Bartscher GP2500 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour GP2500:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

GP2500
370.030
Bedienungsanleitung
Ceran-Grillplatte
D/A/CH
Seite 1 bis 14
Instruction manual
Ceran grill plate
GB/UK
from page 15 to 28
Mode d'emploi
Table de cuisson en céramique
F/B/CH
de page 29 à page 42
Gebruiksaanwijzing
Ceran grillplaat
NL/B
blz. 85 t/m 98
Instrukcja obsługi
Płyta grillowa Ceran
PL
strony od 141 do 154
V1/1211

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bartscher GP2500

  • Page 1 GP2500 370.030 Bedienungsanleitung Ceran-Grillplatte D/A/CH Seite 1 bis 14 Instruction manual Ceran grill plate GB/UK from page 15 to 28 Mode d’emploi Table de cuisson en céramique F/B/CH de page 29 à page 42 Gebruiksaanwijzing Ceran grillplaat NL/B blz. 85 t/m 98 Instrukcja obsługi...
  • Page 2: Table Des Matières

    5.3 Bedienung 10-12 6. Reinigung und Wartung 6.1 Sicherheitshinweise zur Reinigung 6.2 Reinigung 6.3 Sicherheitshinweise zur Wartung 7. Entsorgung Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Service-Hotline: 0180 5 971 197 Germany Fax: +49 (0) 5258 971- (14ct/Min.
  • Page 3: Allgemeines

    1. Allgemeines 1.1 Informationen zur Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Installation, Bedienung und Wartung des Gerätes und dient als wichtige Informationsquelle und Nachschlagewerk. Die Kenntnis aller in ihr enthaltenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerät. Darüber hinaus sind die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einzuhalten.
  • Page 4: Haftung Und Gewährleistung

    1.3 Haftung und Gewährleistung Alle Angaben und Hinweise in dieser Bedienungsanleitung wurden unter Berücksichtigung der geltenden Vorschriften, des aktuellen ingenieurtechnischen Entwicklungsstandes sowie unserer langjährigen Erkenntnisse und Erfahrungen zusammengestellt. Die Übersetzungen der Bedienungsanleitung wurden ebenfalls nach bestem Wissen erstellt. Eine Haftung für Übersetzungsfehler können wir jedoch nicht übernehmen. Maßgebend ist die beiliegende deutsche Version dieser Bedienungsanleitung.
  • Page 5: Sicherheit

    2. Sicherheit Dieser Abschnitt bietet einen Überblick über alle wichtigen Sicherheitsaspekte. Zusätzlich sind in den einzelnen Kapiteln konkrete Sicherheitshinweise zur Abwendung von Gefahren gegeben und mit Symbolen gekennzeichnet. Darüber hinaus sind am Gerät befindliche Piktogramme, Schilder und Beschriftungen zu beachten und in ständig lesbarem Zustand zu halten.
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    ACHTUNG! o Dieses Gerät ist nicht bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für die Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Page 7: Transport, Verpackung Und Lagerung

    3. Transport, Verpackung und Lagerung 3.1 Transportinspektion Lieferung bei Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit und Transportschäden prüfen. Bei äußerlich erkennbarem Transportschaden Lieferung nicht oder nur unter Vorbehalt entgegen nehmen. Schadensumfang auf Transportunterlagen/Lieferschein des Transporteurs vermerken. Reklamation einleiten. Verdeckte Mängel sofort nach Erkennen reklamieren, da Schadensersatzansprüche nur innerhalb der geltenden Reklamationsfristen geltend gemacht werden können.
  • Page 8: Technische Daten

    4. Technische Daten 4.1 Baugruppenübersicht ④ ⑤ ③ ⑥ ⑦ ② ⑧ ① ① Halterung Fettauffangschale ② Fettauffangschale ③ Gehäuse ④ Spritzschutz ⑤ Nutzbare Grillfläche ⑥ Ceran-Glasplatte ⑦ Temperaturdrehregler ⑧ Stellfüße - 7 -...
  • Page 9: Technische Angaben

