Mechanischer Anschluß - Mecc Alte ECO Série Manuel D'instruction Et De Maintenance

Table des Matières

Publicité

TRANSPORT
ET STOCKAGE
Se rappeler qu'une fois l'alternateur accouplé
au moteur d'entraîement, ou monté sur socle,
ou installé sur un châssis de manière à former
un seul bloc, il ne devra plus être soulevé par
ses propres anneaux de levages mais il
faudra suivre les indications de l'installateur.
Ne pais jeter l'emballage dans la nature mais
s'adresser à un centre de recyclage.
ACCOUPLEMENT
MECANIQUE
Dans le but de protéger durant le
transport et le stockage, la flasque
d'accouplement ou l'extrémité de l'arbre
(selon la forme de l'accouplement), il est
appliqué sur ces parties mécaniques un
vernis anti-rouille détachable.
Ce vernis DOIT ETRE absolument
ENLEVE avant l'assemblage final.
L'accouplement de l'alternateur au moteur
d'entraînement est à la charge de l'utilisateur
final et est exécuté selon sa propre méthode
(pour la couple de serrage voir tab. 24 pag.
72).
Un alignement non précis peut engendrer des
vibrations et dommages sur les roulements. Il
est en outre conseillé de vérifier la
compatibilité des caractéristiques torsionnelles
du moteur / alternateur (à charge du client).
Les
données
nécessaires
vérification sur l'alternateur sont disponibles
dans la documentation.
Les précautions requises sont :
DANS LA MISE EN SERVICE, S'ASSURER
QUE LES OUVERTURES D'ASPIRATIONS
ET
L'EVACUATION
DE
REFROIDISSEMENT SOIENT TOUJOURS
LIBRES.
LE CÔTÉ DE L'ASPIRATION NE DOIT PAS
ÊTRE PRÈS D'UNE SOURCE DE CHA-
LEUR. DANS CHAQUE CAS, S'IL N'Y A
PAS DE SPÉCIFICATION PARTICULIÈRE,
LA
TEMPÉRATURE
DE
REFROIDISSEMENT DOIT ÊTRE CELLE
AMBIANTE ET DE TOUTE FAÇON, NE
DOIT PAS ÊTRE SUPÈRIEURE À 40°C.
DURANT
L'
ASSEMBLAGE
DÉMONTAGE
DE
LA
PROTECTION, S' ASSURER DE BIEN
MAINTENIR LA GRILLE AVEC LES MAINS
POUR ÉVITER QUE L' ÉLASTICITÉ DE
CETTE PIÈCE NE PUISSE BLESSER L'
UTILISATEUR
OU
LES
AVOISINANTES.
DANS LE CAS DES ALTERNATEURS
M O N O P A L I E R
E N
D ' AC C O U P L E M E N T
MOTEUR D'ENTRAÎNEMENT, FAIRE
ATTENTION QUE LE ROTOR N'AIT
PAS GLISSÉ SUR SON AXE. OTER LE
SYSTÈME DE FIXATION DU ROTOR.
TRANSPORT
UND LAGERUNG
Sobald der Generator einmal an einen
Antriebsmotor angeschlossen wird, bzw. auf
einem Unterbau montiert oder in einem
Rahmen installiert wird, so daß ein einziger
Block entsteht, darf er nicht mehr an den
Ringschrauben angehoben werden.
Es sind die Vorschriften des Aggregate-
Konstrukteurs zu beachten.
Die Verpackung ist durch die entsprechen
den Entsorgungsunternehmen zu ent-
sorgen.
MECHANISCHER
ANSCHLUß
Zum Transport und zur Lagerung sind
die Anschlussflächen am Gehäuse
und das Ende der Rotorwelle (bei
Zweilagergeneratoren der Bauform B3
-B14) mit einem Rostschutzlack
bestrichen, welcher leicht abziehbar
ist. Dieser MUSS UNBEDINGT vor der
Montage entfernt werden.
Der Anschluß des Generatores an einen
Antriebsmotor obliegt dem Anwender und
erfolgt nach eigenen Ermessen (für das
Anzugsmoment siehe abb. 24 Seite 72).
Eine ungenaue Ausrichtung kann zu
Vibrationen und Beschädigungen der Lager
führen. Es sollte außerdem überprüft
werden, ob die Dreheigenschaften des Mo-
tors / Generators kompatibel sind (dafür ist
der Kunde verantwortlich). Die erforderlichen
