Wartungsempfehlung; Recommandation D'entretien; Maintenance Recommendation - Forster 907360 Instructions De Montage Et De Maintenance

Table des Matières

Publicité

Panik-Druckstange nach
DIN EN 1125, kürzbar
907360 bis 907363 (Gehflügel)
907300 bis 907303 (Standflügel)
sicheres Eingreifen gewährleistet ist. Es
sollte beachtet werden, dass der Überstand
in der hereingezogenen Stellung die freie
Bewegung der Tür nicht behindert.
ƒ Falls die zu befestigenden Notausgangs- bzw.
Panikverschlüsse an zweiflügeligen Türen mit
überfälzten Mittelanschlag und Türschließern
vorgesehen sind, sollte ein Schließfolgeregler
nach DIN EN 1158 sowie eine Mitnehmer-
klappe installiert werden, oder eine in die
Schließeranlage integrierte Schließfolgereg-
lung, um die richtige Schließfolge der Tür
sicherzustellen. Diese ist für Feuerschutz- und
Rauchschutztüren zwingend.
ƒ Falls ein Türschließer installiert wird,
sollte beachtet werden, dass hierdurch die
Betätigung der Tür durch Kinder, Behin-
derte und ältere Personen nicht unnötig
erschwert wird.
ƒ Vorgesehene Bodenschließmulden, Schließ-
bleche bzw. Schließmulden sollten gemäß
Anleitung installiert werden, so dass die
Übereinstimmung mit dem geprüftem Nor-
melement sichergestellt ist. Abweichungen
aufgrund von verschiedenen systembeding-
ten Türprofilen, sind nur in Absprache mit
Forster zulässig.
ƒ
Bei Paniktüren nach DIN EN 1125
sollte an der Innenseite der Tür,
unmittelbar oberhalb der
horizontalen Betätigungsstange,
oder auf der Betätigungsstange
selbst, ein Schild mit der
Aufschrift „Drücken" oder „Zum
Öffnen gegen die Stange
drücken" oder ein Piktogramm vorgesehen
werden. Die Farbe sollte weiß auf einem
grünen Hinter grund sein, ähnlich dem
Piktogramm Bild A1 in der DIN EN 1125
(Punkt A.19).
ƒ Der Panikbetrieb ist nur bei abgezogenem
Schlüssel gewährleistet.
ƒ Verwendbare Knauf- und Elektronikzylinder
sowie geeignete und zugelassene E-Öffner
entnehmen Sie bitte dem aktuellen Zertifikat
der Leistungsbeständigkeit (www.forster-
profile.ch).

Wartungsempfehlung

Vom Betreiber oder einem beauftragtem
Dritten, sind folgende laufende Wartungs-
arbeiten in Abständen von nicht mehr als
einem Monat durchzuführen:
ƒ Inspektion und Betätigung des Notaus-
gangsverschlusses, um sicherzustellen, dass
sämtliche Teile des Verschlusses in einem
einwandfreiem Betriebszustand sind.
ƒ Zusätzlich ist mindestens 1x im Jahr eine
Kräftemessung vorzunehmen. Mit einem
Kraftmesser (Druckdose etc.) sind die Betäti-
Pushbar anti-panique selon
DIN EN 1125, raccourcissable
907360 à 907363 (vantail de service)
907300 à 907303 (vantail semi-fixe)
ce que le dépassement en position rentrée
n'empêche pas la porte de se déplacer
librement.
ƒ Si les fermetures d'issue de secours ou an-
ti-panique sont à fixer sur des portes à deux
vantaux avec une butée centrale à recouvre-
ment et avec des béquilles, il faut installer un
régulateur de fermeture conforme à la norme
DIN EN 1158 avec clapet d'entraînement
ou un régulateur de fermeture intégré dans
le dispositif de fermeture afin d'assurer la
séquence de fermeture correcte de la porte.
Cette recommandation est particulièrement
importante pour les portes anti-incendie et
anti-fumée.
ƒ Si une béquille est installée, veiller à ce que
cela ne rende pas inutilement plus difficile
l'actionnement de la porte par des enfants,
des personnes en situation de handicap ou
des personnes âgées.
ƒ Les creux de fermeture au sol, plaques de
verrouillage ou creux de fermeture prévus
doivent être installés conformément aux
instructions, de manière à garantir la confor-
mité avec l'élément normatif contrôlé. Les
divergences dues à des profils de porte qui
varient selon le système ne sont admissibles
qu'après consultation de Forster.
ƒ
Pour les portes anti-panique
conformes à la norme
DIN EN 1125, il faut prévoir sur le
côté intérieur de la porte,
directement au-dessus de la
barre d'actionnement horizontale
ou sur la barre d'actionnement
elle-même, un panneau avec
l'inscription « Appuyer » ou « Appuyer sur la
barre pour ouvrir » ou un pictogramme. La
couleur doit être blanche sur fond vert, de
manière semblable au pictogramme de
l'image A1 dans la DIN EN 1125 (point A.19).
ƒ La fonction anti-panique est uniquement
garantie avec la clé retirée.
ƒ Les cylindres à bouton ou électroniques
utilisables ainsi que les déverrouillages élec-
troniques adaptés et autorisés sont indiqués
dans le certificat actuel sur la performance
(www.forster-profile.ch).