    4.2 Technische Angaben Bezeichnung Ceran-Grillplatte GP2500 370.030 Best.-Nr.: Ausführung: Gehäuse: Chromnickelstahl 18/10, Grillfläche: Glas Anschlusswert: 230 V ~ 50 Hz 2,5 kW Temperatureinstellung: regelbar, 5 Stufen Temperaturbereich: 50 ° C bis max. 300 ° C Abmessungen: B 420 x T 605 x H 175 mm...
  • Page 10: Aufstellen Und Anschließen

    • Keine Zubehör- und Ersatzteile verwenden, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. Diese könnten eine Gefahr für den Benutzer darstellen oder Schäden am Gerät verursachen und zu Personenschäden führen, zudem erlischt die Gewährleistung. • Kabel nicht über Teppichstoff oder andere Wärmeisolierungen verlegen. Kabel nicht abdecken.
  • Page 11: Bedienung

    5.3 Bedienung Vor dem ersten Gebrauch • Reinigen Sie die das Gerät vor dem ersten Gebrauch mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Wischen Sie mit klarem Wasser nach, um alle Reinigerrückstände zu entfernen. Trocknen Sie das Gerät anschließend gründlich ab. •...
  • Page 12 Hinweise zur Speisenzubereitung Die Ceran-Grillplatte ist für die Speisenzubereitung mit geringem oder keinem Zusatz von Fett direkt auf der Grillfläche bestimmt. Dies ist eine gesunde und schonende Art und Weise, Fleisch, Fisch und Gemüse zuzubereiten. Außerdem spart es Zeit und Energie, sowie die Reinigung von Kochgeschirr.
  • Page 13: Reinigung Und Wartung

    • Bereiten Sie Lebensmittel in folgender Reihenfolge vor: Gemüse nach Steak oder Fisch. • Verwenden Sie Alufolie für Gerichte, die gedünstet werden sollen oder um die Säfte und das Aroma der Speisen zu erhalten. • Vermeiden Sie die Verwendung von Zucker oder zuckerhaltigen Flüssigkeiten zum Grillen.
  • Page 14: Reinigung

    6.2 Reinigung o Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung über den Temperaturdrehregler aus (auf Position „0“ stellen) und trennen Sie das Gerät von der Steckdose (Netzstecker ziehen!). o Reinigen Sie das Gehäuse und die Grillfläche regelmäßig mit warmem Wasser, mildem Reinigungsmittel und einem weichen Tuch.
  • Page 15: Entsorgung

    Netzversorgung trennen und das Netzanschlusskabel vom Gerät entfernen. HINWEIS! Für die Entsorgung des Gerätes beachten Sie die in Ihrem Land und in Ihrer Kommune geltenden Vorschriften. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Service-Hotline: 0180 5 971 197...
  • Page 16 5.3 Operating 24-26 6. Cleaning and maintenance 6.1 Safety advice 6.2 Cleaning 6.3 Safety instructions for maintenance 7. Waste disposal Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten phone: +49 (0) 5258 971-0 Germany fax: +49 (0) 5258 971-120 - 15 -...
  • Page 17: General Information

    1. General information 1.1 Information about the instruction manual This instruction manual contains information about the installation, operation and maintenance of the device and should be consulted as an important source of information and reference guide. Awareness of the safety instructions and instructions for use in this manual will ensure the safe and correct use of the device.
  • Page 18: Liability And Warrantees

    1.3 Liability and Warrantees All the information and instructions in this manual take into account standard safety regulations, current levels of technical engineering as well as the expertise and experience we have developed over the years. The instruction manual was translated with all due care and attention. However, we do not accept liability for any translation errors.
  • Page 19: Safety

