • Page 190: Επανειλημμένη Αναπαραγωγή Τίτλων Ενός Φακέλλου

    πλήκτρο „Mode“. Στο LCD-Display εμφανίζεται „REPT 1“. Τώρα ο τίτλος επαναλαμβάνεται τόσες φορές μέχρι ..• να πιέσετε το πλήκτρο „Stop“ για να σταματήσετε την αναπαραγωγή, ή μέχρι να πιέσετε το πλήκτρο „Mode“ πέντε φορές, για να • αλλάξετε και να επανέλθετε στην κανονική λειτουργία. 9.6.2.
  • Page 191: Eπανειλημμένη Αναπαραγωγή Όλων Των Τίτλων Mp3-Cd

    9.6.3. Eπανειλημμένη αναπαραγωγή όλων των τίτλων MP3-CD Για να επαναλάβετε την αναπαραγωγή όλων των τίτλων της MP3-CD που παίζετε, πιέστε κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής ενός τίτλου μουσικής τρεις φορές το πλήκτρο „Mode“. Στο LCD-Display εμφανίζεται η ένδειξη „REPT ALL“. Τώρα...
  • Page 192 Επιλέξτε με το πλήκτρο „Skip/Search8“ ή „Skip/Search 7“ πρώτα τον φάκελλο, στον οποίο βρίσκεται ο πρώτος τίτλος που θέλετε να προγραμματίσετε. Πιέστε και πάλι μία φορά το πλήκτρο „Prog./EQ“. Στο Dis- play αναβοσβήνει ο αριθμός του τίτλου „000“. Επιλέξτε τώρα με το πλήκτρο „Skip/Search8“ ή „Skip/ Search 7“...
  • Page 193: Αναζήτηση Τίτλων Με Τις Ονομασίες

    τη διάρκεια της αναπαραγωγής το πλήκτρο „Stop/Off“ δύο φορές. DΈτσι λήγει η λειτουργία προγραμματισμού, στο Display εξαφανίζεται η ένδειξη „PROG“ και σβήνεται η προγραμματισμένη σύνθεση τίτλων. Μετά την αναπαραγωγή όλων των προγραμματισμένων τίτλων, η συσκευή αλλάζει αυτομάτως στη λειτουργία STOP-Modus. Οι τίτλοι...
  • Page 194 Κρατήστε κατόπιν πιεσμένο το πλήκτρο „Mode“. Στο Dis- play θα εμφανισθεί για σύντομο χρονικό διάστημα η ένδειξη „SEARCH NAME“, κατόπιν αναβοσβήνει το γράμμα „A“ στον πρώτο χαρακτήρα της ονομασίας του τίτλου. Drücken Sie die Taste „Skip/Search 8“ bzw. „Skip/ Search 7“ so oft, bis der erste Buchstabe, die erste Ziffer oder das erste Zeichen des gesuchten Titels im Display an- gezeigt wird.
  • Page 195: Λειτουργία Equalizer

    πληκτρολόγησή σας, εμφανίζεται στο Display και αμέσως μετά αναπαράγεται αυτομάτως. Εάν βρέθηκαν περισσότεροι τίτλοι που ανταποκρίνονται στην πληκτρολόγησή σας, αναπαράγονται όλοι αυτοί οι τίτλοι, ο ένας μετά τον άλλο. Εάν δεν βρεθεί κανένας τίτλος που να ταιριάζει στην πληκτρολόγησή σας, εμφανίζεται στο Display „NOT FOUND“. 10.
  • Page 196: Ασφάλιση Πλήκτρων (Hold)

    DBB ➠ Pop ➠ Classic ➠ Jazz ➠ Rock ➠ Normal Ο χαρακτηρισμός της εκάστοτε επιλεγμένης καμπύλης Εqualizerkurve εμφανίζεται για περ. τρία δευτερόλεπτα αντί της ένδειξης „PLAY“ στο Display. Στη θέση „Normal“ είναι και πάλι σβησμένη η λειτουργία Equalizer-Funktion. 11. Ασφάλιση πλήκτρων (Hold) Σε...
  • Page 197: Σύνδεση Και Χρήση Εξαρτημάτων

    Πιέστε στη λειτουργία Stop-Modus και πάλι μία φορά το πλήκτρο „Stop/Off“. Στο Display εμφανίζεται η ένδειξη „POWER OFF“ και η συσκευή MP3-CD-Player σβήνει. Η συσκευή MP3-CD-Player σβήνει αυτομάτως … 30 δευτερόλεπτα μετά την αναπαραγωγή όλων των τίτλων • μίας Audio ή MP3-CD 30 δευτερόλεπτα...
  • Page 198: Καλώδιο Line Out

