Cómo utilizar cinturón de seguridad
Comment utiliser harnais de sécurité
WARNING
Prevent serious injury or death
from falls or sliding out.
Always secure child with safety
harness. Never leave child
unattended. The tray alone
does not guarantee the safety
of your child. Always use the
HARNESS!
13
28
How to use safety harness
ADVERTENCIA
Evite las lesiones graves o la
muerte producidas por caídas
o deslizamiento. Siempre
sujete al niño con el arnés de
seguridad. Nunca deje al niño
desatendido. La bandeja sola no
garantiza la seguridad del niño.
Utilice siempre el SEGURIDAD.
MISE EN GARDE
Afin d'éviter que l'enfant ne se
blesse gravement ou perde la
vie en tombant ou en glissant
: toujours attacher l'enfant à
l'aide du harnais de sécurité.
Ne jamais laisser l'enfant sans
surveillance. Le plateau seul ne
suffit pas à garantir la sécurité
de l'enfant. Utiliser toujours le
HARNAIS.
The highchair has a 5-point safety harness.
13. Release the safety harness. Place the child
in the highchair and fasten them with the
safety harness. The shoulder straps can be
adjusted to 2 height positions.
La silla de comer tiene un arnés de seguridad
de 5 puntos.
13. Suelte el arnés de seguridad. Coloque al
niño en la silla alta y átelo con el arnés de
seguridad. El cinturones para hombros se
puede ajustarse a 2 posiciones de altura.
La chaise haute est munie d'un harnais de
sécurité à 5 points.
13. Libérer le harnais de sécurité. Placer
l'enfant dans la chaise haute et l'attacher avec
le harnais de sécurité. On peut régler le
courroies d'épaules à 2 hauteurs
différentes.