Recommandation d'entretien

L'exploitant ou un tiers mandaté doit réali-
ser les travaux d'entretien continu suivants
à des intervalles ne dépassant pas un mois :
ƒ Inspection et actionnement de la fermeture
d'issue de secours afin de vérifier que toutes
les pièces de fermeture sont en parfait état.
ƒ Effectuer par ailleurs une mesure de la force
au moins une fois par an. Mesurer les forces
d'actionnement pour libérer la fermeture de
la porte de secours et enregistrer le résultat
à l'aide d'un dynamomètre (capsule de
pression, etc.).
12
Anti-panic push bar
DIN EN 1125, shortenable
907360 to 907363 (active leaf)
907300 to 907303 (passive leaf)
is guaranteed. It should be ensured that,
when in the closed position, the overhang
does not prevent the door from moving
freely.
ƒ If the emergency exit/panic locks to be
mounted onto double leaf doors have
been provided with rebated half-over-
lay and door closers, a door selector
in accordance with DIN EN 1158 and a
pushing flap should be installed, or a latch
sequence control integrated into the lock-
ing system, in order to ensure the correct
closing sequence. This is mandatory for
fire and smoke protection doors.
ƒ If a door closer is installed, it must be
ensured that this does not unnecessar-
ily make activating the door harder for
children, handicapped persons and elderly
persons.
ƒ Any provided floor locking troughs, strik-
ing plates and/or locking troughs should
be installed according to the instructions,
so that conformity with the certified
standard is ensured. Deviations due to
different door profiles determined by the
system are only allowed in consultation
with Forster.
ƒ
On panic doors according to
DIN EN 1125, there should be a
sign on the inner side of the
door, directly above the
horizontal activation bar or on
the activation bar itself, which
says 'Push' or 'Push bar to
open', or there should be a
pictogram demonstrating this. The colour
should be white on a green background,
similar to the pictogram Picture A1 in the
DIN EN 1125 (point A.19).
ƒ The panic function is only guaranteed
when the key is pulled out.
ƒ Applicable knob and electronic cylinders
as well as suitable and approved E-openers
can be found in the current constancy of
performance certificate (www.forster-pro-
file.ch).

Maintenance recommendation

The following ongoing maintenance
is to be carried out by the operator or
by a third party commissioned by the
operator, at intervals of no more than a
month:
ƒ Inspection and activation of the emergen-
cy lock, in order to make sure that every
part of the lock is in perfect condition.
ƒ Additionally, a force measurement is to
be taken at least once a year. With a
dynamometer (pressure box etc.), the
actuating force required to activate the
www.forster-profile.ch

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

907363907300907303

Table des Matières