Table des Matières
  • Main Unit Installation
  • Set Clock
  • Backlight
  • About Oregon Scientific
  • Fcc Statement
  • Declaration of Conformity
  • Disposal Information for Users
  • Vista Dall'alto (Fig.3)
  • Impostazione Orologio
  • Informazioni Su Oregon Scientific
  • Dichiarazione DI Conformita' Ue
  • Informazione Agli Utenti
  • Installation des Hauptgerätes
  • Uhr Einstellen
  • Über Oregon Scientific
  • Eu-Konformitätserklärung
  • Informationen für die Benutzer
  • Instalación de la Unidad Principal
  • Ajustar el Reloj
  • Luz de Fondo
  • Sobre Oregon Scientific
  • Eu - Declaración de Conformidad
  • Luz de Fundo
  • Especificações
  • Sobre a Oregon Scientific
  • Ce - Declaração de Conformidade
  • Informações Aos Utentes
  • De Klok Instellen
  • Achtergrondverlichting
  • Specificaties
  • Eu-Conformiteitsverklaring
  • Over Oregon Scientific
  • Informatie Voor de Gebruikers
  • Ställ Klockan
  • Specifikationer
  • Om Oregon Scientific
  • Eu-Försäkran Om Överensstämmelse
  • Information Till Alla Användare
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20
FM Radio Projection Alarm Clock
with Outdoor Temperature Display
User Manual
RRA320PNX
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oregon Scientific RRA320PNX

  • Page 3 CONTENTS EN............................................2 IT ............................................10 FR ............................................18 DE............................................25 ES ............................................33 POR ............................................ 40 NL ............................................48 SWE ........................................... 56...
  • Page 20 VUE D’ENSEMBLE VUE ARRIÈRE (FIG.2) VUE AVANT (FIG.1) 1. Molette FOCUS (ZOOM) : Ajuster mise au point de projection 1. AM / PM : Indique AM / PM (mode 12 heures) F : Sélectionnez l’unité de température 2. Fuseau horaire décalé 3.
  • Page 21: Capteur De Télécommande (Fig.5)

    VUE SUPERIEURE (FIG.3) VUE DE DESSOUS (FIG.4) 1. Boutons SNOOZE / SLEEP CAPTEUR DE TÉLÉCOMMANDE (FIG.5) VUE AVANT VUE ARRIÈRE ALARME 1 ON / OFF : Activer / désactiver Alarme 1 Fonction 2. VOL : Régler le volume de la radio ALARME 2 ON / OFF : Activer / désactiver Alarme 2 Fonction 4.
  • Page 22: Principale Installation De L'unité

    • Positionnez le capteur afin qu’il fait face à l’unité COMMENCER principale, ce qui minimise les obstacles tels que les portes, les murs et les meubles. INSTALLATION DU CAPTEUR À DISTANCE • Placez le capteur dans un endroit avec une vue 1.
  • Page 23: Réglage De L'horloge

    Alimentation secteur: REMARQUE Vous devez régler manuellement à l’heure d’été (DST) ou de retour à l’heure normale. Adaptateur de fiche CA / CC dans la prise de courant. Assurez-vous que l’adaptateur ne soit pas obstruée et ALARME est facilement accessible à l’unité. REMARQUE Pour régler l’alarme: •...
  • Page 24: Rétroéclairage

    RADIO Pour la projection continue: • Faites glisser le commutateur PROJECTION Pour activer / désactiver la radio: sur lorsque l’adaptateur est ON, pour activer / • Appuyez sur RADIO ON / OFF pour allumer la radio désactiver. ON / OFF. Pour inverser l’image projetée de 180°: Pour définir la station de radio: •...
  • Page 25: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES PRÉCAUTIONS • Utiliser uniquement des piles neuves du type et de la TYPE DESCRIPTION taille requise. Ne pas mélanger des piles anciennes UNITÉ PRINCIPALE et des piles neuves, ou différentes sortes de piles. 183 x 67 x 81 mm L x W x H •...
  • Page 26: À Propos D'oregon Scientific

    À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC 2011/65/EU et 2012/19/EU, relatives à la réduction de l’utilisation de substances Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific dangereuses dans les appareils électriques et France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientific.fr. électroniques et à l’élimination des déchets.
  • Page 65 P/N: 300103968-00001-10...

Table des Matières