Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

www.1byone.com
Instruction Manual
Bedienungsanleitung/Manuel d'instruction
1byone Products Inc.
Manual de instrucciones/Manuale di Istruzioni
2313 E Philadelphia Street, Unit M, Ontario, CA 91761
SKU: O00QH-0514
www.1byone.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour 1byone O00QH-0514

  • Page 1 Instruction Manual Bedienungsanleitung/Manuel d’instruction 1byone Products Inc. Manual de instrucciones/Manuale di Istruzioni 2313 E Philadelphia Street, Unit M, Ontario, CA 91761 SKU: O00QH-0514 www.1byone.com...
  • Page 2: Package Contents

    Thank you for purchasing 1byone Wireless Alert Parameters: Alarm. Please read this instruction manual before Voltage of receiver DC 6V ( 3 x Type C batteries or adapter) use to ensure safe operation. Voltage of PIR sensor DC4.5V ( 3 x AAA batteries) 1.
  • Page 3 Receiver: water drops and do not place liquid-filled objects The receiver can be powered by 3 x type C batteries such as vases or opened drink containers on or or by an adapter (output: DC 6V). near the receiver and the power outlet. ·If power by batteries, replace them when a.
  • Page 4 C. Selecting the notification mode: 4. Operation: The receiver will notify after the PIR sensor has A. Turning the receiver on/off: detected a car or someone passing by with a Be sure to switch the button to the "ON" position chime/alarm sound, flashing LED, or chime/alarm when using the Alarm kit.
  • Page 5 F: Installation: O00QH-0513 The PIR sensor and receiver can be mounted on a After the receiver and PIR sensor have been wall or just put on a flat place. powered, press the To mount on a wall: Select a suitable location for the receiver and PIR Pairing button on the side of the sensor.
  • Page 6 433MHz and its range can be affected by metal, 5. Trouble Shooting: walls, concretes, and interfering signals from a. The receiver rings without the PIR sensor being other electronic appliances with the same triggered. frequency, including televisions, radios, and The receiver may be matching on the same cookers.
  • Page 7 with the same frequency can also affect the Disposal of batteries receiver’s ringing. Avoid mounting the PIR sensor and receiver near any metal objects. Used batteries may not be disposed of in household waste. Disposal All consumers are statutorily required to dispose of Disposal of the appliance batteries at a collection point provided by their local Under no circumstances should you...
  • Page 8: Lieferumfang

    Vielen Dank, dass Sie sich für den 1byone Alarman- Technische Eigenschaften lage mit Infrarot-Sensor entschieden haben. Bitte Spannung des Infrarot-Sensors DC 6V (3x Typ C Batterien oder Adapter) lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig. Spannung des Empfängers DC4.5V ( 3 x AAA batteries) 1.
  • Page 9 mit einem Adapter betrieben werden. ·Entfernen Sie die Batterien oder den Adapter aus der Steckdose, wenn Sie das Produkt über einen a. Wenn er mit Batterien betrieben wird folgen Sie längeren Zeitraum nicht nutzen. einfach der folgenden Anleitung: ·Entfernen sie die Schraube auf der Rückseite des Für den Infrarot-Sensor ·Der Infrarot-Sensor wird von 3 AAA Batterien Empfängers mit einem Schraubenzieher.
  • Page 10 B. Modi auswählen Option an und hören Sie auf zu drücken, wenn Der Empfänger kann als Alarm und als Türklingel die Einstellung OK ist. genutzt werden. Um den Modus auszuwählen, nutzen Sie den D. Weitere Infrarot-Sensoren an das System anschließen Schalter an der Seite des Empfängers um Bis zu 5 Infrarot-Sensoren können mit einem...
  • Page 11 E. Resetten und neu-Kopplung Notiz: • Die empfohlene Höhe des Sensors ist 1 bis 2 Meter. Wenn der Empfänger tönt, obwohl der • Der Infrarot-Sensor hat einen Blickwinkel von 45° Infrarot-Sensor nicht betätigt wurde, oder der und eine Sichtweite von ca 5-8m. Installieren Sie Information mit anderen Empfängern Störungen den Infrarot-Sensor an Schlüsselpositionen wie z.B.
  • Page 12 c. Der Klingelton ist sehr leise Sonnenlicht um das Material nicht zu gefährden. Es könnte sein, dass die Batterien alle sind, Bitte • Installieren Sie die Geräte nicht nah an offenem wechseln Sie die Batterien alle 10 bis 12 Monate. Feuer (Kamin, Kerzen) Es kann sein, dass das Signal von Metall und Wänden reflektiert wird und daher nur...
  • Page 13: Entsorgung

    Entsorgung Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpfl ichtet, Batterien / Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gerät Entsorgen Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den Batterien/Akkus einer umweltschonenden normalen Hausmüll. Dieses Produkt Entsorgung zugeführt werden können.
  • Page 14: Paramètres