    2. Safety This section provides an overview of all important safety aspects. In addition every chapter provides precise safety advice for the prevention of dangers which are highlighted by the use of the above mentioned symbols. Furthermore, attention should be paid to all pictograms, markers and labels on the device, which must be kept in a permanent state of legibility.
  • Page 20: Intended Use

    CAUTION! o The device is not intended for use by individuals (including children) with physical or mental disabilities, insufficient experience, and/or insufficient knowledge unless such persons are under the care of a person responsible for their safety or have received instructions regarding appropriate use of the device.
  • Page 21: Delivery Check

    3. Transport, packaging and storage 3.1 Delivery check Please check the delivery upon completeness and transport damage immediately after receipt. In case of visible damage do not accept or accept the delivery with reservation only. Note the extent of damage on the carrier’s bill of delivery. Trigger off the complaint. Hidden damages should be reclaimed immediately after notice, as claims for damages can only be asserted within the effective period for complaints.
  • Page 22: Technical Data

    4. Technical data 4.1 Overview of parts ④ ⑤ ③ ⑥ ⑦ ② ⑧ ① ① Drippings tray handle ② Drippings tray ③ Housing ④ Splatter shield ⑤ Grilling surface ⑥ Ceran plate ⑦ Temperature dial ⑧ Feet - 21 -...
  • Page 23: Technical Specification

    4.2 Technical specification Name Ceran ceramic grilling plate GP2500 370.030 Article no.: housing: chrome-nickel steel 18/10, Construction: grilling surface: glass Power: 230 V ~ 50 Hz 2.5 kW Temperature regulation: 5-level regulation Temperature range: 50 ° C - 300 ° C...
  • Page 24: Installation And Connection

    • Do not use any accessory or spare parts that have not been recommended by the manufacturer. These can be dangerous for the user or lead to damages of the device or personal injury, and further, the warranty expires. • Do not lay the cable over carpets or heat insulations.
  • Page 25: Operating

    5.3 Operating Before first use • Before first use, clean the device using warm water and a mild cleaning agent. Rinse with clean water to remove leftover cleaning substances. Dry the device thoroughly. • Mount the drippings tray at the front of the device. •...
  • Page 26 Tips for preparing food The Ceran ceramic grilling plate is intended for grilling food products with a small amount of fat or none at all. It is a healthy way to prepare meat, fish and vegetables. It also saves time and energy, and eliminates the need to wash cookware. CAUTION! Do not place pots or pans on the grilling surface, as they may shatter the glass.
  • Page 27: Cleaning And Maintenance

    NOTE! If sugar, syrup or other substances get onto the grilling surface, remove them carefully using the Ceran ceramic plate scraper before the grilling surface cools: food remains (especially sugar and syrup) are difficult to remove when cool. • You may use grilling utensils for preparing food products (tongs, spoons, etc.), but they cannot be made of artificial materials.
  • Page 28: Cleaning

    6.2 Cleaning o Before cleaning, turn the device off by setting the temperature dial to “0” and remove the plug from its socket. o Wash the housing and grilling surface regularly using warm water, a mild cleaning agent and a soft cloth. Dry all washed surfaces thoroughly. o Remove stubborn remains of food products with a wet sponge and heat the device at its highest setting for a few minutes.
  • Page 29: Waste Disposal

    NOTE! For the disposal of the device please consider and act according to the national and local rules and regulations. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten phone: +49 (0) 5258 971-0 Germany fax:...
  • Page 30 6. Nettoyage et maintenance 6.1 Consignes de sécurité 6.2 Nettoyage 6.3 Consignes de sécurité relatives à la maintenance 7. Elimination des éléments usés Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Page 31: Informations Concernant La Notice D´utilisation

    1. Généralités 1.1 Informations concernant la notice d´utilisation La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence. La connaissance et l´observation de toutes les consignes de sécurité et des instructions mentionnées dans le mode d´emploi sont la condition sine qua non d´une utilisation sûre et correcte de l´appareil.
  • Page 32: Responsabilité Et Garantie

