Télécharger Imprimer la page
Vetus MT30 Instructions D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour MT30:

Publicité

Liens rapides

MT30
2
3
4
5
4
1
3
2
6
8
  Vereffeningsklep
2  Afdichtingsring
3  Rechte fitting G /4 - 0 mm
4  Steunhuls 6,35 mm
5  Nylon slang 6 x 0 mm
6  T-stuk 8 mm - G /4 - 8 mm
7  T-stuk 0 mm - G /4 - 0 mm
8  Steunhuls 6 mm
Automatische vereffeningsklep voor stuur-
pompen HTP
Deze  vereffeningsklep  is  bestemd  om  te  worden  toegepast  in 
combinatie met stuurpompen zonder opgebouwde terugslag-
klep (type HTP).
De  vereffeningsklep  moet  zo  dicht  mogelijk  bij  de  stuurpomp 
worden geplaatst. Bij een installatie met 2 stuurpompen moet 
bij elke stuurpomp een vereffeningsklep worden geïnstalleerd.
Raadpleeg de schema's op pag. 2 en 3.
De vereffeningsklep moet op een absoluut vlakke ondergrond 
worden gemonteerd.
Fittingen
De meegeleverde fittingen zijn afgestemd op het type stuursy-
steem  waarin  de  vereffeningsklep  moet  worden  opgenomen. 
Raadpleeg de tekeningen op pag. . 
Gebruik  voor  het  afdichten  van  de  schroefdraadverbindingen 
van  de  T-stukken  nooit  teflon  tape;  het  gebruik  van  een  vloei-
baar  afdichtmiddel  dient  met  grote  zorg  te  gebeuren;  indien 
afdichtmiddelen  in  het  hydraulische  systeem  komen  kan  dit 
storingen veroorzaken.
De rechte fittingen (G /4) dienen te worden gemonteerd met 
de meegeleverde afdichtringen.
Installatie van de slangen resp. de leidingen
Volg hiervoor de aanwijzingen op welke in de handleiding van 
de besturing (MT30-75, art.code 02005.03) zijn opgenomen.
Automatic equalizing valve
MT52
MT72
MT125
MT175
1
7
  Equalizing valve
2  Sealing ring 
3  Straight fitting G /4 - 0 mm 
4  Supporting sleeve 6.35 mm 
5  Nylon hose 6 x 0 mm 
6  T-piece 8 mm-G /4 - 8 mm 
7  T-piece 0mm-G /4 - 0mm 
8  Supporting sleeve 6 mm 
2
3
4
5
4
3
2
4
  Ausgleichventil
2  Dichtungsring 
3  Gerades Anschlussstück G /4 - 0 mm 
4  Stützmuffe 6,35 mm 
5  Nylonschlauch 6 x 0 mm 
6  T-Stück 8 mm-G /4 - 8 mm 
7  T-Stück 0 mm-G /4 - 0 mm 
8  Stützmuffe 6 mm 
Automatic equalizing valve for steering
pumps type HTP
This equalizing valve is for use in combination with control 
pumps without a built-on non-return valve (type HTP). 
The equalizing valve must be positioned as close as possible 
to the control pump. An equalizing valve must be installed at 
each control pump in an installation that has 2 control pumps. 
See the diagrams on pages 2 and 3.  
The equalizing valve must be fitted on a completely flat 
surface. 
Fittings
The fittings supplied are designed for the particular type of 
control system in which the equalizing valve is to be installed.  
See the drawings on page . 
Never use Teflon tape for sealing the screw thread connections 
of the T-pieces. If a liquid sealant is used this must be done 
with the utmost care; if sealants get into the hydraulic system 
this can cause breakdowns.  
The straight fittings (G /4) must be fitted using the sealing 
rings supplied.  
Installation of the hoses or pipes.
Follow the instructions given in the manual for the control 
(MT30-75, art. code 02005.03).
Installatieinstructies
Installation instructions
Einbauanleitung
Instructions d'installation
Instrucciones de instalación
Istruzioni per il montaggio
  Clapet d'égalisation
2  Rondelle d'étanchéité  
3  Raccord droit G /4 - 0 mm 
4  Manchon de soutien 6,35 mm 
5  Tuyau en nylon 6 x 0 mm 
6  Té de 8 mm-G /4-8 mm 
7  Té de 0 mm-G /40 mm 
8  Manchon de soutien 6 mm 
  Válvula de compensación
2  Anillo de sellado
3  Conector recto G /4 - 0 mm 
4  Eje de soporte 6,35 mm 
5  Tubo flexible de nailon 6 x 0 mm 
6  Pieza en T 8 mm-G /4-8 mm 
7  Pieza en T 0mm-G /4- 0mm 
8  Eje de soporte 6 mm 
  Valvola di compensazione
2  Anello di tenuta 
3  Raccordo dritto G /4 - 0 mm 
4  Guaina di sostegno 6,35 mm 
5  Tubo di nylon 6 x 0 mm 
6  Raccordo a T 8 mm-G /4-8 mm 
7  Raccordo a T 0 mm-G /4- 0 mm 
8  Guaina di sostegno 6 mm 
02022.0
9.0424
    
    

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vetus MT30

  • Page 1 Automatic equalizing valve Installatieinstructies Installation instructions MT30 MT52 Einbauanleitung MT72 Instructions d’installation MT125 MT175 Instrucciones de instalación Istruzioni per il montaggio     Clapet d’égalisation 2  Rondelle d’étanchéité   3  Raccord droit G /4 - 0 mm  4  Manchon de soutien 6,35 mm  5  Tuyau en nylon 6 x 0 mm  6  Té de 8 mm-G /4-8 mm  7  Té de 0 mm-G /40 mm  8  Manchon de soutien 6 mm    Válvula de compensación 2 ...
  • Page 2 Hydraulische schema’s Hydraulic diagrams Hydraulische Schaltpläne Hydraulische besturing, enkele bedie- Hydraulische besturing, enkele bedie- Hydraulische besturing, dubbele bediening ning ning met terugslagklep Hydraulic steering, single station Hydraulic steering, single station with Hydraulic steering, dual station non-return valve Hydraulische Ruderanlage, einfache Hydraulische Ruderanlage, einfache Hydraulische Ruderanlage, doppelte Betätigung...
  • Page 3 Schémas hydrauliques Esquemas hidráulicos Schemi idraulici Hydraulische besturing, dubbele Hydraulische besturing, dubbele bediening Hydraulische besturing, dubbele bediening bediening met olie-expansietank en elektro-hydraulische pomp (met terugs- en elektro-hydraulische pomp (zonder terugs- lagklep) lagklep) Hydraulic steering, dual station with Hydraulic steering, dual station with electro- Hydraulic steering, dual station with electro- oil expansion tank hydraulic pump (with non-return valve)
  • Page 4 Installazione di tubi rispet. tubazioni Instalación de los tubos flexibles o conductos. Seguire le indicazioni riportate nel manuale del sistema di  Siga las instrucciones indicadas en el manual del control  governo (MT30-75, codice art. 02005.03).  (MT30-75, código de art. 02005.03).  vetus n. v. FOKKERSTRAAT 57 - 325 BD SCHIEDAM - HOLLAND - TEL.: +3 0 4377700 - TELEX: 23470 TELEFAX:  + 3   0  4 372673  -   4 62286  -   E -MAIL: sales@vetus.nl - INTERNET: http://www.vetus.com 02022.0   0-08  Printed in the Netherlands...

Ce manuel est également adapté pour:

Mt52Mt72Mt125Mt175