Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANETOP515GU003 V.1.03 19.08.2019
Installation guide
eTOP515G
Dimension-Cut out/ Abmessungen-Einbauausschnitt/ Dimension-
Decoupe/ Dimensiones-Seccion/ Dimensioni-Forature
Model
A
B
eTOP515G
381mm/15"
296mm/11.65" 56mm/02.20" 307mm/12.1" 392mm/15.43" 550mm/21.65" 350mm/13.77"
CSD = Minimum Compass Safe Distance of standard compass/ Minimum sicherer Entfernung von der
Norm Kompass/ Distance minimale de sécurité du compas/ Distancia mínima de seguridad de la
brújula/ Minima distanza di sicurezza dalla bussola standard
CSD2 = Minimum Compass Safe Distance of steering compass, standby steering compass, emergen-
cy compass/ Minimaler Sicherheitsabstand vom Steuerstand Kompass, Kompass Stand-by, Notfall
Kompass/ La distance minimale de sécurité du compas, compas stand-by, boussole de secours/
Distancia mínima de seguridad desde el compás, el compás de espera, brújula de emergencia/
Minima distanza di sicurezza dalla bussola di rotta, bussola standby, bussola di emergenza
Fixing bracket/ Befestigung/ Monter et serrer les étriers/ Piezas de
sujección/ Fissaggio supporti (12 pieces/ Stücke/ pièces/ piezas/ pezzi)
Tightening torque: 130Ncm or screw each fixing screw until the bezel corner gets in
contact with the panel.
Anzugsdrehmoment: 130Ncm oder verschrauben sie jede der Schrauben bis die Ecken
des Rahmens auf dem Panel aufliegen.
Couple de serrage: 130Ncm ou la visse sera fixée lorsque la tête de celle-ci sera en
contact avec l'afficheur.
Par de apriete: 130Ncm o aprete cada tornillo de fijación hasta que la esquina del ángulo
entre en contacto con el panel.
Coppia di serraggio: 130Ncm o avvitare ogni vite di fissaggio fino a quando l'angolo della
cornice poggerà sul pannello.
Rear view/ Rückansicht/ Face arriere/ Vista posterior/ Vista posteriore
MANETOP515GU003 V.1.03
Montageanweisung
C
H
L
CSD
Notice d`installation
Instrucciones de montaje
Applying the gasket/ Verwendung der Dichtung/ Appliquer les bor-
dures/ Montaje de la junta/ Applicazione guarnizione
IP69 (for use on a flat surface)/ (zur Verwendung auf einer ebenen Fläche)/ (pour une utilisation sur
une surface plane)/ (para su uso en una superficie plana)/ (per l'uso su una superficie piana)
A Gasket/ Dichtung/ Joint/ Junta/ Guarnizione
B Installation cut-out/ Einbauausschnitt/ Decoupe de montage/ Seccion para montaje/ Foratura per
il montaggio
If the mounting surface is not plane and robust enough, the degree IP69 is not guaran-
teed. A special mounting flange (R-GASKET06) is available to provide the necessary
support.
Ist die Montagefläche nicht plan und robust genug, so kann die Schutzklasse IP69 nicht
gewährleistet werden. Eine spezielle Montageflansch (R-GASKET06) ist für diesen Fall
optional erhältlich.
CSD2
Si la surface de montage n'est pas plane et assez robuste, le degré IP69 n'est pas
garanti. Une bride de montage spécial (R-GASKET06) est disponible pour fournir le
soutien nécessaire.
Si la superficie de montaje no es plana y lo suficientemente robusto, el grado IP69 no
está garantizada. Una brida de montaje especial (R-GASKET06) está disponible para
proporcionar el apoyo necesario.
Se la superficie di montaggio non è piana ed abbastanza robusta, il grado IP69 non è
garantito. Una speciale flangia di montaggio (R-GASKET06) è disponibile a fornire il
supporto necessario.
1
MANETOP515GU003 V.1.03
1 Serial port
2 Ethernet port
3 USB port (version 2.0 - 1.1)
4 USB port (version 2.0 High speed only)
* for maintenance only/ nur für die Wartung/ pour la maintenance seulement/ solo para manteni-
miento/ solo per manutenzione
All ports are SELV (Safety Extra - Low Voltage) according European Standards and
Class 2 according UL Standards
Alle Anschlüsse sind SELV (Kleinspannung) nach europäischen Standards und Class 2
nach UL Standards
Toutes les portes sont SELV (Extra Sécurité - Voltage bas) selon les normes européen-
nes et de Class 2 selon normes UL
Todos los puertos son SELV (Seguridad Extra - Baja tensión) según las normas euro-
peas y Class 2 según las normas UL
Tutte le porte sono in SELV (bassissima tensione di sicurezza) secondo le norme
europee e Class 2 secondo UL
WARNING - EXPLOSION HAZARD - (Ethernet, USB connectors, memory card slot) DO
NOT CONNECT OR DISCONNECT UNLESS THE POWER HAS BEEN DISCONNECT-
ED OR THE AREA IS KNOWN TO BE FREE OF IGNITABLE CONCENTRATIONS.
WARNUNG - EXPLOSIONSGEFAHR - (Ethernet, USB-Anschlüsse, Speicherkartenstec-
kplatz) NICHT ANSCHLIESSEN ODER DISKONTIEREN, WENN DIE NETZTEILE
NICHT ENTGEGEBEN WURDE, ODER DER BEREICH KENNTGEGEBEN FREI VON
IGNITABLE CONCENTRATIONS.
AVERTISSEMENT - RISQUE D'EXPLOSION - (Connecteurs Ethernet, USB, logement
pour carte mémoire) NE PAS CONNECTER OU DÉCONNECTER À MOINS QUE LA
PUISSANCE A ÉTÉ DÉCONNECTÉE OU LA ZONE EST CONNUE POUR ÊTRE LIBRE
DE CONCENTRATIONS INCONNU.
ADVERTENCIA - RIESGO DE EXPLOSIÓN - (conectores Ethernet, USB, ranura para
tarjeta de memoria) NO CONECTAR O DESCONECTAR A MENOS QUE LA ENERGÍA
HA SIDO DESCONECTADA O EL ÁREA SE CONOCE PARA SER LIBRE DE CONCEN-
TRACIONES IGNITABLES.
ATTENZIONE - PERICOLO DI ESPLOSIONE - (connettori Ethernet, USB, slot memory
card) NON COLLEGARE O SCOLLEGARE A MENO CHE L'ALIMENTAZIONE SIA
STATA SCOLLEGATA O LA ZONA E' CONOSCIUTA PER ESSERE PRIVA DI CON-
CENTRAZIONI INFIAMMABILI.
3
MANETOP515GU003 V.1.03
Guida di installazione
5 Power supply
6 Expansion slot for plugin module
*
7 SD card slot
*
2
4