    1.3 Responsabilité et garantie Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
  • Page 33: Sécurité

    2. Sécurité Ce chapitre donne un aperçu de tous les aspects importants de la sécurité. De plus, des consignes concrètes de sécurité visant à écarter les dangers sont mentionnées dans les chapitres individuels et caractérisées par des symboles. Veiller en outre à...
  • Page 34: Utilisation Conforme

    ATTENTION ! o L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux moyens physiques, sensoriels ou intellectuels limités, ou sans expérience suffisante et/ou sans connaissances suffisantes, à moins que ces personnes se trouvent sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou qu’elles obtiennent de cette personne les indications pour utiliser l’appareil.
  • Page 35: Transport, Emballage Et Stockage

    3. Transport, emballage et stockage 3.1 Inspection suite au transport Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit. En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livré uniquement sous réserve. Noter l´étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du transporteur.
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    4. Caractéristiques techniques 4.1 Aperçu des composants ④ ⑤ ③ ⑥ ⑦ ② ⑧ ① ① Poignée du bac à graisse ② Bac à graisse ③ Encadrement ④ Protection anti-éclaboussures ⑤ Surface de cuisson ⑥ Plaque Ceran ⑦ Bouton de réglage des températures ⑧...
  • Page 37: Indications Techniques

    4.2 Indications techniques Plaque de cuisson Ceran GP2500 370.030 N° d’article : Encadrement : acier au chrome-nickel 18/10, Confection : surface de cuisson : verre Puissance de raccordement : 230 V ~ 50 Hz 2,5 kW Réglage des températures : Réglage en 5 positions...
  • Page 38: Installation Et Branchement

    • N´utiliser aucun accessoire ou aucune pièce détachée non recommandés par le fabricant. Ceux-ci pourraient présenter un danger pour l´utilisateur ou endommager l´appareil et entraîner des dommages corporels, en plus la garantie expire. • Ne pas poser le cordon sur la moquette ou autres isolations thermiques. Ne pas couvrir le cordon.
  • Page 39: Avant La Première Utilisation

    5.3 Utilisation Avant la première utilisation • Avant la première utilisation, laver l’appareil à l’eau chaude et un produit nettoyant neutre. Rincer à l’eau claire afin d’éliminer tout résidu de produit, puis bien sécher l’appareil. • Fixer le bac à graisse à l’avant de l’appareil. •...
  • Page 40: Conseils Relatifs À La Préparation Des Plats

    Conseils relatifs à la préparation des plats La plaque de cuisson Ceran est destinée à préparer les aliments sur la surface de cuisson, en utilisant peu ou pas de matières grasses, pour une cuisson saine des viandes, poissons et légumes. De plus, elle permet d’économiser du temps et de l’énergie et évite de laver de la vaisselle supplémentaire.
  • Page 41: Nettoyage Et Maintenance

    • Pour la cuisson des aliments, nous conseillons de les cuire dans l’ordre suivant : les légumes après la viande ou le poisson. • Pour cuire les aliments à la vapeur ou pour conserver leur jus, les cuire dans un papier aluminium.
  • Page 42: Nettoyage

    6.2 Nettoyage o Avant de procéder au nettoyage, éteindre l’appareil en utilisant le bouton de réglage des températures (le placer en position « 0 ») et le débrancher de la prise (retirer la fiche !). o Laver régulièrement l’encadrement et la surface de cuisson à l’eau chaude mélangée à...
  • Page 43: Elimination Des Éléments Usés

    REMARQUE ! Pour l’élimination de l’appareil veuillez respecter les prescriptions en vigueur dans votre pays et votre commune. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Page 44 5.2 Installatie en aansluiting 5.3 Bediening 94-96 6. Reiniging en onderhoud 6.1 Veiligheidsvoorschriften 6.2 Reiniging Reiniging 6.3 Veiligheidsvoorschriften voor onderhoud 7. Verwijderen Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120 - 85 -...
  • Page 45: Algemeen