    Récepteur : <1.2W récepteur Consommation d’ énergie manquant, veuillez contacter immédiatement le service Récepteur : capteur <1.2W : <0.06W clients 1byone au : https://www.1byone.com/Support Récepteur du volume Plus de 100 dB dans un périmetre de 0.5 m 2. Nom des composants Température d’utilisation...
  • Page 15 ·Replacer la protection des piles et fixer les vis. une prise d’alimentation électrique sûre. ·Ne pas exposer le produit à des jets d’eau ou Récepteur: gouttes d ‘eau. Ne pas placer d’objets contenants des liquides tels que des vases ou des boissons Le récepteur peut être alimenté...
  • Page 16 Indication de sous tension : lorsque les piles sont b.Bas : le récepteur fonctionne comme une usées, l’indicateur lumineux LED sur le récepteur et sonnette et utilisera la sonnerie « Ding Dong » le récepteur infra-rouge vont clignoter chaque en bas volume. seconde pour vous rappeler de changer les piles.
  • Page 17 • Le récepteur infra-rouge dispose d’un angle de n’a pas été amorçé , il serait nécessaire de passer détection de 45 degrés. un coup de chiffon sur les appareils 1byone et de La distance de détection varie entre 5 et 8 recommencer la synchronisation.
  • Page 18 5. FAQ noter que les feuilles et les branches, le vent fort, et les changements drastiques de température a. Le récepteur se met en route sans que le capteur peuvent affecter et influencer le capteur. infra-rouge ne soit enclenché. • Le récepteur infra-rouge peut se connecter Le récepteur peut être utilisé...
  • Page 19 Une pile faible peut réduire le volume de la Mettre au rebut les piles/accus sonnerie. Changer les piles tous les 10-12 mois environ. Il est interdit de jeter les piles/accus Les constructions en métal, les murs, et d’autres aux ordures ménagères. applications avec la même fréquence peuvent aussi affecter le volume la sonnerie.
  • Page 20: Nombres De Las Partes

    Gracias por la compra de 1byone alarma inalámbrica con Parámetros: detector de infrarrojos. Por favor lea estas instrucciones Voltaje del sensor de infrarrojos CC 6V (3 pilas tipo C o adaptador) antes de usar para asegurar un uso seguro. Voltaje del sensor de infrarrojos CC 4,5V (3 pilas AAA) 1.
  • Page 21 evitar peligro de fuego. Nota de seguridad: ·Vuelva a colocar la tapa del compartimento de la Para el receptor: ·Asegúrese de quitar todas las pilas antes de batería y apriete el tornillo. conectarlo al adaptador y enchufarlo a un Receptor: enchufe seguro.
  • Page 22 intención de usar la alarma por un período largo a. Timbre – El receptor puede funcionar como un de tiempo. timbre y sonar el "Ding Dong" a un alto volumen. Indicador de baja tensión: cuando las pilas se b. Timbre bajo – El receptor puede funcionar como agoten, el indicador LED del receptor y del sensor de un timbre y sonar el "Ding Dong"...
  • Page 23 emparejados con un receptor. Puede extender el no ha sido activado, o el sensor de infrarrojos sistema de alarma con cualquier número de interfiere con otro receptor, puede ser necesario receptores. Ésto es sólo posible cuando el sensor eliminar los emparejamientos actuales y de infrarrojos y el receptor están trabajando en la emparejar de nuevo misma frecuencia.
  • Page 24: Solución De Problemas

    • El sensor del ángulo de detección es de 45 • Por favor compruebe los sitios potenciales para grados y detecta distancias de 5 a 8 metros. la instalación del sensor de infrarrojos y el Instale el sensor de infrarrojos en áreas clave de receptor antes de la instalación final para vigilancia como garaje, almacen o casa.
  • Page 25 Eliminación de las pilas c. El volumen de la melodía o la alarma se reduce considerablemente. Las pilas usadas no pueden ser desecha- Una batería baja puede reducir el volumen del das en la basura doméstica. timbre. Cambie las pilas cada 10-12 meses. Construcciones de metal, paredes y otros dispositivos con la misma frecuencia también Todos los consumidores están legalmente obligados...
  • Page 26: Contenuto Della Confezione

    Grazie per aver acquistato l’Allarme Wireless 1byone Specifiche Teniche: con Sensore PIR. Voltaggio del ricevitore DC 6V ( 3 x batterie C o alimentatore) La preghiamo, per la sua sicurezza, di leggere questo Voltaggio del sensore PIR DC4.5V ( 3 x batterie AAA) manuale di istruzioni prima dell’uso.
  • Page 27 Ricevitore: ·Non esporre il ricevitore a getti d’acqua o gocce e Il ricevitore può essere alimentato da 3 batterie di non lasciare oggetti con liquidi, come vasi o bibite tipo C o da un alimentatore (output: DC 6V) aperte, vicino o sopra il ricevitore. ·Se alimentato da batterie, sostituirle quando a.
  • Page 28 4. Operazioni: C. Selezionare la modalità di avviso: Il ricevitore segnalerà il passaggio di una A. Impostare il ricevitore su on/off macchina o un passante rilevato dal sensore PIR, Assicurarsi di aver posizionato l’interruttore su emettendo un suono allarme/campanello, con “ON”...
  • Page 29 sensore PIR SKU O00QH-0513. F. Installazione: Dopo aver acceso il ricevitore e il sensore PIR, Il sensore PIR e il ricevitore possono essere montati sul muro o tenuti su una superficie piana. premere il tasto collocato sul lato del Per montarli al muro: ricevitore, per l’abbinamento.
  • Page 30: Risoluzione Dei Problemi

    433MHz e può essere disturbata da metalli, muri, 5. Risoluzione dei Problemi calcestruzzo, e interferenze dovute ad altri dispositivi elettronici che lavorano sulle stesse a. Il ricevitore suona senza che il sensore PIR segnali niente. Il ricevitore potrebbe ricevere frequenze come televisori, radio e forni. •...
  • Page 31: Smaltimento Delle Batterie

    Cambiare le batterie ogni 10-12 mesi. Smaltimento delle batterie Elementi in metallo, muri e altri apparecchi che lavorano su medesime frequenze potrebbero Le batterie usate non vanno smaltite ridurre anche il volume dell’avviso sonoro. insieme agli altri rifiuti domestici. Evitare di montare il sensore PIR e il ricevitore vicino ad oggetti di metallo.

Table des Matières