pour
cette
Angaben für diese Änderung sind in den
entsprechenden Unterlagen verfügbar.
Folgende Punkte sind zu beachten :
BEI DER INBETRIEBNAHME IST ZU
GEWÄHRLEISTEN, DAß DIE ÖFFNU-
NGEN FÜR DIE ANSAUGUNG BZW. FÜR
L'AIR
DE
DEN AUSTRITT DER KÜHLLUFT IMMER
FREI BLEIBEN.
DIE ANSAUGSEITE DARF SICH NICHT
IN DER NÄHE VON WÄRMEQUELLEN
B E F I N D E N .
ANDERWEITIG VEREINBART, MUß DIE
KÜHLLUFT
L'AIR
DE
AUFWEISEN UND DARF DEN WERT
VON 40°C NICHT ÜBERSCHREITEN.
BEI DER MONTAGE UND DEMONTAGE
D E S
S C H U T Z G I T T E RS
OU
LE
SICHERGESTELLT WERDEN, DASS
GRILLE
DE
DIESES MIT BEIDEN HÄNDEN
FESTGEHALTEN WIRD. DAMIT SOLL
VERMIEDEN WERDEN, DASS DAS G
I T T E R
ELASTISCHEN SPANNUNG DEN
PERSONNES
BEDIENER ODER IN DER NÄHE
BEFINDLICHE PERSONEN VERLETZT.
BEI EIN LAGER SCHILD GENERA-
TOREN IST IN DER PHASE DES
P H A S E
A N S C H L U S S E S
AV E C
L E
ANTRIEBSMOTOR
ACHTEN, DAß SICH DER ROTOR NICHT
LÖST; EINE EVENTUELL VORHANDENE
BEFESTIGUNGSSICHERUNG
ROTORS IST ZU ENTFERNEN.
F A L L S
N I C H T
RAUMTEMPERATUR
M U S S
A U F G R U N D
S E I N E R
A N
D E N
DARAUF
ZU
DES
17
TRANSPORTE
Y DEPOSITO
Recordar que, una vez que el generador
será acoplado al motor primario, o montado
en su base, o instalado en una estructura de
manera de formar un cuerpo único, no
deberá ser elevado por medio de sus
ganchos, sino que se deberán seguir las
indicaciones del instalador.
No dejar que el embalaje se pierda en el
ambiente, dirigirse siempre a cualquier
agencia que trate el reciclaje de residuos.
ACOPLAMIENTO
MECANICO
Con el fin de proteger, durante el
transporte, la brida de acople o la
extremidad del eje (segun la forma
constructiva del alternador) a tales
partes mecanicas se aplica un barniz
a n t i o x i d o
q u e
p u e d e
facilmente. Dicha substancia debe
absolutamente ser quitada antes del
ensamblaje final.
El acoplamiento del generador al motor
primario es responsabilidad del usuario final,
y el mismo será efectuado a propia
discreción (par de torque tab. 24 pag. 72).
Un alineamento incorrecto puede causar
vibraciones o daños a los cojinetes.
Ademas se aconseja verificar la compatibilidad
de las caracteristicas torsionales del motor /
generador (respon-sabilidad del cliente). Los
valores del generador para realizar esta
comprobacion estan disponibles en la respectiva
documentacion.
Los puntos de atención requeridos son :
EN LA PUESTA EN SERVICIO
ASEGURARSE QUE LAS ABERTURAS
DE ASPIRACION Y DESCARGA DEL
AIRE DE REFRIGERACION SE
ENCUENTREN SIEMPRE LIBRES DE
OBSTACULOS.
EL LADO DE ASPIRACION NO DEBE
ESTAR CERCA A FUENTES DE CALOR.
DE CUALQUIER MANERA, SI NO ES
PREVIAMENTE CONVENIDO, LA TEM-
PERATURA DEL AIRE DE RIFRE-
GERACION DEBE SER AQUELLA DEL
AMBIENTE, DE TODOS MODOS NO
SUPERIOR A 40 °C.
EN LAS FASES DE MONTAJE Y
D E S M O N T A J E
D E
ASEGURARSE DE MANTENERLA EN
POSICION CON LAS MANOS AL FIN DE
EVITAR QUE LA ELASTICIDAD DE LA
RED PUEDA GOLPEAR EL OPERADOR
O ALGUIEN CERCANO A EL.
EN CASO DE GENERADOR MONO-
SOPORTE EN FASE DE ACOPLA-
MIENTO CON EL MOTOR PRIMARIO,
ASEGURARSE QUE EL ROTOR NO
SE DESLIZE; QUITAR EL SISTEMA
DE FIJACION DEL MISMO.
ECO-ECP MANUAL September 2012 revision 32
q u i t a r s e
L A
R E D

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ecp série

Table des Matières