    1. Algemeen 1.1 Informatie over de gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing bevat de beschrijving van de installatie, de bediening en het onderhoud van het apparaat en dient als belangrijke informatiebron en naslagwerk. De kennis en het in acht nemen van alle hier beschreven veiligheidsvoorschriften en instructies is een voorwaarde voor veilig en juist gebruik van het apparaat.
  • Page 46: Aansprakelijkheid En Vrijwaring

    1.3 Aansprakelijkheid en vrijwaring Alle gegevens en tips die zijn opgenomen in deze gebruiksaanwijzing zijn samengesteld rekening houdend met de geldende voorschriften, de actuele technische stand van zaken en onze langdurige inzichten en ervaring. Ook de tekst van deze gebruiksaanwijzing is zo goed mogelijk vertaald. Wij zijn echter niet aansprakelijk voor eventuele fouten in de vertaling.
  • Page 47: Veiligheid

    2. Veiligheid In dit gedeelte wordt een overzicht gegeven van alle belangrijke veiligheidsaspecten. Bovendien zijn er in de onderstaande hoofdstukken concrete veiligheidsvoorschriften opgenomen (aangeduid met symbolen) om risico’s te voorkomen. Daarom moeten de op het apparaat aangebrachte pictogrammen, tekens en opschriften in acht genomen worden en steeds goed leesbaar gehouden.
  • Page 48: Reglementair Gebruik

    OPGELET! o Het toestel is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een fysieke, sensorische of geestelijke handicap en/of met onvoldoende ervaring en/of onvoldoende kennis, tenzij deze personen onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of van die persoon voldoende uitleg hebben gekregen betreffende het gebruik maken van het apparaat.
  • Page 49: Transport, Verpakking En Bewaring

    3. Transport, verpakking en bewaring 3.1 Controle bij aflevering Als het apparaat afgeleverd is, onmiddelijk controleren of het compleet en zonder transportschade is. Als er duidelijk zichtbare transportschade is, het geleverde apparaat niet of alleen onder voorbehoud aannemen. De schade opschrijven op de transportdocumenten/ het leveringsdocument van de leverancier.
  • Page 50: Specificaties

    4. Specificaties 4.1 Overzicht van onderdelen ④ ⑤ ③ ⑥ ⑦ ② ⑧ ① ① Houder vetopvangbak ② Vetopvangbak ③ Behuizing ④ Spatbescherming ⑤ Gebruiksoppervlakte van de grillplaat ⑥ Ceranplaat ⑦ Draaiknop voor temperatuurregeling ⑧ Voetjes - 91 -...
  • Page 51: Technische Gegevens

    4.2 Technische Gegevens Naam Ceran grillplaat GP2500 370.030 Artikelnr.: Uitvoering: behuizing: chroomnikkelstaal 18/10, grillvlak: glas Aansluitwaarde: 230 V ~ 50 Hz 2,5 kW Temperatuurregeling: instelbaar, in 5 standen regelbaar Temperatuurbereik: 50 ° C tot max. 300 ° C Afmetingen: B 420 x D 605 x H 175 mm...
  • Page 52: Installatie En Aansluiting

    • Gebruik uitsluitend accessoires en onderdelen die door de fabrikant worden aanbevolen. De garantie vervalt als er andere accessoires worden gebruikt, ze kunnen gevaarlijk zijn voor de gebruiker, schade aan het apparaat veroorzaken en leiden tot lichamelijke letsel. • De kabel niet onder tapijt of andere warmteisolatie leggen. De kabel niet afdekken. De kabel weghouden van het werkvlak en niet in water onderdompelen.
  • Page 53: Bediening

