Cómo colocar fermeture de la chaise haute
Comment installer cierre de la silla de comer
WARNING
When opening and closing the
highchair, ensure that your
child, or other children, are at
a safe distance. Ensure that
during these operations the
movable parts of the highchair
do not come into contact with
your child.
26
42
How to close the highchair
ADVERTENCIA
Al abrir y cerrar la silla alta,
asegúrese de que su hijo, u
otros niños, se encuentren a
una distancia segura. Cerciórese
de que durante estas
operaciones, las piezas móviles
de la silla de comer no tengan
contacto con el niño.
MISE EN GARDE
Avant d'ouvrir ou de fermer
la chaise haute, s'assurer
que votre enfant, ou d'autres
enfants, sont à une distance
suffisante. Pendant ces
opérations, s'assurer que les
pièces mobiles de la chaise
haute n'entrent pas en contact
avec l'enfant.
26. Move the backrest in a vertical position
and the leg rest in a down position. If fitted,
remove the tray before starting any closing
operations.
26. Mueva el respaldo a una posición vertical
y el apoyapiernas a una posición inferior.
Si está instalada, quite la bandeja antes de
comenzar a cerrar la silla alta.
26. Placer le dossier en position verticale et
abaisser complètement l'appui-jambes. S'il y
a un plateau, le retirer avant de commencer
à fermer.