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Exor eTOP515G

  • Page 1 Installation guide Montageanweisung Notice d`installation Instrucciones de montaje Guida di installazione eTOP515G Applying the gasket/ Verwendung der Dichtung/ Appliquer les bor- dures/ Montaje de la junta/ Applicazione guarnizione Dimension-Cut out/ Abmessungen-Einbauausschnitt/ Dimension- Decoupe/ Dimensiones-Seccion/ Dimensioni-Forature IP69 (for use on a flat surface)/ (zur Verwendung auf einer ebenen Fläche)/ (pour une utilisation sur...
  • Page 2: Serial Port

    Don’t open the panel rear cover when the power supply is applied. The unit must always be grounded to earth. Earth connection will have to be done using either the Das Bediengerät nicht unter Spannung öffnen. screw or the faston terminal located near the power supply terminal block. Also connect to ground the N’ouvrez pas le couvercle arrière avec le pupitre sous tension.
  • Page 3 MANETOP515GU003 V.1.03 MANETOP515GU003 V.1.03 Ensure that the labelling specifications are compatible with the conditions permitted IECEx markings, apllied to the Models eTOP515G: for the hazardous area at the site where it is being used (Zones 2/22 Group II: Surfa- AUFSCHRIFTEN...
  • Page 4 The products have been designed in compliance with: The installation of these devices into the residential, commercial and light-industrial environments is Die Produkte wurden konform den geltenden Normen und Standards erstellt: allowed only in the case that special measures are taken in order to get the conformity to IEC-61000- Les produits ont ete designes en conformite' aux normes: 6.3.
  • Page 5 2 Optional Plugin serial number AA00001Q5000000561AA version id of the product 043219B17501000 Battery rechargeable manufacturer address and Exor International S.p.A. read instruction warning Via Monte Fiorino 9 Real Time Clock IT-37057 San Giovanni Lupatoto (VR) Voltage 24Vdc Current rating (at 24VDC) 1.4A...
  • Page 6 PLCM and PLIO03 electrical ratings: - PLCM01: For electrical rating refers to the host eTOP515G model. - PLCM05: For electrical rating refers to the host eTOP515G model and PLIO03 ratings - PLIO03: 20xDigital Inputs voltage 12÷30 Vdc; 12xDigital Outputs voltage 12÷30 Vdc, 0.5A; 4xAnalog inputs 0÷10 Vdc, 4-20mA;...