    συσκευή MP3-CD-Player βάλτε το φις στο καλώδιο του τηλεχειρισμού στην υποδοχή ακουστικών με την επιγραφή „PHONES“ στη δεξιά πλευρά της συσκευής MP3-CD-Players. Εάν ο τηλεχειρισμός έχει συνδεθεί με τη συσκευή MP3-CD- Player, πρέπει … • τα ακουστικά • τα ηχεία με φις σύνδεσης 3,5 mm να...
  • Page 199: Σετ Auto-Adapter

    του αυτοκινήτου μέσω του ρεύματος του αυτοκινήτου και όχι με μπαταρίες. Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε τη φορητή συσκευή MP3-CD-Player eBench KH 2257/2258/2259/2260 αποκλειστικά και μόνο μαζί με το συμεριλαμβανόμενο αντάπτορα δικτύου για τον αναπτήρα τσιγάρων. Η χρήση άλλων ανταπτόρων δικτύου για αναπτήρες μπορεί να καταστρέψει την φορητή συσκευή...
  • Page 200: Χρήση

    αυτοκινήτου και των ηχείων του. Ο αντάπτορας δικτύου του αναπτήρα τσιγάρων προορίζεται αποκλειστικά για τον εφοδιασμό με ρεύμα της φορητής συσκευής MP3-CD-Player eBench KH 2257/2258/2259/2260 μέσω του αναπτήρα τσιγάρων του αυτοκινήτου. 13.3.3. Θέση σε λειτουργία Βγάλτε τον αναπτήρα τσιγάρων του αυτοκινήτου από τη...
  • Page 201 Βάλτε το φις στην άλλη άκρη του αντάπτορα δικτύου στην υποδοχή με την επιγραφή „DC 4,5V“ στην αριστερή πλευρά της φορητής συσκευής MP3-CD-Player. Η συσκευή MP3-CD-Player εφοδιάζεται τώρα με ρεύμα από τοδίκτυο του αυτοκινήτου. Σπρώξτε τον αντάπτορα κασέτας στη θέση για κασέτες στη συσκευή...
  • Page 202: Μετά Τη Χρήση

    13.3.4. Μετά τη χρήση Μετά τη χρήση αφαιρέστε τον αντάπτορα του κασετόφωνου του αυτοκινήτου από το κασετόφωνο και βγάλτε το καλώδιο σύνδεσης από την υποδοχή ακουστικών στη συσκευή MP3- CD-Player. Βγάλτε τον αντάπτορα του αναπτήρα τσιγάρων μετά τη χρήση από τη βάση του αναπτήρα τσιγάρων και από την υποδοχή με την...
  • Page 203: Ελαττώματα Λειτουργίας

    Προσοχή! ∆ακτυλικά αποτυπώματα και υγρασία στον λαίηζερ φακό ψηλάφησης οδηγούν σε διαταραχές της λειτουργίας κατά την αναπαραγωγή της CD! 15. Ελαττώματα λειτουργίας Εάν κατά τη διάρκεια της λειτουργίας εμφανισθούν ελαττώματα στη συσκευή MP3-CD-Player, βγάλτε πρώτα τον αντάπτορα δικτύου από την πρίζα ή αφαιρέστε τις μπαταρίες από τη συσκευή.
  • Page 204 μπαταρίες, φορτίστε τις στη θήκη μπαταριών της συσκευής σας MP3-CD-Players. Εάν δεν πρόκειται για επαναφορτιζόμενες μπαταρίες , αντικαταστήστε τις ή χρησιμοποιήστε τη συσκευή σας MP3-CD-με ρεύμα δικτύου.  Εάν η αναπαραγωγή των Audio ή MP3-CD δεν λειτουργεί ή λειτουργεί μόνο ελαττωματικά, αυτό οφείλεται ενδεχομένως, στο...
  • Page 205 Παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το αρμόδιο για σας κατάστημα εξυπηρέτησης πελατών όταν … • τα αναφερθέντα ελαττώματα της λειτουργίας δεν αποκαθίστανται όπως περιγράψαμε • εμφανισθούν άλλα ελαττώματα από τα ελαττώματα λειτουργίας που περιγράψαμε Προσοχή! Ποτέ μην ανοίγετε το περίβλημα της συσκευής MP3-CD-Play- er! Η...
  • Page 208 Kompernaß Handelsgesellschaft mbH Burgstraße 21 • D-44867 Bochum • Germany www.kompernass.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Kh 2258Kh 2259Kh 2260

Table des Matières