    5.3 Bediening Voor het eerste gebruik • Maak voordat u het gaat gebruiken het apparaat schoon met warm water met een mild schoonmaakmiddel. Spoel het af met schoon water om de restjes schoonmaakmiddel te verwijderen. Maak het apparaat vervolgens goed droog. •...
  • Page 54 Aanwijzingen voor de bereiding van gerechten De ceran grillplaat is bestemd voor het bereiden van gerechten op de grilloppervlakte met een kleine hoeveelheid vet of zonder vet. Dit is een gezonde manier om vlees, vis en groenten te bereiden. Bovendien bespaart u tijd en energie en hoeft u geen kookgerei af te wassen.
  • Page 55: Reiniging En Onderhoud

    • Gebruik aluminiumfolie als u gerechten wilt stoven of de sappen en het aroma wilt behouden. • Vermijd het gebruik van suiker en suikerhoudende vloeistoffen bij het grillen. Wikkel de gerechten in aluminiumfolie als het gebruik van suiker noodzakelijk is. AANWIJZING! Wanneer suiker, siroop, melk o.i.d.
  • Page 56: Reiniging

    6.2 Reiniging o Schakel voordat u het gaat schoonmaken het apparaat uit met de draaiknop voor temperatuurregeling (zet de draaiknop in de positie "0") en trek de stekker uit het stopcontact. o Maak de behuizing en de grilloppervlakte regelmatig schoon met warm water, een mild schoonmaakmiddel en een zacht doekje.
  • Page 57: Verwijderen

    AANWIJZING! Bij de verwijdering van het apparaat dient u de in uw land geldende voorschriften in acht te nemen. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Page 58 5.3 Obsługa 150-152 6. Czyszczenie i konserwacja 6.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6.2 Czyszczenie 6.3 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas konserwacji 7. Utylizacja Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Niemcy Faks: +49 (0) 5258 971-120 - 141 -...
  • Page 59: Informacje Dotyczące Instrukcji Obsługi

    1. Informacje ogólne 1.1 Informacje dotyczące instrukcji obsługi Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis instalacji urządzenia, jego obsługi oraz konserwacji i służy jako ważne źródło informacji oraz poradnik. Znajomość i przestrzeganie wszystkich zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i obsługi stanowi warunek bezpiecznej i prawidłowej pracy z urządzeniem. Ponadto należy przestrzegać...
  • Page 60: Odpowiedzialność Producenta I Gwarancja

    1.3 Odpowiedzialność producenta i gwarancja Wszystkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi zostały zestawione przy uwzględnieniu obowiązujących przepisów, aktualnej wiedzy konstruktorskiej i inżynierskiej oraz naszej wiedzy, a także naszych wieloletnich doświadczeń. Również tłumaczenia instrukcji obsługi zostały wykonane jak najbardziej rzetelnie. Nie możemy jednak przejąć...
  • Page 61: Informacje Ogólne

    2. Bezpieczeństwo Niniejszy rozdział zawiera zarys informacji, dotyczących wszystkich istotnych aspektów związanych z bezpieczeństwem. Ponadto poszczególne rozdziały zawierają konkretne wskazówki (oznaczone symbolami), dotyczące bezpieczeństwa i mające zapobiegać powstawaniu zagrożeń. Należy także przestrzegać informacji z piktogramów, tabliczek oraz napisów umieszczonych na urządzeniu i zadbać o to, aby były one czytelne. Przestrzeganie wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa gwarantuje optymalną...
  • Page 62: Użytkowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem

    OSTRZEŻENIE! o Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym także dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej czy umysłowej lub z niedostatecznym doświadczeniem i/lub niedostateczną wiedzą, chyba że osoby te znajdują się pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki, jak należy używać...
  • Page 63: Transport, Opakowanie I Magazynowanie

    3. Transport, opakowanie i magazynowanie 3.1 Kontrola dostawy Po dotarciu dostawy należy niezwłocznie sprawdzić, czy urządzenie jest kompletne i czy nie zostało uszkodzone podczas transportu. W przypadku stwierdzenia widocznych uszkodzeń transportowych, należy odmówić przyjęcia urządzenia lub dokonać przyjęcia warunkowego. Zakres szkody należy wpisać do dokumentów przewozowych / listu przewozowego spedytora.
  • Page 64: Parametry Techniczne

