Télécharger Imprimer la page

Hansgrohe Raindance Select E 150 3jet 26551000 Instructions De Montage

Publicité

Liens rapides

DE Montageanleitung
FR Instructions de montage
EN assembly instructions
IT Istruzioni per Installazione
ES Instrucciones de montaje
NL Handleiding
DK Monteringsvejledning
PT Manual de Instalación
PL Instrukcja montażu
CS Montážní návod
SK Montážny návod
ZH 组装说明
RU Инструкция по монтажу
HU Szerelési útmutató
FI Asennusohje
SV Monteringsanvisning
LT Montavimo instrukcijos
HR Uputstva za instalaciju
TR Montaj kılavuzu
RO Instrucţiuni de montare
EL Οδηγία συναρμολόγησης
SL Navodila za montažo
ET Paigaldusjuhend
LV Montāžas instrukcija
SR Uputstvo za montažu
NO Montasjeveiledning
BG Инструкция за употреба
SQ Udhëzime rreth montimit
AR ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬
Raindance Select
E 150 3jet
26551000 /
26551400
G1/2
G ½
G ½
Raindance Select
E 150 3jet
26551000 /
26551400
G 1/2
Raindance Select
26521000 /
Raindance Select
E 120 3jet
26521000 /
26521400
Raindance Select
G 1/2
Raindance Select
G1/2
E 120 3jet
26521400
S 120 3jet
26531000 /
26531400
G1/2
S 120 3jet
26531000 /
26531400

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Raindance Select E 150 3jet 26551000

