Comet CSW 650 Manuel D'utilisation Et D'entretien

Comet CSW 650 Manuel D'utilisation Et D'entretien

Balayeuse manuelle

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 45

Liens rapides

IT
Spazzatrice manuale
EN
Manual sweeper
DE
Handkehrmaschine
FR
Balayeuse manuelle
ES
Barredora manual
Ruční zametací stroj
CS
Ручная подметальная
RU
машина
• ATTENZIONE: leggere le istruzioni prima dell'utilizzo
• WARNING: read the instructions carefully before use.
• ACHTUNG: Die Anweisungen bitte vor Gebrauch sorgfältig lesen.
• ATTENTION: lire attentivement les istructions avant l'usage.
• ADVERTENCIA: leer atentamente las advertencias antes el uso de aparado.
• POZOR: Zametaci stroj nepouživejte, pokud, jste si nepřečetli Návod k použití a údržbě.
• ВНИМАНИЕ: перед использованием прочтите инструкцию
• Manuale d'uso e manutenzione
• Use and maintenance manual
• Gebrauchs und Wartungsanleitung
• Manuel d'utilisation et d'entretien
• Manual de uso y manutencion
• Návod k použití a údržbě
Руководство по эксплуатации и
техническому обслуживанию
CSW 650
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Comet CSW 650

  • Page 16: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISТICHE TECNICHE CSW 650 MODELLO AVANZAМENTO MANUALE А SPINTA TELAIO ACCIAIO CAPACITA САSSЕТТА RACCOLTA RIFIUTI SPAZZOLA CENTRALE REGOLABILE SPAZZOLA LATERALE REGOLABILE RUOTE IN GOMMA PESO...
  • Page 30: Technical Particulars

    TECHNICAL PARTICULARS MODEL CSW 650 ADVANCE MANUAL THRUSTING FRAME STEEL САРАСIТУ OF WASTE COLLECTING BASIN CENTRAL BRUSH ADJUSTABLE LATERAL BRUSH ADJUSTABLE RUBBER МАDЕ WHEELS WEIGНТ...
  • Page 44: Technische Eigenschaften

    TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN CSW 650 MODELL МANUELL, DURCH АВSТОß VORSCHUB STAHL RAHMEN FASSUNGSVERMÖGEN DES КASTENS FÜR DIE ABFALLSAМMLUNG MIТТELВÜRSTE REGULIERBAR REGULIERBAR SEITENBÜRSTE AUS GUMMI RÄDER GEWICHT...
  • Page 45 Congratulations, vous avez choisi, pour vos activités, l’emploi d’une Balayeuse Comet, une machine maniable et de simple utilisation. La balayeuse manuelle est à même de répondre efficacement à toutes vos exigences de nettoyage, à partir du petit emploi à celui...
  • Page 46 Lire attentivement les instructions d’utilisation. La société Comet décline toute responsabilité en cas de blessures et/ou de dommages matériels provoqués par une utilisation impropre de la machine et/ou par le non-respect des règles de sécurité et d’entretien. Le présent manuel fait partie intégrante de la machine, aussi doit-il être conservé...
  • Page 47 CONSIGNES DЕ SECURIТE balayeuse manuelle n'est pas adaptée au balayage de substances et de matieres combustibles, explosives, toxiques, cancérigènes ni d'autres substances et matieres pouvant representer un danger pour la santé. Ne balayez jamais d'objets ardents ou brûlants tels que cigarettes allumees, allumettes ou d'autres objets similaires.
  • Page 48: Deballage

    DEBALLAGE Déballer la machine avec le plus grand soin, évitant toute action pouvant I'endommager. Pour des raisons de transport et à cause de la taille de I'emballage, quelques Parties accessoires pourraient être livrées demontees; en се cas, il faudra executer le montage de ces piecés en suivant les instructions contenues dans cette notice.
  • Page 49 INSTALLATION Après avoir sorti la balayeuse du carton, il faut installer le guidon dans sa position de service et monter la brosse sur sa patte de support, en suivant les instructions dessous: • Dévisser les volants de blocage ( • Soulever le guidon jusqu'à atteindre la position de service ( •...
  • Page 50: Regles D'uтilisaтion