    4. Parametry techniczne 4.1 Zestawienie podzespołów urządzenia ④ ⑤ ③ ⑥ ⑦ ② ⑧ ① ① Uchwyt tacki na tłuszcz ② Tacka na tłuszcz ③ Obudowa ④ Osłona przeciwbryzgowa ⑤ Powierzchnia użytkowa do grillowania ⑥ Płyta Ceran ⑦ Pokrętło regulacji temperatury ⑧...
  • Page 65: Dane Techniczne

    4.2 Dane techniczne Nazwa Płyta do grillowania Ceran GP2500 370.030 Nr artykułu.: obudowa: stal chromowo-niklowa 18/10, Wykonanie: powierzchnia do grillowania: szkło Moc przyłączeniowa: 230 V ~ 50 Hz 2,5 kW Regulacja temperatury: z regulacją, 5 stopni regulacji Zakres temperatur: 50 ° C do maks. 300 ° C Wymiary: szer.
  • Page 66: Ustawienie I Podłączenie Urządzenia

    • Nie należy używać akcesoriów ani części zamiennych, które nie są zalecane przez producenta. Może to prowadzić do powstania sytuacji niebezpiecznych dla użytkownika, urządzenie może ulec uszkodzeniu lub spowodować uszczerbek na zdrowiu i życiu osób, a ponadto skutkuje to utratą gwarancji. •...
  • Page 67: Przed Rozpoczęciem Użytkowania

    5.3 Obsługa Przed rozpoczęciem użytkowania • Przed rozpoczęciem użytkowania umyć urządzenie ciepłą wodą z dodatkiem łagodnego środka myjącego. Opłukać czystą wodą w celu usunięcia pozostałości środka myjącego. Następnie dokładnie osuszyć urządzenie. • Zamocować tackę na tłuszcz przy przedniej ściance urządzenia. •...
  • Page 68 Wskazówki dotyczące przygotowania potraw Płyta do grillowania Ceran jest przeznaczona do przygotowywania potraw na powierzchni do grillowania z niewielkim dodatkiem tłuszczu lub bez niego. Jest to zdrowy sposób przyrządzania mięsa, ryb i warzyw. Ponadto oszczędza czas i energię i pozwala uniknąć konieczności mycia naczyń do gotowania. OSTRZEŻENIE! Na powierzchni do grillowania nie należy ustawiać...
  • Page 69: Czyszczenie I Konserwacja

    • W celu duszenia potraw lub zachowania ich soków oraz aromatu należy stosować folię aluminiową. • Przy grillowaniu należy unikać używania cukru i płynów zawierających cukier. Jeśli cukier jest niezbędny, potrawy należy owijać folią aluminiową. WSKAZÓWKA! Gdy cukier, syrop, mleko itp. przedostaną się na powierzchnię do grillowania, należy je ostrożnie usunąć...
  • Page 70: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Podczas Konserwacji

    6.2 Czyszczenie o Przed czyszczeniem wyłączyć urządzenie za pomocą pokrętła regulacji temperatury (ustawić w pozycji „0“) i odłączyć je od gniazdka (wyciągnąć wtyczkę!). o Obudowę i powierzchnię do grillowania należy regularnie myć ciepłą wodą z zastosowaniem łagodnego środka myjącego i miękkiej ściereczki. Wszystkie umyte powierzchnie należy dokładnie osuszyć.
  • Page 71 W tym celu należy odłączyć urządzenie od zasilania i odciąć kabel zasilający. WSKAZÓWKA! Podczas utylizacji urządzenia należy postępować zgodnie z właściwymi przepisami państwowymi lub regionalnymi. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Niemcy Faks: +49 (0) 5258 971-120...

Ce manuel est également adapté pour:

370.030

Table des Matières