  • Page 1 DE Montageanleitung FR Instructions de montage EN assembly instructions IT Istruzioni per Installazione ES Instrucciones de montaje NL Handleiding DK Monteringsvejledning PT Manual de Instalación PL Instrukcja montażu Raindance Select E 120 3jet CS Montážní návod 26521000 / SK Montážny návod Raindance Select 26521400 E 150 3jet Raindance Select ZH 组装说明 26551000 / S 120 3jet RU Инструкция по монтажу...
  • Page 2 Raindance Select E 150 3jet 26551000 / 26551400 max. 0,17 - 0,4 MPa 0,6 MPa RainAir 1,7 - 4 bar 6 bar CaresseAir max. 40 - 50 °C 60 °C EcoSmart EcoSmart ® ®...
  • Page 3 Raindance Select E 120 3jet 26521000 / 26521400 Raindance Select S 120 3jet 26531000 / 26531400 max. 0,15 - 0,4 MPa 0,6 MPa RainAir 1,5 - 4 bar 6 bar WhirlAir max. 40 - 50 °C 60 °C Rain 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15...
  • Page 4 94246000 P-IX DVGW SVGW KIWA WRAS 26521XXX P-IX 28001/IB CO0505 26531XXX P-IX 28216/IB 26551XXX P-IX 19696/IZ DIN 4109 DIN 4109 DIN 4109 P-IX 28001/IB P-IX 28216/IB P-IX 19696/IZ...
  • Page 5 > 1 min...
  • Page 6 Bei einem Druck • Ved et tryk under 0,2 MPa (2 bar) unter 0,2 MPa (2 bar) må den isatte EcoSmart (gennem- darf der eingesetzte strømningsbegrænser) fjernes fra EcoSmart (Durchflussbe- bruseren. Ved et tryk over 0,2 MPa grenzer) aus der Brause må EcoSmart ikke fjernes. entfernt werden. Bei einem Druck • O EcoSmart pode ser desmontado über 0,2 MPa darf der EcoSmart do chuveiro a uma pressão inferior nicht entfernt werden. a 0,2 MPa (2 bar). O EcoSmart • Lorsque la pression est inférieure não pode ser desmontado a uma à 0,2 MPa (2 bars), l’EcoSmart pressão superior a 0,2 MPa. (limiteur de débit) peut être retiré de • Przy ciśnieniu poniżej 0,2 MPa (2 la douchette. À une pression supé- bar) można usunąć z prysznica rieure à 0,2 MPa, l’EcoSmart ne doit zastosowany EcoSmart (ogranicznik pas être retiré. przepływu). Przy ciśnieniu powyżej • For removal of the installed 0,2 MPa EcoSmart nie może zostać EcoSmart (flow limiter) from the usunięty. shower, the pressure must be lower • Pokud je hodnota tlaku nižší než 0,2 than 0.2 MPa. With a pressure of MPa (2 bary) je možné ze sprchy more than 0.2 MPa, the EcoSmart demontovat zabudovaný EcoSmart must not be removed. (omezovač průtoku). Pokud je • Il limitatore di flusso EcoSmart hodnota tlaku vyšší než 0,2 MPa impiegato può essere rimosso dalla...
  • Page 7 • 0,2 MPa (2 bar) alatti nyomás ese- • Όταν η πίεση είναι κάτω από 0,2 tén el szabad távolítani a behelye- MPa (2 bar) μπορεί να αφαιρεθεί zett EcoSmart-ot (átfolyás korlátozót) το τοποθετημένο EcoSmart (μειωτής a zuhanyfejből. 0,2 MPa feletti ροής) από το ντους. Όταν η πίεση nyomás esetén az EcoSmart-ot nem υπερβεί τα 0,2 MPa δεν επιτρέπεται szabad eltávolítani. η αφαίρεση του EcoSmart. • Paineen ollessa alle 0,2 MPa (2 • Pri tlaku pod 0,2 MPa (2 bar) lahko bar) asennetun EcoSmartin (virtaus- iz prhe odstranite vstavljen EcoSmart rajoittimen) saa ottaa pois suihkusta. (omejevalnik pretoka). Pri tlaku nad Paineen ollessa yli 0,2 MPa EcoS- 0,2 MPa omejevalnika EcoSmart ne martia ei saa ottaa pois. smete odstraniti. • Vid ett tryck under 0,2 MPa (2 bar) • Kui rõhk on alla 0,2 MPa (2 bar), får insatt EcoSmart (flödeskontroll) võib läbivoolupiiraja EcoSmart tas ut ur duschen. Vid ett tryck över dušist ära võtta. Kui rõhk on üle 0,2 0,2 MPa får EcoSmart inte tas bort. MPa, ei tohi EcoSmart’i eemaldada. • Jei slėgis yra žemesnis nei 0,2 MPa • Ja spiediens ir zemāks 0,2 MPa (2 (2 bar) iš dušo galima išmontuoti bar), izmantoto EcoSmart (caurteces EcoSmart (vandens srauto ribotuvą). ierobežotājs) var izņemt no dušas. Jei slėgis yra aukštesnis nei 0,2 MPa Ja spiediens ir lielāks par 0,2 MPa, EcoSmart išmontuoti negalima. EcoSmart nedrīkst izņemt. • Ako je tlak manji od 0,2 MPa • Ako je pritisak manji od 0,2 MPa (2 bara), iz tuša se smije ukloniti...
  • Page 8 Tek një presion nën 0,2 MPa (2 bar) guxon që të hiqet EcoSmart nga shpërkatësja. Tek presioni mbi 0,2 MPa nuk guxon që të hiqet EcoSmart. ‫(ﺗركيبة‬ ‫يجب عزل‬ EcoSmart ‫ﺗحديد انسيﺎب اﻟمﺎء) من رأس‬ ‫اﻟدوش إذا كﺎن مﻌدل اﻟضغط أقل من‬ ‫بﺎر). ممنوع عزل‬ ( ‫بﺎسكﺎل‬ ‫إذا كﺎن اﻟضغط يزيد عن‬ EcoSmart .‫بﺎسكﺎل‬ Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Raindance select e 150 3jet 26551400Raindance select e 120 3jet 26521000Raindance select e 120 3jet 26521400Raindance select s 120 3jet 26531000Raindance select s 120 3jet 26531400