    REGLES D'UТILISAТION Pousser tout simplement la balayeuse manuelle sur le sol jusqu' à I' endroit où il у а de la saleté à éliminer. NOTA: Il faut tenir compte du fait que le nombre de tours des rouleaux Balayeurs et, par conséquent le rendement, dépendent de la vitesse d' avancement.
  • Page 51 REGULATION La balayeuse manuelle est calibrée à I' usine pour pouvoir fonctionner sur tout sol plat et lisse. Vous nе devez donc que mettre la brosse laterale dans sa position de service. En principe, les brosses devraient etre reglees de façon à се qu'elles touchent le sol si I'оп...
  • Page 52 VIDAGE DES RECIPIENTS Tournez le volant à main sens inverse de celui des aiguilles d'une montre, pour débloquer le container principal. Pour vider le recipient principal, il suffit de saisir la poignée con ue cet effet et de le tirer vers le haut à...
  • Page 53: Entretien Courant

    ENTRETIEN COURANT Cette balayeuse manuelle à été fabriquée de façon à се qu'elle nе nécessite d'aucun entretien. Pour nettoyer I'outil, agir à sec. jamais laver la machine à I' eau ou avec des solvants. Pour пе pas abimer les soies de la brosse latérale, il faudra soulever la brosse du sol (1), aprés chaque utilisation de la...
  • Page 54: Entreтien Supplementaire

    ENTREТIEN SUPPLEMENTAIRE SOBSTITUTION DES BROSSES Brosse centrale: - Enlevez complétement le container des déchets antérieur; (1); - Dévissez les vis de fixation - Enlevez la brosse centrale comme indiqué en Figure; - Monter la brosse neuve en suivant à rebours les indications ci-dessus. Brosse laterale: - soulever la patte de support de la brosse en vertical.
  • Page 55 REMPLACEMENT COURROIE BROSSE LATERAL - Soulevez la brosse latérale. - Enlevez la brosse laterale en devissant I'ecrou de Ьlocage central approprie (1). (2). - Enlevez la courroie usée - Montez la nouvelle courroie en suivant au contraire les opérations decrites précedemment.
  • Page 56 La forme de garantie appliquée par l’usine Comet est celle de la directive 1999/ 44CE «sur quelques aspects de la vente et de la garantie des biens de consommation». La garantie n’est pas appliquée pas aux parties qui sont exposées à une usure normale derivant de l’utilisation de la machine, et en particulier: brosses et courroie de transmission.
  • Page 57: Informations Generales

    INFORMATIONS GENERALES Emballage et transport Le transport est effectué dans un emballage en carton. Les matériaux utilisés pour l'emballage пе sont pas prevus pour résister aux intempéries (pluie, brouillard, soleil, etc.). En cas de transport de la machine sans I' emballage d' origine, 1'arrimer solidement pour éviter tout déplcement à...
  • Page 58: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MODELE CSW 650 А MAIN, А POUSSEE AVANCE CHASSIS ACIER CAPACITE BOITE DE COLLECTE DES DECHETS BROSSE CENTRALE REGLAGE BROSSE LATERALE REGLAGE ROUES EN CAOUTCHOUC POIDS...
  • Page 72: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CSW 650 MODELO МANUAL А EMPUJE PARA ADELANTAR CНÁSIS ACERO CAPACIDAD DEL CONTENEDOR QUE RECOGE LOS RESIDUOS CEPILLO CENTRAL REGULABLE CEPILLO LATERAL REGULABLE RUEDAS DE GOMA PESO...
  • Page 86: Technické Vlastnosti

    TECHNICKÉ VLASTNOSTI CSW 650 MODEL RUČNÍ POSUV POHON ŠASI OCEL KAPACITA SBĚRNÉ NÁDOBY NA ODPAD HLAVNÍ KARTÁČ NASTAVITELNÝ BOČNÍ KARTÁČ NASTAVITELNÝ KOLA GUMOVÁ HMOTNOST...
  • Page 101 NOTE...
  • Page 102 NOTE...

Table des Matières